Санта–Барбара V. Книга 2 - [20]
Женский голос на другом конце провода, кажется, немного смягчился:
— Как, вы говорите, его фамилия?
— Картер Дуглас. Может быть вам продиктовать по буквам. Я вам уже сообщал его фамилию.
— Простите, но сотрудника с такой фамилией среди работающих в нашем фонде нет. Может быть, это кто‑то из клиентов? — ответила женщина.
Перл уже начал терять самообладание:
— Возможно! — уже повышенным тоном воскликнул он. — Может быть, вы объясните мне, как это получается — почему мистер Бернард Фидлоу не знает Картера Дугласа, если мистер Дуглас, который заперся в моей чертовой квартире и не платит мне квартплату, упоминает этого чертового адвоката Фидлоу в качестве своего адвоката в этом сраном Техасе?
Разумеется, ответа на такой вопрос он не мог получить. На другом конце линии положили трубку.
— Алло! — разъяренно закричал Перл. — Алло! Что за ерунда?!
Он в ярости едва не разбил телефон об пол. Перлу все это уже решительно не нравилось. На его крик в комнату вбежала Келли:
— Что с тобой? — обеспокоенно спросила она. — Ты выглядишь так, как будто у нас украли миллион долларов.
— Вполне может быть, — огрызнулся Перл.
— Что, какие‑то неприятности с деньгами?
Он возбужденно расхаживал по комнате, размахивая руками:
— Да в этом чертовом банке никак не могут разобраться с переводом! Не знаю, у меня какое‑то нехорошее предчувствие. Келли, но ты не должна беспокоиться. Я сам заварил всю эту кашу — я сам с ней и разберусь. Слушай, у меня есть предложение.
— Какое?
— Давай отправимся в ресторан «Мама Джейн» на Пиратском берегу. Выпьем бутылочку вина, пообедаем, хорошо проведем время.
Келли тоскливо покачала головой:
— Не хочу, у меня нет настроения.
Перл посмотрел на нее с болью и нежностью:
— Ты испугалась, да? Ну, тогда нам тем более не нужно сидеть дома. Пойдем, развеемся.
Келли снова упрямо покачала головой:
— Перл, я не хочу. Посмотри, какая погода — дождь, сырость, слякоть. Недолго и грипп подхватить. Перл попытался поднять ей настроение:
— Вот для этого и нужно пить вино, чтобы не болеть гриппом, — не слишком удачно пошутил он.
Келли тяжело вздохнула и, обняв Перла за пояс, положила голову ему на грудь:
— Давай сегодня пораньше ляжем спать. Я что‑то плохо себя чувствую.
Келли подняла голову и с надеждой взглянула ему в глаза. Перл не нашел в себе сил отказать ей:
— Хорошо. Сейчас я еще раз спущусь в гараж, все проверю и поднимусь наверх. Подожди меня.
Они уже уснули, когда из квартиры на первом этаже донесся громкий стук. Перл стал ворочаться в постели, но вскоре стук утих, и он опять уснул. Стук повторился еще несколько раз, а затем, когда Перл уже собирался спускаться вниз, зазвонил телефон. Звонил мистер Ватанабэ:
— Да, хорошо, сейчас иду, — торопливо ответил Перл и, накинув халат, спустился на первый этаж.
Супруги Ватанабэ были уже там.
— Стук доносится оттуда, — пояснил мистер Ватанабэ, показывая рукой на дверь студии. — Я подхожу, начинаю шуметь — стук прекращается. Я отхожу — начинают опять стучать: бам, бам, бам…
Японец очень убедительно продемонстрировал ситуацию:
— Мне не нравится этот парень, — добавил он, заканчивая свой рассказ.
Перл бросился к двери и загремел в нее кулаком:
— Эй, с этим надо покончить! Откройте дверь! Послушайте, я знаю что вы там, я вас слышу. У меня есть ключ. Если вы не откроете дверь, я просто сам войду.
Он достал из кармана халата ключи и сунул в дверной замок:
— Бесполезно, он сменил замки, — пробормотал Перл, в сердцах выдергивая ключ и швыряя его на землю.
Грохнув ногой в дверь, Перл заорал:
— Ты сменил замки, мать твою!.. Ну ладно…
Успокоив, как мог супругов Ватанабэ, Перл опустился в гараж и, освещая себе дорогу фонариком, направился к электрощиту:
— Так, где тут у нас студия?
Обнаружив нужные тумблеры, он выключил электричество в квартире Дугласа.
Потом, немного поразмыслив, он сделал то же самое с водопроводом, отключив подачу воды несносному жильцу.
Радостно размахивая руками. Перл мстительно произнес:
— Спокойной ночи, Картер!..
ГЛАВА 8
Неприятные объяснения с полицией. Картер Дуглас наносит очередной удар ниже пояса. Перл должен искать адвоката. Мелисса Бурк — подходящее имя для юриста. Предстоит долгое судебное разбирательство. Законодательство Калифорнии весьма благосклонно относится к психопатам. Перл прекрасно представляет, что его ожидает.
Ранним утром полицейский автомобиль подъехал к дому на Аламо–Сквер.
У крыльца его уже ожидал Картер Дуглас.
Когда из машины вышел полицейский, Дуглас начал что‑то активно объяснять ему, жестикулируя и показывая на дом.
Несмотря на то, что ночь была достаточно беспокойной, Перл поднялся довольно рано. Закончив туалет, он вышел из ванной, вытираясь махровым полотенцем.
Келли лежала в постели с открытыми глазами, положив руку под голову.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Перл. Она махнула рукой и тоскливо отвернулась.
Причина ее уныния была более чем понятна Перлу. Он испытывал примерно такие же чувства.
— Ладно, мне наплевать, придет его чек из Техаса или нет… Я просто хочу, чтобы он отсюда убрался без всяких обид. Пусть уезжает немедленно. Он нам ничего не должен. До свидания… Навсегда…
Он уселся на постель рядом с Келли, но еще не успел как следует привести себя в порядок, когда пронзительно зазвонил зуммер переговорного устройства.
Показ первого в нашей стране североамериканского сериала "Санта-Барбара" на телеканале РТР стал грандиозным событием для российской аудитории всех возрастов. Сериал, покоривший сердца телезрителей многих стран, в 1992 году пришел и в Россию. Строгий, но справедливый мультимиллионер Си-Си Кэпвелл, коварная Джина, бесстрашный Круз и романтичная Иден, ироничный Мейсон и мудрая Джулия - эти имена уже давно стали нарицательными даже для тех, кто не видел ни одной серии "Санта-Барбары".
Показ первого в нашей стране североамериканского сериала "Санта-Барбара" на телеканале РТР стал грандиозным событием для российской аудитории всех возрастов. Сериал, покоривший сердца телезрителей многих стран, в 1992 году пришел и в Россию. Строгий, но справедливый мультимиллионер Си-Си Кэпвелл, коварная Джина, бесстрашный Круз и романтичная Иден, ироничный Мейсон и мудрая Джулия - эти имена уже давно стали нарицательными даже для тех, кто не видел ни одной серии "Санта-Барбары".
Кинороман "Санта-Барбара V" является заключительной частью киносериала, охватывающей интервал от 2000 до 2500 серий.
Кинороман А. Полстон "Санта-Барбара II" по мотивам одноименного телесериала является продолжением романа Г. Крейна и охватывает период от 300 до 1000 серии. Меняются лица, появляются новые герои, сюжетная линия становится все более запутанной.
Показ первого в нашей стране североамериканского сериала "Санта-Барбара" на телеканале РТР стал грандиозным событием для российской аудитории всех возрастов. Сериал, покоривший сердца телезрителей многих стран, в 1992 году пришел и в Россию. Строгий, но справедливый мультимиллионер Си-Си Кэпвелл, коварная Джина, бесстрашный Круз и романтичная Иден, ироничный Мейсон и мудрая Джулия - эти имена уже давно стали нарицательными даже для тех, кто не видел ни одной серии "Санта-Барбары".
Книга рассказывает об одной из московских школ. Главный герой книги — педагог, художник, наставник — с помощью различных форм внеклассной работы способствует идейно-нравственному развитию подрастающего поколения, формированию культуры чувств, воспитанию историей в целях развития гражданственности, советского патриотизма. Под его руководством школьники участвуют в увлекательных походах и экспедициях, ведут серьезную краеведческую работу, учатся любить и понимать родную землю, ее прошлое и настоящее.
Книгу составили два автобиографических романа Владимира Набокова, написанные в Берлине под псевдонимом В. Сирин: «Машенька» (1926) и «Подвиг» (1931). Молодой эмигрант Лев Ганин в немецком пансионе заново переживает историю своей первой любви, оборванную революцией. Сила творческой памяти позволяет ему преодолеть физическую разлуку с Машенькой (прототипом которой стала возлюбленная Набокова Валентина Шульгина), воссозданные его воображением картины дореволюционной России оказываются значительнее и ярче окружающих его декораций настоящего. В «Подвиге» тема возвращения домой, в Россию, подхватывается в ином ключе.
Страшная, исполненная мистики история убийцы… Но зла не бывает без добра. И даже во тьме обитает свет. Содержит нецензурную брань.
Даже если весь мир похож на абсурд, хорошая книга не даст вам сойти с ума. Люди рассказывают истории с самого начала времен. Рассказывают о том, что видели и о чем слышали. Рассказывают о том, что было и что могло бы быть. Рассказывают, чтобы отвлечься, скоротать время или пережить непростые времена. Иногда такие истории превращаются в хроники, летописи, памятники отдельным периодам и эпохам. Так появились «Сказки тысячи и одной ночи», «Кентерберийские рассказы» и «Декамерон» Боккаччо. «Новый Декамерон» – это тоже своеобразный памятник эпохе, которая совершенно точно войдет в историю.
История дружбы и взросления четырех мальчишек развивается на фоне необъятных просторов, окружающих Орхидеевый остров в Тихом океане. Тысячи лет люди тао сохраняли традиционный уклад жизни, относясь с почтением к морским обитателям. При этом они питали особое благоговение к своему тотему – летучей рыбе. Но в конце XX века новое поколение сталкивается с выбором: перенимать ли современный образ жизни этнически и культурно чуждого им населения Тайваня или оставаться на Орхидеевом острове и жить согласно обычаям предков. Дебютный роман Сьямана Рапонгана «Черные крылья» – один из самых ярких и самобытных романов взросления в прозе на китайском языке.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман Джуди Кэролайн «Мэгги» является продолжением романа К. Маккалоу «Поющие в терновнике». История жизни дочери и матери, получившая столько читателей по всему миру, вновь заставит переживать при прочтении этой книги. Оставьте домашние заботы, расслабьтесь и как бокалом хорошего вина насладитесь прекрасной литературой для Вас.
Известный голливудский актер Макс Форд приезжает в город детства и встречает первую любовь, Рейн Монро. Пятнадцать лет назад они мечтали о совместном будущем, она обещала поехать за ним в Лос-Анджелес, но, как только Макс уехал, перестала отвечать на его звонки и письма. Много лет он жил с этой болью, не зная, что произошло, и вот теперь страшная тайна прошлого может открыться. Готовы ли они оба ее узнать?
В маленьком городке Твин Пикс при загадочных обстоятельствах погибает юная красавица Лора Палмер. Следствие ведет специальный агент ФБР Дэейл Купер. Его незаурядный талант сыщика, а также найденный дневник Лоры позволяет нащупать ключ к разгадке целой серии таинственных и противоречивых событий, происходящих в Твин Пикс.
В маленьком городке Твин Пикс при загадочных обстоятельствах погибает юная красавица Лора Палмер. Следствие ведет специальный агент ФБР Дэейл Купер. Его незаурядный талант сыщика, а также найденный дневник Лоры позволяет нащупать ключ к разгадке целой серии таинственных и противоречивых событий, происходящих в Твин Пикс.