Самые популярные имена мира - [4]
разговорное - Абрам;
производные - Аврамка, Авраха, Авраша, Абрамка, Абраха, Абраша.
Аврелий, Аврелиан - (от латинского) золотой.
Аврелия - (от латинского) золотая.
Аврора - (от латинского) утренняя заря.
Автандил - (от грузинского) сердце родины.
Автоном - (от греческого) самостоятельный, сам себе закон.
Авундий - (от латинского) изобильный.
Агапит - (от греческого) любящий, любимый, возлюбленный.
Агата - (от греческого) добрая, хорошая.
Агатий - (от греческого) добрый, хороший.
Агафангел - (от греческого) добрый вестник.
Агафодор - (от греческого) благой дар.
Агафон - (от греческого) добродетельный, благородный;
просторечное - Агапон;
производные - Агафонка, Агафоня, Афоня, Фоня, Агафоша, Фоша, Аганя, Агаша, Гапоша, Гапа, Ганя.
Агафоник - (от греческого) добрая победа.
Агафья, Агата - (от греческого) добрая, хорошая;
реже - Агафия;
европейский вариант имени - Агата;
производные - Агафьюшка, Аганя, Ганя, Ганюся, Ганюша, Ага, Агаха, Агаша, Гаша, Гася, Гапа.
Агей, Аггей - (от древнееврейского) торжественный, праздничный, веселящийся.
Агида - (от арабского) вера.
Аглай, Аглаий - (от греческого) блистающий, великолепный, прекрасный.
Аглая, Аглаида - (от греческого) блистающая, великолепная;
производные - Аглаюшка, Агланя, Аглаша, Глаша, Ага, Агаша, Агуля, Гуля.
Агн - (от греческого) чистый, непорочный;
(от латинского) агнец, ягнёнок.
Агнесса - (от греческого) чистая, непорочная;
(от латинского) агнец, ягнёнок;
производные - Агня, Агнюша, Ага, Аганя, Ганя, Агуся, Ася, Неся.
Агния - (от греческого) чистый, непорочный;
(от латинского) агнец, ягнёнок;
просторечное - Агнея;
производные - Агня, Агнюша, Ага, Агуся, Ася.
Агриппина - (от латинского) горестная;
народное - Аграфена;
производные - Агрипинка, Грипа, Рипа, Грапа, Гапа, Ина, Аграфенка, Феня, Граня, Граша, Гаша, Груня, Гуня, Грунятка, Груняка, Груша.
Агыр - (от тюркского) ценный, дорогой.
Ада - (от древнееврейского) наряжать, надевать украшения;
производные - Адка, Даша.
Адам - (от древнееврейского) созданный из праха земного;
производные - Адамушка, Ада, Адя, Адаша.
Адат - (от тюркского) тёзка, приятель.
Аделаида, Аделина - (от древнегерманского) благоухающая;
производные - Аделя, Деля, Ада, Адуля, Адуся, Адуша, Адюня, Ида, Алина, Лина.
Адель - (от древнегерманского) благочестивая, благородная.
Адольф - (от древнегерманского) благородный волк.
Адонис - (от древнееврейского) господин, владыка.
Адриан - (от греческого) сильный, зрелый;
(от латинского) происходящий из города Адрия;
народное - Андриан и Андриян;
разговорное - Адриян;
производные - Адрианка, Адриаша, Адриаха, Адря, Адя, Андря, Андрюша, Адриянка, Янка, Адрияха, Адрияша, Яша.
Аза - (от древнееврейского) сильный, крепкий.
Азад - (от арабского) благородный, свободный.
Азам - (от арабского) величайший.
Азамат - (от арабского) могущественный, великий.
Азарий, Азария - (от древнееврейского) помощь Божья.
Азиз - (от тюркского) могущественный.
Азиза - (от арабского) носящая Бога.
Айрам - (от тюркского) изумительный.
Айрат - (от тюркского) изумление.
Акакий - (от греческого) незлобивый, не делающий зла;
производные - Акаха, Акаша.
Акбар - (от арабского) величайший, старший.
Акила - (от латинского) орёл.
Аким - (от древнееврейского) утверждение, Воскресение Господне;
разговорное - от Иоаким;
просторечное - Еким и Яким;
производные - Акимка, Кима, Якимка.
Акимфий - (от древнегреческого) гиацинт.
Акиндин - (от греческого) безопасный.
Акоп - (от греческого) воинственный, воин.
Акрам - (от тюркского) самый щедрый.
Аксай - (от тюркского) хромой.
Аксентий - (от греческого) растущий.
Акутион - (от латинского) острый.
Аладдин - (от арабского) возвышенная вера.
Алан - (от старославянского) древний славянин.
Алевтина - (от греческого) отражение;
производные - Алевтинка, Тина, Аля, Ала.
Александр - (от греческого) мужественный защитник;
просторечное - Лександр;
производные - Александрушка, Алексаня, Саня, Санюра, Санюта, Санюха, Санюша, Алексаха, Алексаша, Саша, Сашуха, Сашуля, Сашуня, Сашута, Сашура, Шура, Шуруня, Алекса, Алексюха, Алексюша, Аля, Лекса, Лексаня, Лексаша.
Александра - (от греческого) мужественная защитница;
просторечное - Лександра;
производные - Александрушка, Алексаня, Саня, Санюра, Санюша, Алексаша, Саша, Сашуля, Сашуня, Сашура, Шура, Шурёна, Алекся, Алексюха, Алексюша, Аля, Ася, Адя, Ара, Ксана.
Алексей - (от греческого) защитник;
просторечное - Лексей;
старое - Алексий;
производные - Алексейка, Алёха, Лёха, Алёша, Лёша, Алёня, Лёня, Алёка, Лёка, Лёля, Аля, Алюня, Лексейка, Лекса, Лёкса.
Али - (от арабского) возвышенный.
Алина - (от древнегерманского) благородная.
Алиса - (от древнегерманского) малышка;
производные - Алиска, Аля, Ала.
Алла - (от древнеарабского) буква;
производные - Ала, Аля, Алуня, Алуся.
Алма - (от казахского) яблоко.
Алмон - (от древнееврейского) вдовец, покинутый.
Алмоч - (от татарского) бриллиант.
Алонсо - (от испанского) смелый, находчивый, мудрый.
Алфей - (от древнееврейского) перемена.
Альберт - (от латинского) белый;
производные - Аля, Бера.
Альбина - (от латинского) белая;
производные - Альбинка, Бина, Алина, Аля, Ляля.
Альфар - (от древнеанглийского) эльфийский воин.
Альфонсо - (от германского) благородный, готовый к бою.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Владимир Круковер окончил Международную школу служебного собаководства в г. Нальчике еще во времена СССР, работал в уголовном розыске инспектором-кинологом.После перестройки ему удалось получить практику по кинологиия в полиции Германии, поработать зоотехником в Московском передвижном цирке-шапито.Он — судья международной категории, заводчик английских бульдогов, профессиональный журналист и писатель, автор более сорока книг по кино- и фелинологии.
Я надел очки, подошел к малышу и присмотрелся. Вроде, вши на голове не ползали. Но пахло от него не слишком приятно. Это был запах не столько грязи, сколько некоей залежалости, прелой травы, болота.Я похлопал ребенка по плечу, сказал: «гой» и привел в ванну, которая уже наполнялась. Показал на него пальцем, окунул этот палец в воду, снова сказал: «гой».Дите кивнуло (будем надеется, что кивок у этого народа означает согласие) и повторило мой жест: показало пальцем на меня, окунуло палец в воду. Оно явно хотело, чтоб я первым залез в ванну.Что ж, я начал раздеваться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Я не собираюсь убеждать читателя в подлинности фактов. Допускаю, что существуют и засекреченные свидетельства моих «подвигов», так что книга прольет на них дополнительный свет, только света этого будет недостаточно для секретных сотрудников, имеющих к ним секретный доступ. А попасть к ним в лапы для уточнения я не боюсь, так как Материализатор на запястье правой руки делает меня неуязвимым в любых обстоятельствах.Я, честно говоря, давно уже ничего не боюсь.
Впервые за много лет вашему вниманию предлагается книга, советы которой помогут сохранить здоровье стареющей собаке. Автор, профессиональный писатель, судья — кинолог международной категории, чьи книги: “Ваша собака”, “Шутливая дрессировка собак”, “Популярный каталог всех пород собак”, “Лечим и кормим собаку сами”, “Обреченные на любовь”, “Собака — телохранитель”, “500 советов любителям собак”, “Агрессивность собак и кошек” и многие другие широко известны и часто переиздаются.Книга освещает все вопросы по содержанию и лечению собак пожилого возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Задача этой книги — показать, что русская герменевтика, которую для автора образуют «металингвистика» Михаила Бахтина и «транс-семантика» Владимира Топорова, возможна как самостоятельная гуманитарная наука. Вся книга состоит из примечаний разных порядков к пяти ответам на вопрос, что значит слово сказал одной сказки. Сквозная тема книги — иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы. Толкуя слово, мы говорим, что оно значит, а значимо иное, особенное, исключительное; слово «думать» значит прежде всего «говорить с самим собою», а «я сам» — иной по отношению к другим для меня людям; но дурак тоже образцовый иной; сверхполное число, следующее за круглым, — число иного, остров его место, красный его цвет.
Задача этой книжки — показать на избранных примерах, что русская герменевтика возможна как самостоятельная гуманитарная наука. Сквозная тема составивших книжку статей — иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы.
Сосуществование в Вильно (Вильнюсе) на протяжении веков нескольких культур сделало этот город ярко индивидуальным, своеобразным феноменом. Это разнообразие уходит корнями в историческое прошлое, к Великому Княжеству Литовскому, столицей которого этот город являлся.Книга посвящена воплощению образа Вильно в литературах (в поэзии прежде всего) трех основных его культурных традиций: польской, еврейской, литовской XIX–XX вв. Значительная часть литературного материала представлена на русском языке впервые.