Самый неправдоподобный роман. Книга вторая - [48]
Теперь вот Жаклин. Дэн и ей сделал больно. Интересно, он знает, что она любит его до безумия — так что готова идти за ним хоть прямиком в ад? Впрочем, какая разница, даже если знает? Все равно он никогда не оценит то, что сделала для него Жаклин. И дело даже не в этом. Он не заметил, какой на самом деле клад эта женщина. А зря…
Господи, что, вообще, в нем такого, что женщины в буквальном смысле ходят за ним по пятам и смотрят ему в рот? Он совершенно безнаказанно использует их, а они все равно любят его. И даже если какой-нибудь мужчина захочет быть рядом с Жаклин, ему сначала придется иметь дело с Дэном Уайтхорном. Ведь Жаклин так или иначе любит его…
Когда женщина принесла последнюю вазу, Роберт поставил на стол корзину с цветами. Он начал обрезать ножки и шипы у роз, а Жаклин ставила их в вазы с водой. За этим кропотливым занятием они мило беседовали о том о сем. Так слово за слово разговор зашел о Дэне — ни о чем конкретном они не говорили. Пока Роберт вдруг не удержался и не спросил неожиданно:
— Почему ты позволила Дэну уйти?
— Что? — Опешила Жаклин.
Вопрос был настолько неожиданным, что застал ее врасплох. До этого момента она тщательно избегала всех расспросов об ее взаимоотношениях с бывшим мужем — и с сыном, и с Бобом Монтгомери, и с Клер Стефенс. А вот сегодня не смогла; да так, что не сможет теперь выкрутиться и отмолчаться. Она знала, что Роберт не отстанет до тех пор, пока не добьется вразумительного ответа. Растерзает душу до кровавых слез и уйдет ни с чем.
— Ты прекрасно слышала, что я спросил, — нетерпеливо повторил он. — Почему ты позволила ему уйти?
— Думаешь, я не пыталась? — Яростно, почти с вызовом отозвалась Жаклин. Губы ее скривились, словно она пыталась сдержать набежавшие слезы или горькую усмешку. Потом она быстро заговорила: — Еще как пыталась, Боб! Я делала все, чтобы он обратил на меня внимание. Я пыталась остановить его, заставить одуматься хотя бы потому, что я для него сделала. Я требовала от него квартиру на Хайд-стрит в надежде, что он откажется от своей безрассудной идеи о разводе. Ведь эта квартира дорога ему. Потом я потребовала его загородный дом на берегу океана, в котором он провел столько счастливых минут с Джессикой. Я думала, что этот дом ему настолько дорог, что он пойдет на все — лишь бы оставить его себе. В конце концов, я потребовала взамен на развод романтическое свидание в этом самом доме по полной программе. Дэн говорил мне, что там не была ни одна женщина до Джессики. Я надеялась, что ему будет противна сама мысль о том, чтобы заниматься со мной любовью в доме, где была она. Но он согласился, Роберт! Он согласился на все это, принял все мои условия — лишь бы получить развод! Лишь бы избавиться от меня!
Жаклин выдохлась и замолчала, переводя дыхание. Ее великолепная грудь вздымалась при каждом вздохе; глаза сверкали от переполнявших душу эмоций. Роберт не сводил с нее глаз, неожиданно открыв для себя, как прекрасна эта женщина. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем до нее дошел смысл ее слов. Он был настолько ошеломлен всей этой тирадой, что почти забыл, с чего все началось. Жаклин его практически околдовала. В голове крутилась только одна мысль: как мог Дэн отпустить такую женщину? Он, что, слепой? Да она просто чудо! Любой мужчина мечтает о том, чтобы его полюбила такая женщина, как Жаклин. Ради такой женщины можно горы свернуть, достать луну с неба… И что там еще делают ради любви неисправимые романтики?.. К сожалению, Боб этого не знал; он ничего такого не делал никогда в жизни. Конечно, он когда-то был влюблен в одну девушку — много лет назад, когда ему было примерно столько же, сколько сейчас — сыну Жаклин. Они даже жили вместе вопреки желаниям родителей с обоих сторон. Все было просто замечательно, пока однажды Роберт, придя домой, не застал свою девушку, занимающуюся любовью в их постели с каким-то неизвестным парнем. Монтгомери тогда едва не обезумел от ревности. В мгновение ока, не задавая лишних вопросов, он стащил парня с девушки и бил его до тех пор, пока его лицо не превратилось в кровавое месиво. Парень даже не защищался. Боб пришел в себя на один миг, когда девушка огрела его чем-то тяжелым по седьмому шейному позвонку. Потом тут же отключился. Когда он спустя несколько часов очнулся, в квартире уже никого не было — ни девушки, ни того типа. Их будто ветром сдуло. Больше Боб ничего о них не слышал и не пытался узнать. Из этой истории он вынес только один урок: любовь для него стала такой же далекой, как самая дальняя в солнечной системе планета. Он всегда знал, что она существует на свете где-то и у кого-то, но только не у него. Он сам старательно избегал влюбляться, поэтому отношения с женщинами у него были короткими и непродолжительными. Монтгомери не желал признавать, что без женской любви, особенно без любви такой женщины, как Жаклин, он беспомощен и одинок. Женщина, которая сейчас гневно смотрела на него, доказала ему, что все его усилия были тщетны. Любви нельзя избегать, иначе она сама найдет и накажет за это. А разве может наказание быть больнее, чем то, что он сейчас испытывал? Влюбиться в бывшую жену своего лучшего друга, которая все еще отчаянно любит своего бывшего мужа — это уже слишком даже для него, Роберта Монтгомери. Но раз уж это случилось, придется жить с этим. Все равно Жаклин никогда не ответит ему взаимностью. Она любит Дэна, Дэн любит Джессику, Роберт любит Жаклин, Максвелл любит Джессику. И угораздило же его, Боба, вляпаться в этот многолетний любовный многоугольник! Столько лет быть наблюдателем, принимая то одну, то другую сторону — и вот, пожалуйста! Он влюбился в Жаклин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сделать тест ДНК за компанию? Не проблема! Эбби хочет поддержать своего друга Лео, ведь парень рос в приемной семье и хочет найти своих биологических родителей. К тому же Лео для Эбби не просто друг, от которого приятно пахнет корицей – девушка в него влюблена. Эбби и представить не может, чем обернется для нее эта затея. Оказывается, у нее есть старшая сестра – красотка и звезда инстаграма Саванна Талли! Эбби была уверена, что знает о себе все: у нее ирландские корни, она всегда готова к приключениям и не может жить ни дня без фотографии, скейтборда и своих лучших друзей – Конни и Лео.
Келли Торнтон — шеф-повар знаменитой кондитерской компании, а Габриэль Гриффин, по кличке Ангел, владелец захудалого ранчо и обладатель лицензии частного сыщика. И надо же такому случиться, что охранять Келли от посягательств конкурентов компании се босс нанял именно Габриэля! Телохранителя и объект его охраны неудержимо влечет друг к другу. Но у Габриэля за спиной трагическое уличное детство. Он привык ни на кого не надеяться, ни в ком не нуждаться. Он не верит, что для него возможно счастье с любимой женщиной.
Вынужденный оставить престижное место, доктор Траверс мечется в поисках работы и находит неплохой вариант. Единственное обстоятельство смущает его, холостяка по убеждению и судьбе: на новую службу могут взять только женатого мужчину. Итак, судьба ставит перед героем проблему фиктивного брака…События в романе Алекса Стюарта «Фиктивный брак» развиваются стремительно и совершенно непредсказуемо.
Мужчины и женщины настолько разные, что, казалось бы, не могут и не должны быть вместе! Ну что может связывать сурового химика с веселой прелестницей, его бывшей студенткой? Или насмешливую гримершу с красавцем актером, который моложе ее лет на десять? А язвительного кинокритика с тихой «ученой мышкой»? Совершенно ничего общего. Но это пока мужчина и женщина не поймут, чего хотят на самом деле. Вот тут-то их главные проблемы и начнутся…
Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.