Самый неправдоподобный роман - [4]
— Лучше давай вернемся к гостям, — осторожно произнесла она.
— Давай, — с радостью согласился Дэн.
Когда они вернулись в гостиную, Дэн поискал глазами своего друга, но его не было видно среди гостей.
— Не пойму, куда исчез Роберт, — недоуменно сказал он.
— Кажется он встречает очередную гостью, — ответила Клер, глядя на входную дверь, где хозяин квартиры приветствовал какую-то молодую женщину. — Боже мой! Да это же Джессика! — Неожиданно воскликнула она. — Вот это сюрприз!.. Извини, я сейчас…
…- Рад тебя видеть, Джес, — говорил Роберт Монтгомери своей собеседнице. — Я надеялся, что ты успеешь приехать к этому дню, и, как видишь, мои надежды оправдались. Когда ты приехала?
— Сегодня утром, поэтому я к тебе не надолго. Эти поездки за рубеж очень утомляют.
— Понимаю…
Их вежливый обмен любезностями был прерван, когда перед Джессикой возникла Клер.
— Привет, подружка! Вот уж не ожидала тебя увидеть.
— Признаться честно, я и сама не ожидала, что вернусь именно сегодня… Кстати, чуть не забыла: у меня для тебя небольшой презент, Боб, — сказала она, протягивая ему красиво упакованную коробку.
— Благодарю… Но я думаю, что тебе уже надоело стоять в дверях. Проходи. Я представлю тебе гостей, которых ты не знаешь…
Дэн разговаривал с одним из своих друзей, когда взгляд его упал на очаровательную молодую женщину, которая беседовала с Клер и Робертом. Он оборвал фразу на полуслове и уставился на гостью так, словно увидел не обыкновенного человека, а богиню, сошедшую с полотен Тициана. Наверное, среди сотен тысяч людей он узнал бы ее потому, что после первой встречи невозможно забыть такую девушку. На вид ей можно было бы дать лет двадцать; она казалась ровесницей Клер. Изящные черты лица были обрамлены чудесными необыкновенного цвета локонами — и не медно-рыжими, и не золотистыми, а нечто среднее между тем и другим. Стройное грациозное тело обтянуто черным бархатным платьем, благодаря которому цвет ее кожи принимал матовый оттенок. Ухоженные руки — на одной их них он заметил золотые браслеты с рубинами. Кстати, колье на шее девушки полностью гармонировало с браслетами, как и сережки в ушах. Волосы были собраны в "ракушку", а по бокам отдельные пряди спокойно спадали на плечи. Она была восхитительна, хотя, что нашел в ней Дэн восхитительного, он и сам, пожалуй, не сказал бы точно. Ведь с таким же успехом любой мужчина мог бы оценить и его подругу на этом вечере. И однако же его взгляд с восхищением и изумлением изучал каждую деталь ее одежды, каждую черточку ее лица, запоминал и впитывал каждое ее движение. Клер, по-прежнему беседовавшая с Бобом и Джессикой, и не подозревала, что в эти мгновения ее собственное величие, так тщательно взращенное в глазах Дэна, меркнет перед неброской, но неотразимой и неповторимой красотой ее подруги…
Почувствовав на себе его взгляд, Джессика обернулась и вопросительно посмотрела на него. Дэн улыбнулся ей одной из своих обезоруживающих улыбок, перед которой не могла устоять ни одна женщина. Улыбка вызвала ответную улыбку, и через мгновение им, еще не знавшим друг друга, показалось, что они знакомы сто лет.
…- Кому ты так улыбаешься? — Спросила мисс Хьюстон у подруги. — Увидела кого-то из друзей?
— Вообще-то, нет, — ответила Джес. — Я его даже не знаю, но он улыбнулся мне, и я ответила ему улыбкой.
— Это становится интересным, — произнес Роберт. — Кажется, ты не зря сюда пришла.
— Ну, что ты! Я пришла на твой праздник, а не строить глазки первому встречному.
— Я бы сказал, одно другому не мешает, — пошутил мужчина. — Зачастую романтические знакомства происходят именно на таких вот вечеринках.
— И все же я советую тебе найти себе спутника, потому что я, например, здесь не одна, — сказала Клер.
— Я многое пропустила, — улыбнулась ее подруга. — Из-за целого года, проведенного в Египте, я пропустила большие события в жизни своих друзей. Ты обязательно должен рассказать мне, что с тобой случилось за этот год, — обратилась она к Роберту.
— Да мне, собственно, и не о чем рассказывать, — отозвался он, пожимая плечами.
Клер тем временем поманила Дэна к себе и шепнула ему на ухо: "Я познакомлю тебя со своей подругой, о которой рассказывала. Помнишь?.."
Джес взглянула на подошедшего мужчину и вспыхнула. Ведь это он улыбался ей.
— Неужели это он? — Спросила она у Клер. А Дэну показалось, что это короткое и простое слово "он" приобрело какой-то значительный и важный оттенок в устах этой необыкновенной девушки.
— Да, он, — улыбнулась женщина.
— Дэн Уайтхорн, — представился Дэн, не желая дожидаться, пока Клер познакомит их. — А вы…
— Джессика Бичем. Но друзья называют меня просто Джес.
— Надеюсь стать одним из ваших друзей, мисс Бичем.
— Взаимно, мистер Уайтхорн…
Этот обыкновенный обмен любезностями необыкновенно взбесил Клер. Она просто кипела от гнева внутри, но внешне казалась абсолютно спокойной и такой же радушной, как Роберт или Дэн. Ей сразу показалось, что ее наивная и по-своему очаровательная подружка привлекла Дэна, но некоторое время она еще сомневалась. И все-таки однажды перехватив восхищенный взгляд своего спутника, все поняла и не на шутку испугалась, что, возможно скоро лучшая подруга займет ее место рядом с Дэном и в его сердце. А она не хотела терять ни свою единственную подругу, ни мужчину, к которому привязалась больше, чем ко всем остальным вместе взятым. Именно поэтому весь оставшийся вечер она исподтишка наблюдала за этими двумя, и как только они случайно оказывались вдвоем, тоже как бы случайно оказывалась возле них. К тому же она использовала все свои возможности, чтобы увести Дэна домой или в любое другое место — лишь бы оно было подальше от Джессики. От Дэна, в свою очередь, не укрылось то, как она отчаянно старается держать его на расстоянии от подруги, и в конце концов он позволил ей себя увести с вечеринки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
Это лето оказалось худшим за всю историю. Но один горячий плюс у него все-таки есть… Кейтлин Джексон — самая невезучая в мире сестра, ведь ее брат — поп-звезда, и она вечно находится в его тени. График, тур, фанаты, — такое ощущение, будто Коннор в одночасье стал центром вселенной. Так что когда все семейство Джексонов собирается ехать вместе с ним в турне, Кейтлин приходится попрощаться с друзьями и отбросить надежду на крутое лето. Правда, есть одна хорошая новость. На разогреве у Коннора выступает любимая группа Кейтлин с самым привлекательным солистом на планете Земля.
Известная манекенщица Августа Феверстоун решает разыграть собственное похищение, однако хорошо продуманный план неожиданно разваливается как карточный домик, и жизнь девушки теперь зависит от загадочного и опасного незнакомца. Но кто он? Преступник или защитник? Циничный негодяй или сильный, мужественный, страстный возлюбленный, посланный Августе самой судьбой?..
Жизнь Энни Макхью рухнула в одночасье. В автокатастрофе погибли родители, и неожиданно выяснилось, что ее свидетельство о рождении подделано, что теперь ей предстоит освободить дом, который она привыкла считать родным, а ее настоящая мать принадлежит к сливкам высшего общества.Энни полна решимости выяснить, почему Клара Бичем отказалась от нее, и звонит в дверь роскошного дома. Но попадает она в особняк не как неожиданно обретенная дочь, а совсем в ином качестве…