Самозванцы - [3]

Шрифт
Интервал

Распутин (чешет бороду): И с чем его едят, эксгы…гы… Али намазывать куда надо?

Профессор Снейп (строго): Я назначу вам лечение, Григорий. Но, прежде всего, надо решать проблему алкоголизма.

Распутин (хмуро): Не лечится, сударь. Я уж чем ток не лечился: и цианистым калием, и мышьячком, давеча вот князь Юсупов инъекции свинца порекомендовал… авось поможет. (Достает из-за голенища водку, делает большой булькающий глоток.) Эх, где моя гармошка?

(Ассистент возвращает Распутину гармонь, глядя на гостя с интересом и уважением.)

Распутин (поет): Не ходите, девки, замуж, ничего хорошего. Утром встанешь, сиськи набок, и п...да взъерошена!

Профессор Снейп (вскакивает): Хватит паясничать, сэр! Вы пьяны! Лечитесь по методу Юсупова, а потом приходите!

Распутин (дико блестя глазами): Эх вы, господа…

(Шатаясь, уходит, подмигнув на прощание ассистенту.)

Профессор Снейп (мрачно): Вот подлец. И не заплатил, мошенник.

Ассистент (с сожалением): Да это мы ему должны заплатить. За показ и танцы.

Профессор Снейп: Поттер, вы нарисовали сто двадцать шестую позицию? Нет? Вот и займитесь!

(Садится в кресло, устало отирает пот со лба. Раздается стук в дверь.)

Профессор Снейп: Войдите.

(В кабинет входит подтянутый стройный мужчина в фиолетовом трико. На голове у него аккуратно зачесанные назад розовые щупальца осьминога, на висках — фиолетовые жабры. Это — Александр Дэйн.)

Александр Дэйн (с легким театральным поклоном): Добрый день, доктор Снейп.

Профессор Снейп (делает вид, что не замечает щупалец): Здравствуйте, сэр…?

Александр Дэйн (с готовностью): Доктор Лазарус… то есть, простите, заработался. Меня зовут Александр Дэйн. Доктор Лазарус — мой сценический имидж. И вы знаете, весьма прилипчивый имидж… (трет жабры на висках).

Профессор Снейп (вежливо): Присаживайтесь, мистер Дэйн. Чем могу вам помочь?

(Ассистент смотрит на жабры Дэйна с ужасом.)

Александр Дэйн: Я очень рассчитываю на вашу помощь, профессор Снейп. Дело в том, что я — актер. Более того, без ложной скромности скажу, что я … (многозначительно играет бровями) хороший актер. Много лет я работал в Британском Королевском театре. Боже мой, какие роли… Я играл Ричарда третьего, да… И вот… (делает безнадежный жест рукой) Посмотрите на меня теперь!

Профессор Снейп: Я правильно понял, щупальца — это грим для роли Доктора Лазаруса?

Александр Дэйн: Сэр, позвольте мне договорить! (Зачесывает щупальца за ухо.) Вот уже восемнадцать лет мне приходится играть роль Лазаруса. Естественно, этот грим фактически стал моей второй кожей, именно ему я обязан пробудившимся во мне пси-способностям. И я даже скажу вам, каким именно «пси»! (рычит) Я стал полным психом! Две тысячи триста восемьдесят четыре серии в роли Доктора Лазаруса! Во имя молота Граптора! Молот Граптора в зад режиссеру, помрежу, сценаристу и…

Профессор Снейп: Мистер Дэйн, пожалуйста, успокойтесь. Я понял, вам надоела эта роль. Но я не понимаю, каким образом я, как сексолог, могу…

Александр Дэйн (хватает профессора за руку, с жаром): Я верю, вы можете! Именно как сексолог! Потому что… надоевшая роль — не единственная моя проблема. Понимаете, дело в том, что я сам не знаю, как это произошло… То ли полет в желатиновой капсуле имел негативные последствия, то ли слишком долгое нахождение на борту звездолета «Протектор», или это результат стресса после войны с Саррисом… (задумчиво чешет жабры на виске) Дело в том, что эти щупальца и жабры… они не только у меня на голове, профессор.

Профессор Снейп (сурово): Разденьтесь, пожалуйста.

Александр Дэйн (озирается на ассистента): При нем?

Профессор Снейп: Это мой помощник, не волнуйтесь.

(Ассистент с любопытством придвигается поближе. Александр Дэйн делает глубокий вдох и с видом «Эх, была не была!» — со свистом расстегивает молнию на фиолетовом трико.)

Ассистент (в ужасе): М-мерлиновы яйца!

Александр Дэйн (мрачно): Мои они, а не мерлиновы. Если это вообще можно назвать яйцами. Они похожи на двух каракатиц.

Профессор Снейп (смотрит на длинного фиолетового червя с большой головой и печальными глазами): А это еще кто? Он живой?

Александр Дэйн (спокойно): Это — молот Граптора. В принципе, размер меня устраивает. Только вот глаза… Если б еще не подсматривал. А то зацепится щупальцем за ширинку, расстегнет и смотрит, смотрит… Неловко, знаете ли.

Ассистент (с интересом): А почему одно яйцо розовое, а другое фиолетовое?

Профессор Снейп: Поттер, сядьте. Вы застите свет, мне не видно.

Александр Дэйн (раздраженно): Да черт с ним, с цветом. Вот что с щупальцами делать? Отрезать нельзя, они очень чувствительные.

Профессор Снейп (задумчиво потирает подбородок): С кем вы последний раз имели половой контакт?

Александр Дэйн: Какой еще контакт! Я ни к одной приличной даме подойти не могу. Последний… да вот, с термианкой одной…

Профессор Снейп: Очевидно, новообразования вызваны инфекцией. Я дам вам зелье, чтобы рассосалось…

Александр Дэйн (с сомнением): А вдруг ВСЁ рассосется?

Профессор Снейп (высокомерно): Я тоже мужчина, мистер Дэйн. И я понимаю вашу проблему. Мы постараемся сохранить размеры, но убрать цвет, глаза и щупальца.


Еще от автора Magenta
Сексология с профессором Снейпом

Как всегда, о любви. О том, как нелегко преподавателю, который на свой страх и риск ведёт предмет так, как подсказывает ему совесть, а не как диктует Министерство Образования.


Гарри Поттер и Тайный грех

Категория: слэш, Рейтинг: NC-17, Размер: Макси, Саммари: В силу обстоятельств Гарри становится верующим. Судьба сталкивает его с профессором Снейпом, отрицающим ценности всякого вероучения. Удастся ли юноше обратить к Богу погрязшего во грехе, или победит коварный и обаятельный искуситель, отрицающий само понятие греха?


Шпеер

Категория: слэш, Рейтинг: NC-17, Размер: Макси, Саммари: Гарри Поттер назначен на должность директора "Издательского Дома «Хог». На плечи молодого руководителя возложена особая миссия. Выполнима ли она, если Гарри тут же вступает в конфронтацию с главным редактором, профессором Снейпом?


Практика по магловедению

I часть. Шестикурсники Хогвартса должны пройти практику по Магловедению. Наши герои продолжают борьбу со злом и всевозможными искушениями в обычном офисе компании “Хогвартс”, где разворачивается служебный роман Гарри и Северуса. Не всем удается сохранить достоинство и выйти с честью из игры.II часть. Практика поневоле. Хронотрон переносит героев в школу Хореографии “Хогвартс”, где на фоне подготовки к фестивалю танцев начинается новый виток в сложных отношениях между Гарри, Снейпом и Драко..


Ветераны

Аннотация: 2098 год, сто лет со дня Битвы за Хогвартс. Ученики приглашают ветеранов Поттера и Снейпа поделиться воспоминаниями о былом.


Покровители

Пятый курс, Хогвартс. Гарри влюбляется в учителя и обнаруживает, что их чувства взаимны. Дамблдор и все-все-все против них, но на защиту их любви неожиданно встают могущественные покровители.


Рекомендуем почитать
Аметистовая вьюга

Аметистовая вьюга (Осенние костры — 2) Комарова Валерия.


Меч, ночь, море (Путь меча в море - 1,2,3)

В этом варианте представлены первые три из состоящего из девяти частей романа «Путь меча в море».


Битва на удачу

В этом сказочном мире живут гоблины и орки, тролли и огры. И власть над миром пытается захватить жуткая тварь. Нужен не просто герой, а супергерой! Бывший федеральный гвардеец, а ныне охранник галактической корпорации Нэч по стечению обстоятельств попадает в сказочный мир, чтобы сразиться с жуткой тварью…


Лисьи листы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игра магий

Поиски тех, в чьих сердцах горят чудесные искры, продолжаются. Но кто теперь окажется спутниками рыцарей Бело-Черного Ордена, кто согласится, бросив все, отправиться в далекий путь, чтобы послужить Джарсин Наблюдательнице, повелительнице Нижнего и Верхнего миров? Крылатый корабль «Раскат», на котором путешествует рыцарь-орк Сухром, уже подошел к границам известных земель, когда необычная и нежданная буря вдруг повлекла его дальше, в совершенно неведомые края. Что это — игра магий противников Джарсин, решивших во что бы то ни стало помешать ее планам, или притяжение чьей-то судьбы, чьей-то волшебной искры, без которой все дальнейшее теряет смысл…


Девочка по имени Аме. Глава 12. Дневники повелителя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!