Самый счастливый развод - [32]

Шрифт
Интервал

Волна желания накрыла ее с головой. Элоиза удивилась тому, как сильно хочет Одира, хотя муж обладал ею всего несколько часов назад.

Он стоял позади нее, и воздух между ними, еще недавно наполненный откровениями, теперь словно сгустился от взаимного влечения. Элоиза сделала глубокий вдох и прижалась к твердой груди мужа.

Его губы коснулись ее обнаженного плеча, руки обвили ее под грудью. Затем Одир поднял подол платья Элоизы, скользнул ладонью по ее бедру и шепнул ей на ухо:

— Я выполняю свои обещания, хабибти.

Она застонала.

— Когда ты так стонешь, ты сводишь меня с ума. Посмотри, что ты со мной сделала, — гортанным голосом произнес Одир.

Да, она чувствовала его возбуждение и хотела, в свою очередь, показать мужу, что к нему испытывает, хотела показать ему, каким может быть их брак…

Глава 11

2 августа, 06.00–07.00, посольство Фаррехеда


Настойчивый стук в дверь разбудил Элоизу. Ей понадобилось несколько мгновений, чтобы сообразить, что она находится в апартаментах посольства.

Одир распахнул дверь ванной таким сильным рывком, что в стене, наверное, осталась вмятина от дверной ручки.

— В чем дело? — рявкнул он, и звуки его голоса, пролетев через спальню и гостиную, без сомнения, донеслись до слуха того, кто посмел нарушить его покой.

Элоиза потрясла головой, пытаясь стряхнуть с себя паутину сонливости. Судя по времени, которое показывали часы, удалось поспать всего двадцать минут.

Лежа голой в постели, она слушала тихие голоса, доносящиеся из гостиной, чувствуя волнение от переполняющих ее оптимизма и надежды. Все будет хорошо. Одир и она сумеют справиться с испытаниями, которые предстоят им в следующие несколько дней. У них все получится. Она встала и направилась в ванную, чтобы принять душ…


— Это невозможно. Я не могу этого сделать, — сказал Одир, пытаясь говорить спокойно, чтобы не обнаружить свой гнев перед советником.

— Мой король, правитель Каларана нуждается в подтверждении наших союзнических намерений.

— Я ценю это, Ламир, но не собираюсь тратить сейчас время на встречу с ним. Первое, что я сделаю по возвращении в Фаррехед, — обращусь к своему народу. Мы обязательно проведем переговоры с нашими союзниками, но только после похорон отца.

— Но…

— Нет!

Одир обвел взглядом гостиную, которая была пуста всего несколько мгновений назад. Теперь сюда вторглась и окружила его небольшая армия людей в деловых костюмах, вооруженных ноутбуками и стопками бумаг.

Один из помощников вложил в руку Одиру какой-то документ:

— Сэр, мне нужно, чтобы вы подписали пресс-релиз для брифинга.

— Я признателен вам… — Одир попытался вспомнить, как зовут этого молодого парня, но не смог. — Но я уверен, вы не хотите, чтобы завтра в новостях написали, что свой первый официальный документ новый правитель Фаррехеда подписал одетым в халат. Дайте мне пять минут.

— Но, сэр…

Вместо ответа он посмотрел долгим взглядом на настырного мальчишку и вышел из гостиной.

Выругавшись, Одир захлопнул за собой дверь спальни и увидел жену. Она только что вышла из ванной, завернувшись в пушистое белое полотенце.

В ответ на вопросительно вскинутую бровь Элоизы Одир предупредил:

— Мы не одни.

— Я предполагала, что так будет.

— Когда я сказал «не одни», я имел в виду около двадцати человек в нашей гостиной.

— Мы с этим справимся, — заверила она.

Он знал, что так и будет.

— Нужно одеться.

— Жаль, — ответила она почти кокетливо.

— Жаль тебе или нет, но одеться придется. А еще сделать прическу и макияж.

— Сделать прическу и макияж тебе?

— Нет, Элоиза, тебе.

— Ой!

Одир подошел к шкафу и достал костюм, который дожидался его там со вчерашнего дня. Рядом с костюмом висело платье для Элоизы, поспешно подобранное командой по связям с общественностью. «Не будет ли оно чересчур велико, учитывая, что жена сильно похудела за последние несколько месяцев?» — подумал Одир, но тут же отмахнулся от этой мысли. Сейчас ему было не до этого. Надо сосредоточиться на том, что происходит в гостиной.

Он надел трусы и брюки от костюма, чувствуя, что Элоиза наблюдает за ним не сводя глаз. Странный жар начал проникать в его кости, кровь в венах будто сгустилась, тело охватило желание.

— Я не буду… — с трудом выговорил Одир, подбирая слова. — Я не смогу уделить тебе сегодня много времени. После пресс-конференции мы поедем на аэродром, а оттуда отправимся в Фаррехед.

* * *

«Вот и все, — подумала Элоиза, — пришло время надеть маску».

Сейчас она облачится в платье, которое видела висящим в гардеробе рядом с костюмом мужа. Судя по всему, оно было выбрано для нее еще до того, как Элоиза покинула Цюрих.

Но если раньше эта мысль разозлила бы ее, то теперь лишь укрепила. Элоиза наконец стала самой собой. Она хотела стоять рядом с мужем, когда он объявит всему миру о смерти своего отца. Надо поддержать Одира, ведь она его жена и его королева. Поэтому она будет носить это платье так же гордо, как и свое обручальное кольцо.

Элоиза подошла к шкафу и вынула из него платье, упакованное в защитный чехол. Здесь же она обнаружила приготовленный для нее комплект дорогого нижнего белья, а также чулки и смутилась, зная, что их заказывал какой-то незнакомый человек — возможно, один из тех, кто сидел сейчас в гостиной.


Еще от автора Пиппа Роско
Дикое пламя чувств

Десять лет назад у Мейсон Макоулти случился бурный роман с принцем Дэнилом аль-Арейном, который закончился трагически. Теперь Дэнил прибыл на ее австралийскую ферму, переживающую тяжелые времена, с заманчивым предложением. Он предлагает миллион долларов в обмен на присутствие Мейсон на королевском приеме в его стране. Она не может отказаться: ранчо нужно спасти, но огонь былой страсти, оказывается, не погас. Воспоминания снова приводят Мейсон в объятия Дэнила…


Кольцо в знак мести

Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…