Самые популярные имена мира - [7]
Гази - (от арабского) воитель против неверных.
Галактион - (от греческого) молоко;
просторечное - Лактион;
производные - Галактионка, Галаня, Галаха, Галаша, Гаша, Гала, Галуня, Галюха, Галюша, Лактя.
Галиб - (от арабского) побеждающий, преобладающий.
Галим - (от арабского) мудрый.
Галина - (от греческого) спокойная, безмятежная;
производные - Галинка, Галинуша, Галя, Гала, Галёк, Галика, Галиха, Галиша, Галюня, Галюся, Галюха, Галюша, Гана, Ганя, Гася, Гуля, Аля, Лина, Линуся, Линуша, Ина.
Гамлет - (от древнегерманского) близнец, двойник.
Гарри - (от древнегерманского) могущественный;
производные - Гарик, Гаря, Гера.
Гевор - (от древнееврейского) побеждающий.
Гедеон - (от древнееврейского) воин.
Гектор - (от греческого) вседержитель, хранитель.
Геласий - (от греческого) смеющийся.
Гелий - (от греческого) солнечный.
Гемел - (от греческого) близнец, двойник.
Гений - (от греческого) родовой.
Геннадий - (от греческого) благородный, великородный;
производные - Геннаша, Генаша, Гена, Геня, Генуся, Генуля, Генуха, Генуша, Гея, Геша.
Генриетта - (от древнегерманского) благородная красавица;
производные - Генриетка, Генра, Гена, Гера, Гета, Гетуня, Гетуся, Грета, Ета, Рита.
Генрих - (от древнегерманского) могущественный, богатый;
производные - Гена, Геня, Гера, Гаря.
Георгий - (от греческого) земледелец;
народное - Егор;
разговорное - Егорий;
производные - Гора, Жора, Гера, Геша, Гоша, Гошуля, Гуля, Гошуня, Гога, Гаря, Егорка, Егоня, Егоша, Егуня, Гуня.
Геральд - (от германского) владеющий копьём.
Герард - (от германского) сильное копьё.
Герасим - (от греческого) почтенный;
разговорное - Гарасим;
производные - Герася, Рася, Гера, Гераня, Геша, Гарася.
Герберт - (от древнегерманского) блестящий воин.
Герман - (от латинского) единокровный;
производные - Герма, Гермуся, Муся, Гера, Геруня, Геруся, Геруха, Геруша, Геша, Гема, Гемуля.
Гермоген - (от греческого) потомок Гермеса.
Гертруда - (от древнегерманского) сильное копьё;
сокращение от - героиня труда;
разговорное - Герта;
производные - Герта, Гета, Гетуня, Гетуся, Гера, Грета.
Герхард - (от древнегерманского) отважный копьеносец.
Гилет - (от арабского) образованный.
Глафира - (от греческого) изящная;
производные - Глафирка, Глафа, Глаша, Гланя, Граня, Гранюша, Граша, Графа, Фира.
Глеб - (от древнескандинавского) любимец богов;
производные - Глебка, Глебушка.
Гликерия - (от греческого) сладкая;
народное - Лукерья;
разговорное - Гликера;
производные - Гликера, Кера, Глика, Лика, Ликаша, Глитя, Глиха, Глаша, Гланя, Глира, Глера, Лера, Лукерька, Луша, Лушаня, Луня.
Глория - (от латинского) слава.
Гоброн - (от арабского) мужественный, храбрый.
Гоги, Гочи - (от грузинского) бравый, храбрец.
Гордей - (от греческого) имени фригийского царя;
старое - Гордий;
производные - Гордейка, Гордя, Гордюня, Гордюха, Гордюша.
Грегор - (от германского) бодрствующий.
Григорий - (от греческого) бодрый;
производные - Григорьюшка, Григоря, Гриха, Гриша, Гришко, Гришака, Гришук, Гришаня, Гришата, Гришоня, Гришуня, Гришута, Гришуха, Гриня, Гринюха, Гринюша, Грика, Гора.
Гурий - (от древнееврейского) львёнок.
Густав - (от германского) военный советник.
Гюзель - (от тюркского) красивая, красавица.
Д
Давид - (от древнееврейского) любимый;
разговорное - Давыд;
производные - Давидка, Давидок, Додя, Дава, Видя.
Давлат - (от арабского) счастье.
Далмат - (от греческого) житель Далмации.
Дамир - (от арабского) железный.
Дан - (от древнееврейского) судья.
Дана - (от славянского) данная, дарованная.
Даная - (от греческого) гречанка.
Даниела - (от древнееврейского) Бог мой судья.
Данил - (от древнееврейского) мой судья - Бог;
разговорное - Данил, Данила;
старое - Данило;
производные - Данилка, Даниша, Даня, Дануся, Дуся.
Дарий - (от греческого) богатый человек.
Дарья - (от персидского) огонь великий;
старое - Дария;
производные - Дарьюшка, Даря, Дарюха, Дарюша, Дарёна, Дарина, Даруня, Дарёха, Дарёша, Даша, Дашуля, Дашуня, Дашура, Дашута, Дашуха, Даня.
Дастус - (от латинского) справедливый.
Дементий - (от латинского) укрощающий, усмиряющий;
старое - Дометий;
производные - Дементьюшка, Деменя, Дёма.
Демид - (от греческого) мысль Зевса;
старое - Диомид;
производные - Демидка, Дёма, Дима.
Демьян - (от греческого) благодатный;
старое - Дамиан;
производные - Демьянка, Демьяша, Дёма.
Денис - (от греческого) Дионису принадлежащий;
старое - Дионисий;
разговорное - Денисий;
производные - Дениска, Деня, Денуся, Дуся, Деша.
Джамиль, Джамал - (от арабского) красивый.
Джамиля - (от арабского) прекрасная.
Джульетта - (от латинского) июльская;
производные - Джуля, Жюля, Юля, Юла, Юлушка.
Диана - (от греческого) божественная;
производные - Дианка, Дина, Дия, Ана, Аня.
Дмитрий - (от греческого) относящийся к Деметре;
старое - Димитрий;
разговорное - Митрий;
просторечное - Митрей;
производные - Дима, Димаха, Димаша, Димуха, Димуша, Димуля, Димуся, Митя, Митяй, Митюля, Митюня, Митюха, Митюша, Митяха, Митяша, Митря, Митраша, Митрюха, Митрюша.
Добрыня - (от славянского) удалой.
Донат - (от латинского) подаренный;
производные - Донатка, Дона, Доня, Доняша, Ната.
Дормидонт - (от греческого) начальник копьеносцев.
Дорофей - (от греческого) Божий дар.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Владимир Круковер окончил Международную школу служебного собаководства в г. Нальчике еще во времена СССР, работал в уголовном розыске инспектором-кинологом.После перестройки ему удалось получить практику по кинологиия в полиции Германии, поработать зоотехником в Московском передвижном цирке-шапито.Он — судья международной категории, заводчик английских бульдогов, профессиональный журналист и писатель, автор более сорока книг по кино- и фелинологии.
Я надел очки, подошел к малышу и присмотрелся. Вроде, вши на голове не ползали. Но пахло от него не слишком приятно. Это был запах не столько грязи, сколько некоей залежалости, прелой травы, болота.Я похлопал ребенка по плечу, сказал: «гой» и привел в ванну, которая уже наполнялась. Показал на него пальцем, окунул этот палец в воду, снова сказал: «гой».Дите кивнуло (будем надеется, что кивок у этого народа означает согласие) и повторило мой жест: показало пальцем на меня, окунуло палец в воду. Оно явно хотело, чтоб я первым залез в ванну.Что ж, я начал раздеваться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Я не собираюсь убеждать читателя в подлинности фактов. Допускаю, что существуют и засекреченные свидетельства моих «подвигов», так что книга прольет на них дополнительный свет, только света этого будет недостаточно для секретных сотрудников, имеющих к ним секретный доступ. А попасть к ним в лапы для уточнения я не боюсь, так как Материализатор на запястье правой руки делает меня неуязвимым в любых обстоятельствах.Я, честно говоря, давно уже ничего не боюсь.
Впервые за много лет вашему вниманию предлагается книга, советы которой помогут сохранить здоровье стареющей собаке. Автор, профессиональный писатель, судья — кинолог международной категории, чьи книги: “Ваша собака”, “Шутливая дрессировка собак”, “Популярный каталог всех пород собак”, “Лечим и кормим собаку сами”, “Обреченные на любовь”, “Собака — телохранитель”, “500 советов любителям собак”, “Агрессивность собак и кошек” и многие другие широко известны и часто переиздаются.Книга освещает все вопросы по содержанию и лечению собак пожилого возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Задача этой книги — показать, что русская герменевтика, которую для автора образуют «металингвистика» Михаила Бахтина и «транс-семантика» Владимира Топорова, возможна как самостоятельная гуманитарная наука. Вся книга состоит из примечаний разных порядков к пяти ответам на вопрос, что значит слово сказал одной сказки. Сквозная тема книги — иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы. Толкуя слово, мы говорим, что оно значит, а значимо иное, особенное, исключительное; слово «думать» значит прежде всего «говорить с самим собою», а «я сам» — иной по отношению к другим для меня людям; но дурак тоже образцовый иной; сверхполное число, следующее за круглым, — число иного, остров его место, красный его цвет.
Сосуществование в Вильно (Вильнюсе) на протяжении веков нескольких культур сделало этот город ярко индивидуальным, своеобразным феноменом. Это разнообразие уходит корнями в историческое прошлое, к Великому Княжеству Литовскому, столицей которого этот город являлся.Книга посвящена воплощению образа Вильно в литературах (в поэзии прежде всего) трех основных его культурных традиций: польской, еврейской, литовской XIX–XX вв. Значительная часть литературного материала представлена на русском языке впервые.