Санта–Барбара V. Книга 1 - [43]
После этой саморазоблачительной речи Мейсона Джулия некоторое время подавленно молчала. Затем, постаравшись придать своему голосу как можно более добродушный оттенок, она сказала:
— Ну что ж, возможно ты прав, но, честно говоря, я даже не знаю, что сказать.
Мейсон взглянул на нее проницательными черными глазами.
— Джулия, не надо слов, — тихо сказал он. — Я вижу, что мы оба хорошо понимаем друг друга, и я очень рад, что именно так и происходит. Но наш разговор был бы не полным, если бы я не упомянул о еще одной вещи.
— Какой? — с любопытством спросила Джулия.
— Я хочу пригласить тебя.
Она с недоумением наморщила лоб.
— Куда?
— Сегодня будет выступать Лили Лайт. Тебе известно об этом?
Джулия едва не потеряла дар речи.
— Э, да, — едва выговорила она. Мейсон кивнул.
— Очень хорошо, приходи пораньше, если сможешь. Я хотел бы познакомить тебя с Лили.
Совершенно ошеломленная потоком признаний и неожиданных заявлений Мейсона, Джулия пробормотала:
— Большое спасибо, Мейсон. Ты очень сильно изменился. Я, конечно, очень ценю твои слова и благодарна тебе за приглашение. Я постараюсь прийти, но…
На ее лице отразилась целая гамма разных чувств и, в конце концов, она с тяжелым вздохом, сдалась.
— Да, конечно, я обязательно приду, Мейсон. Наверное, мне будет полезна эта встреча.
Он радостно улыбнулся.
— Великолепно. Другого ответа я от тебя и не ожидал.
Она уже собиралась уйти, но в этот момент в зал ресторана влетел Лайонелл Локридж и, увидев Джулию, опрометью бросился к ней.
— Слава богу! — воскликнул он, хватая ее за плечи. — Джулия, ты здесь! Наконец‑то я смог найти тебя.
Он вытащил ее из‑за столика и, возбужденно ощупывая, осмотрел ее с ног до головы.
— Где, черт возьми, ты была? Я ищу тебя уже полдня по всему городу. Если бы мне не удалось найти тебя, то я бы, наверное, полез в петлю.
Она смотрела на него так, словно перед ней был инопланетянин.
— Лайонелл, что случилось? Что‑то с Августой?
Он потащил ее к выходу.
— Ты должна отдать выкуп похитителям. Это требование преступников.
Она вытаращила глаза.
— Что?
Локридж отчаянно тряс головой.
— Да, да.
Она изумленно пожала плечами.
— Я не понимаю, а почему я?
Локридж сокрушенно махнул рукой.
— Мне они уже, очевидно, не доверяют.
Джулия удивилась еще больше.
— Ты что, до сих пор не передал им деньги? Ведь тебе, кажется, было назначено на полдень?
Локридж поморщился, словно от зубной боли.
— Да, я даже был на причале в назначенное время. Однако мне помешали.
— Кто помешал?
Лайонелл подозрительно оглянулся на сидевшего неподалеку за столиком Мейсона.
— Мне помешал СиСи, — торопливо ответил Локридж.
Джулия поразилась
— СиСи? Но ведь он должен был дать тебе деньги?
— Ну и что? Он и дал мне деньги. Но, очевидно, он так трясется из‑за них, что приставил ко мне соглядатая. Преступники обнаружили, что за ними установлена слежка и исчезли. Я ужасно перепугался и думал, что они убьют Августу, но, слава богу, все обошлось. Они позвонили мне и сказали, чтобы в девять вечера мы пришли на причал вдвоем. Но деньги передать похитителям должна ты. Тебе они доверяют, а мне нет.
Джулия торопливо взглянула на часы.
— Уже половина девятого. Нам нельзя задерживаться.
— Вот именно! — с горячностью воскликнул Локридж. — Я искал тебя сегодня целый день и нигде не мог найти. Ни твои соседи, ни сослуживцы ничего не могли сказать мне. Где ты, черт возьми, была?
— Я навещала в больнице Сантану. Эта встреча дала мне тоже мало утешительного. После этого мне нужно было поговорить с Крузом, и я назначила ему встречу в этом ресторане.
Локридж вытер со лба крупные капли пота.
— Слава богу, что бармен видел тебя и сообщил мне об этом по телефону. Пойдем, нам нельзя терять ни минуты.
— А где деньги? — обеспокоенно спросила Джулия. — Ты взял их с собой?
Локридж махнул рукой.
— СиСи так разнервничался из‑за своего миллиона, что не доверил его мне. Он сказал, что к девяти вечера сам появиться на причале и привезет деньги. Только бы он не опоздал. Если все сорвется у нас во второй раз, то боюсь, что преступники расправятся с Августой.
Джулия нахмурилась.
— Лайонелл, не болтай ерунды. По–моему, ты излишне возбужден.
Он огрызнулся.
— А как, по–твоему, я должен себя вести? У меня до сих пор нет никаких сведений об Августе. Я не знаю, где она и что с ней. Может быть, преступники пытают ее.
Они выбежали из зала, оставив Мейсона пребывать в блаженном неведении.
Была уже половина девятого, когда Джина, сменив легкомысленное вечернее платье с огромным декольте на строгий салатовый костюм, сидела перед зеркалом и заканчивала работу над макияжем.
— Нет, похоже, эта губная помада не годится, — сказала она, критически разглядывая свои губы, — слишком яркая.
Спустя минуту она, наконец, удовлетворенно кивнула.
— Очень хорошо. Так я буду похожа на домохозяйку, которая оторвалась от семейного очага только для того, чтобы услышать слово Господне.
Придирчиво осмотрев себя в зеркале, она довольно ухмыльнулась и пробормотала:
— Вот так‑то лучше.
Громкий стук в дверь заставил ее на мгновение оторваться от созерцания собственной внешности.
— Войдите! — крикнула она.
На пороге показалась сияющая физиономия окружного прокурора.
Показ первого в нашей стране североамериканского сериала "Санта-Барбара" на телеканале РТР стал грандиозным событием для российской аудитории всех возрастов. Сериал, покоривший сердца телезрителей многих стран, в 1992 году пришел и в Россию. Строгий, но справедливый мультимиллионер Си-Си Кэпвелл, коварная Джина, бесстрашный Круз и романтичная Иден, ироничный Мейсон и мудрая Джулия - эти имена уже давно стали нарицательными даже для тех, кто не видел ни одной серии "Санта-Барбары".
Показ первого в нашей стране североамериканского сериала "Санта-Барбара" на телеканале РТР стал грандиозным событием для российской аудитории всех возрастов. Сериал, покоривший сердца телезрителей многих стран, в 1992 году пришел и в Россию. Строгий, но справедливый мультимиллионер Си-Си Кэпвелл, коварная Джина, бесстрашный Круз и романтичная Иден, ироничный Мейсон и мудрая Джулия - эти имена уже давно стали нарицательными даже для тех, кто не видел ни одной серии "Санта-Барбары".
Кинороман А. Полстон "Санта-Барбара II" по мотивам одноименного телесериала является продолжением романа Г. Крейна и охватывает период от 300 до 1000 серии. Меняются лица, появляются новые герои, сюжетная линия становится все более запутанной.
Кинороман "Санта-Барбара V" является заключительной частью киносериала, охватывающей интервал от 2000 до 2500 серий.
Кинороман А. Полстон "Санта-Барбара II" по мотивам одноименного телесериала является продолжением романа Г. Крейна и охватывает период от 300 до 1000 серии. Меняются лица, появляются новые герои, сюжетная линия становится все более запутанной.
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.
Абрам Рабкин. Вниз по Шоссейной. Нева, 1997, № 8На страницах повести «Вниз по Шоссейной» (сегодня это улица Бахарова) А. Рабкин воскресил ушедший в небытие мир довоенного Бобруйска. Он приглашает вернутся «туда, на Шоссейную, где старая липа, и сад, и двери открываются с легким надтреснутым звоном, похожим на удар старинных часов. Туда, где лопухи и лиловые вспышки колючек, и Годкин шьёт модные дамские пальто, а его красавицы дочери собираются на танцы. Чудесная улица, эта Шоссейная, и душа моя, измученная нахлынувшей болью, вновь и вновь припадает к ней.
События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.
«Юность разбойника», повесть словацкого писателя Людо Ондрейова, — одно из классических произведений чехословацкой литературы. Повесть, вышедшая около 30 лет назад, до сих пор пользуется неизменной любовью и переведена на многие языки. Маленький герой повести Ергуш Лапин — сын «разбойника», словацкого крестьянина, скрывавшегося в горах и боровшегося против произвола и несправедливости. Чуткий, отзывчивый, очень правдивый мальчик, Ергуш, так же как и его отец, болезненно реагирует на всяческую несправедливость.У Ергуша Лапина впечатлительная поэтическая душа.
В маленьком городке Твин Пикс при загадочных обстоятельствах погибает юная красавица Лора Палмер. Следствие ведет специальный агент ФБР Дэейл Купер. Его незаурядный талант сыщика, а также найденный дневник Лоры позволяет нащупать ключ к разгадке целой серии таинственных и противоречивых событий, происходящих в Твин Пикс.
Роман Джуди Кэролайн «Мэгги» является продолжением романа К. Маккалоу «Поющие в терновнике». История жизни дочери и матери, получившая столько читателей по всему миру, вновь заставит переживать при прочтении этой книги. Оставьте домашние заботы, расслабьтесь и как бокалом хорошего вина насладитесь прекрасной литературой для Вас.
В маленьком городке Твин Пикс при загадочных обстоятельствах погибает юная красавица Лора Палмер. Следствие ведет специальный агент ФБР Дэейл Купер. Его незаурядный талант сыщика, а также найденный дневник Лоры позволяет нащупать ключ к разгадке целой серии таинственных и противоречивых событий, происходящих в Твин Пикс.
Известный голливудский актер Макс Форд приезжает в город детства и встречает первую любовь, Рейн Монро. Пятнадцать лет назад они мечтали о совместном будущем, она обещала поехать за ним в Лос-Анджелес, но, как только Макс уехал, перестала отвечать на его звонки и письма. Много лет он жил с этой болью, не зная, что произошло, и вот теперь страшная тайна прошлого может открыться. Готовы ли они оба ее узнать?