Самозванка - [5]

Шрифт
Интервал

От неожиданности Фрэнсис вздрогнула и обернулась. В элегантном костюме сиреневого цвета, украшенном ниткой жемчуга, с волосами, завитыми и уложенными в хитроумный узел на макушке, мачеха выглядела потрясающе.

— Фрэнки, я спрашиваю, что у нас с ужином? — повторила она, чуть повысив голос.

— С ужином-то все в порядке, — буркнула Фрэнсис, нарезая зелень. — А вот со всем остальным…

— Фрэнсис, что ты хочешь сказать? — нахмурилась мачеха. — Не говори загадками.

— Только то, что сказала. Просто я имела счастье познакомиться с женихом Кэти. — Она отложила нож и, глядя мачехе в глаза, спросила: — Бренда, неужели ты в самом деле хочешь, чтобы она вышла замуж за этого типа?

Мачеха вскинула бровь и, буравя падчерицу ледяным взглядом, заметила:

— Фрэнсис, выбирай выражения! И потом это не вопрос моего хотения, — с расстановкой произнесла Бренда. — Кэти сама сделала выбор.

— А я так не думаю! — возразила Фрэнсис, не отводя глаз. — Кэти совсем не похожа на счастливую невесту. К твоему сведению, она чувствует, что Ричард Каслбери ей не пара. Неужели ты сама этого не видишь?!

— Я вижу, что Ричард Каслбери отличная партия.

— А ты уверена, что они любят друг друга?

Бренда рассмеялась.

— Ричарда с его-то деньгами так легко полюбить!

— Думаешь, деньги это все?

— Фрэнсис, а ты часом не завидуешь? — с ехидцей осведомилась мачеха. — Чем вызвана эта сверхъестественная забота?

— Нет, не завидую! — твердо ответила та. — Я люблю Тони. И не за его деньги, хотя у него их не так много, как у Ричарда Каслбери. Зато мой жених любит меня.

— Душевно рада за вас обоих! — со сладкой улыбкой проговорила Бренда. — Сразу видно, что вы с Тони пара. — Она взглянула на изящные золотые часики на запястье. — Фрэнки, а ты успеешь переодеться?

— Успею. До репетиции еще целый час.

Бренда попробовала суп.

— Вкусно! — Она оглядела падчерицу и спросила: — Надеюсь, ты не станешь подавать еду в джинсах и джемпере? Будь любезна, надень что-нибудь по…

— А я не собираюсь выступать в роли официантки! — на полуслове оборвала ее Фрэнсис. — Я обещала приготовить ужин, и я его приготовила. А готовую еду вы с Кэти как-нибудь подадите сами. Или ты хочешь, чтобы я ненароком опрокинула на Ричарда Каслбери супницу с грибной лапшой? — Бренда фыркнула и с достоинством удалилась, а Фрэнсис крикнула ей в спину: — Надеюсь, вы умеете пользоваться посудомоечной машиной? — А про себя подумала, этот бой она выиграла. Впрочем, это слабое утешение, ведь война-то уже проиграна!..


Идя мимо кабинета отца, Фрэнсис услышала возбужденный голос Кэти. Она на миг задержалась и по обрывку фразы догадалась, что сестра говорит по телефону. Странно, кому это она названивает? Ужин готов, жених, надо думать, давным-давно ждет ее в гостиной, а невеста почему-то до сих пор у себя в комнате. Удивительное дело, и как это Бренда не приковала дочь к этому денежному мешку наручниками!

Фрэнсис приоткрыла дверь, но сестра была настолько увлечена разговором, что ее даже не заметила. Фрэнсис тихонько закрыла дверь и пошла к себе. Вечно она норовит влезть в чужие дела! Пусть Кэти сама решает, как ей быть. Только непонятно, с кем же это сестренка разговаривает? Близких подружек, насколько ей известно, у Кэти нет. Разве что с горячей линией или со своим психоаналитиком? — усмехнулась она. Уж больно взволнованный у нее голосок.

Фрэнсис уложила платья в большую коробку, переоделась, не переставая думать о сестре. Может, она решилась отказать Ричарду Каслбери? Нет, все-таки перед сном она обязательно зайдет к Кэти и поговорит с ней по душам. Пусть сестренка знает: что бы ни случилось, она на ее стороне.

Спустившись в сад, Фрэнсис заглянула в окно столовой. Кэти уже сидела рядом с женихом с самым безмятежным видом (Да здравствуют психоаналитики! Может, стоит и самой завести?), напротив Бренда и отец при полном параде. Короче, тихие семейные радости в полном разгаре!

Приехав на репетицию в общественный центр Хеленсборо, Фрэнсис отдала платья художнику и принялась ждать Тони. Он не принимал участия в спектакле, но помогал с оформлением и освещением, а также обсуждал постановку с Тимоти Грином, режиссером спектакля и своим давнишним приятелем.

Время шло, репетиция подходила к концу, а Энтони все не было. Фрэнсис начала волноваться. Может, с ним что-то случилось?

— Фрэнсис, а где же Тони? — спросил у нее Генри, художник по костюмам.

— Сама не знаю…

— Черт! Как же я забыл! — вмешался в разговор Тимоти и хлопнул себя по лбу ладонью. — Извини, Фрэнки, что сразу не сказал. Тони звонил часа три назад, просил передать, что сегодня приехать никак не сможет.

— Странно… — Фрэнсис нахмурилась. — Что же он мне не позвонил?

— Наверное, не дозвонился. Да и какая разница? — миролюбивым тоном заметил Тимоти. — Главное, что предупредил. Ты уж не обижайся на меня, старого маразматика, ладно?

— Да чего уж там! Главное, что с ним все в порядке. Тимоти, а он не объяснил в чем дело?

— Нет. Надо думать, его матушка опять учудила что-нибудь… Сама понимаешь, не станет же Тони вдаваться в подробности! — Он помолчал и уже другим тоном спросил: — Фрэнки, а у тебя на чердаке мужских костюмов случайно не завалялось?


Еще от автора Джейн Харри
Предчувствие страсти

Жениться совсем не трудно – трудно быть женатым. Эту простую в общем-то истину не знал Гейбриел Верн, иначе ни за что не взял бы в жены девушку, которую выбрал для него отец. Семейная жизнь не заладилась с первого же дня, и молодые супруги все три года состояли в браке лишь номинально. Однако не было бы счастья, да несчастье помогло: умирает старый мистер Верн и, прежде чем развестись, Гейбриел и Джоанна должны выполнить последнюю волю усопшего, содержащуюся в более чем странном завещании…


Никому не уступлю

Застигнутая в дороге проливным дождем, Дженет Литтон подбирает на шоссе молоденькую девушку. Юная Флора, наивная и ветреная, рассказывает ей, что сбежала от жестокого жениха, чтобы выйти замуж по любви. А вскоре Дженет арестовывает полиция – по обвинению в похищении.Так героиня романа знакомится с Леоном де Астеном. Между ними чуть ли не с первого взгляда возникает страстное влечение. Однако Дженет уверена: он хочет сделать ее лишь своей любовницей, жениться же намерен на другой – из соображений выгоды. Поэтому она всеми силами борется со своим непрошеным чувством.


Рай подождет

Нелегкие испытания выпали на долю юной Ребекки Кармак. Преждевременная смерть отца, конфискация имущества… Вдвоем с младшей сестрой она вынуждена переселиться в комнату для прислуги и зарабатывать на жизнь, обслуживая Райана Бизера — нового хозяина их прежнего поместья Мэнтра Хилл. А тут еще возвращается с оксфордским дипломом в кармане ее первая любовь Эрвин Лестор. Но вместо того чтобы кинуться в объятия молодого человека, она всячески сторонится его. И на то есть серьезные причины. Ребекка верит, что рано или поздно все переменится к лучшему, и судьба действительно щедро вознаграждает ее…


Бразильские каникулы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Только ты

Стеффи Уодсворд абсолютно счастлива. Она занята любимым делом — реставрацией и дизайном старинного поместья Корнуэлл-Хаус. А когда из Италии вернется Армандо Манчини, они поженятся и заживут в этом доме. Однако жестокая Судьба ломает все ее планы: после многолетнего перерыва в ее жизни опять появляется товарищ детских игр Гарри Блейк, которого она давно считает свои заклятым врагом.А вот Армандо исчезает, оставив ей непомерные долги за ремонт поместья. Что ждет ее?


Безумие любви

В ранней юности, став жертвой изощренного надругательства, Дороти Ламметс замкнулась в себе.Странное стечение обстоятельств вновь сталкивает девушку с Ником Моблейном, демоническим героем ее кошмарных видений. И тогда она дает себе клятву освободиться от колдовского наваждения…


Рекомендуем почитать
Окно в сад

Целеустремленная Катя точно знает,что хочет от жизни. А хочет она только лучшее! Ну,и конечно же,лучшего парня в классе. Вот только оказывается,что не все то золото,что блестит.


От судьбы не уйти

Эмма Кармайкл работает прислугой в богатом доме. Но когда-то она была совсем другой, изнеженной и легкомысленной. Жизнь в роскоши давно канула в прошлое, вместе с репутацией и состоянием семьи после смерти ее отца. На приеме она неожиданно встречает мужчину, от любви к которому когда-то сходила с ума. Джек пытается выручить ее из щекотливой ситуации и случайно во всеуслышание заявляет, что они женаты. Журналисты тут же хватаются за сенсацию. Джек предлагает Эмме разыграть счастливую семейную пару, а потом, когда страсти улягутся, тихо развестись.


Си-бемоль

Светлый, юмористический роман о взаимоотношениях, поиске любви и зигзагах судьбы. Что делать, если у подруги проблемы с личной жизнью, а твой хирург-стоматолог хорош собой по всем показателям? Вариант А: предложить подруге записаться к нему на прием. Вариант Б: организовать званый ужин. И как героине пройти кастинг в известный мюзикл, если прежняя любовь не дает как следует выспаться?.. Действие романа происходит в современной Москве.


Эксцентричный Человек (Новеллы)

Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.


Никакой магии

Начальник полиции маленького городка Кокерс-Гроув Слоун Макдонох повидал всякого. Поэтому он не особенно обеспокоился, когда какой-то шарлатан остановил свой фургон на городской площади и стал показывать почтеннейшей публике магические фокусы. Однако в толпе горожан, пришедших поглазеть на зрелище, он увидел мальчишку, ловко обчищавшего карманы зевак. Слоун поймал воришку за руку, но при ближайшем рассмотрении щуплый подросток оказался очень привлекательной молодой девушкой…


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.