— Правильно, правильно, вот с этой дамой. Ну что, Джери, смотришь, неси ее сюда всю.
— Может все‑таки этого будет многовато? — осторожно заметил Джери.
— Нет, мне уже многовато не будет, мне может только не хватить.
Бармен растерянно осмотрелся по сторонам.
«Вот если бы здесь была Иден, — подумал он, — может она бы смогла остановить брата».
Но Иден в этот момент не было, и Джери пришлось принести большую бутылку виски. Он попытался сам налить напиток в бокал, но Мейсон удержал его.
— Я сам лучше знаю, сколько и когда мне пить.
Он обхватил бутылку рукой и, разливая напиток по стойке, наполнил бокал. Потом поднял его, посмотрел на просвет и опрокинул в себя.
— Вот сейчас мне станет чуть легче, — пробормотал Мейсон.
У него в глазах немного посветлело, мир уже не казался таким безрадостным и мрачным.
— Может, вы поужинаете, мистер Кэпвелл? — Джери вытер со стойки разлитое виски.
— Это и есть мой ужин, — Мейсон указал рукой на бутылку виски.
— Но вчера, мистер Кэпвелл, вы уверяли меня, что это ваш завтрак.
— Вчера это был завтрак, сегодня ужин, а если я доживу до завтра, то это будет обед, — Мейсон вновь плеснул себе виски и одним залпом выпил.
Потом он посмотрел на свои руки: пальцы не дрожали.
— Я в полном порядке, не беспокойся, Джери, сегодня никаких эксцессов не будет, я настроен вполне дружелюбно и миролюбиво. Единственное, что сможет вывести меня из себя, это если ты перестанешь подавать мне виски, как сделал в прошлый раз. Ведь я это помню, я это не забыл, — и Мейсон погрозил пальцем Джери.
Джери немного виновато улыбнулся:
— Мистер Кэпвелл, так распорядилась Иден.
— Ах, да, моя сестра очень беспокоится о состоянии моего здоровья. Лучше бы она побеспокоилась о себе, ведь у нее проблем не меньше, чем у меня.
Мейсон сгреб бутылку в охапку, сполз с вертящегося табурета и направился за угловой столик. Он не обращал внимания на присутствующих, не отвечал на приветствия, он был всецело погружен в свои мысли, и по его лицу можно было догадаться, что эти мысли мрачные и безрадостные.
Мейсон Кэпвелл сидел и разговаривал сам с собой. Его ничуть не заботило то, что постояльцы ресторана бросают на него то сочувственные, то презрительные взгляды. Но подойти к Мейсону и начать с ним разговор никто не решался. Ведь уже несколько раз за последние дни Мейсон устраивал здесь скандалы. И если бы он не был братом Иден, то его бы уже давно перестали пускать в «Ориент Экспресс».
Мейсон даже не отреагировал, когда в ресторан зашла Иден. Джери тут же заспешил к ней и зашептал на ухо:
— Ваш брат снова здесь.
— Я все поняла, — кивнула Иден, — сейчас я займусь им.
Джери сочувственно посмотрел вслед Иден, спешащей к столику Мейсона.
— И за что только ей такое наказание? — пробормотал бармен.
Иден решительно села напротив Мейсона и попыталась заговорить с ним.
— Мейсон, какого черта ты тут делаешь?
Но Мейсон смотрел поверх ее головы и никак не реагировал на вопрос. Тогда Иден взяла бутылку и поставила на пол. Только тогда Мейсон поднял голову.
— А, это ты, сестра, добрый день.
— Мейсон, сейчас уже вечер.
— Я только что проснулся, так что доброе утро, Иден. Ты хочешь знать почему я здесь? А почему я должен, собственно, находиться в другом месте? У нас свободная страна, я пока еще свободный человек и могу выбирать, где мне пить, — Мейсон заглянул в пустой бокал и недовольно скривился. — Я заплатил за виски, так что давай его назад.
— Мейсон, тебе уже пора остановиться, пора покончить со всем этим. Скоро дойдет до того, что я запрещу тебе появляться здесь.
Мейсон криво улыбнулся.
— Думаешь, мне трудно пойти в другое заведение? Но я пью здесь, у тебя, чтобы деньги не уходили из семьи, ведь этому все время учил и учит нас отец. А я достойный сын СиСи Кэпвелла — и Мейсон гнусно хихикнул.
— Мейсон, ты не говорил бы так громко, нас слышат другие люди.
— А что, думаешь в Санта–Барбаре никто не знает, кто такой наш отец? Никто не знает, кто ты и кто я? По–моему, здесь только и говорят, что про наше семейство и все пытаются решать за нас наши проблемы.
— Мейсон, не говори глупости, ведь завтра ты пожалеешь о сказанном.
— Завтра, Иден, я вновь буду пьян и ни о чем жалеть мне не придется.
— Мейсон, тебе нужно подумать о своей жизни.
— А тебе, Иден, не нужно?
— Мейсон, но я хочу тебе сказать совсем о другом. О чем же? Лучше налей.
— Нет, Мейсон, я тебе не налью.
— Ну что ж, тогда я сейчас поднимусь, хотя мне этого не хочется делать, и возьму еще бутылку. Пусть прибывают деньги, пусть, — попытался подняться Мейсон, но Иден вскочила и толкнула его назад на стул. Мейсон откинулся, ударившись головой о стенку.
— Иден, так ты меня можешь убить и от этого возникнет еще целая куча проблем, которые, я думаю, тебе ни к чему.
— Прости, я не хотела сделать тебе больно.
— Мне? Мне больно сделать уже невозможно, я не боюсь никакой боли, никакой, пойми. Ты можешь разрезать меня на части, можешь четвертовать, сжечь, мне уже не будет больно. Моя душа уже умерла.
— Мейсон, одумайся, что ты говоришь?
— Иден, я знаю, что говорю. Единственное, что меня еще удерживает и не дает сойти с ума — это виски. Виски — вот то, ради чего я живу, ради чего стоит жить. И еще воспоминания… Знаешь о чем я все время думаю?