Самоучитель путешественника по Китаю - [24]

Шрифт
Интервал

Если что-то пошло не так

Необычная и острая еда иногда становится проблемой для слабых желудков туристов. Как ни странно, лучшее средство от такой напасти – сходить в McDonald’s или KFC. Привычная еда волшебным образом нормализуют работу пищеварения. Но и здесь есть подводные камни. Hе стоит пользоваться специальным предложением, которое соблазняет возможностью существенно сэкономить. Такого рода еда локализована под массового китайского пользователя. Она остра, есть ее без слез трудно, а при расстройстве пищеварительной системы категорически нельзя.

Если вы решили купить лекарство в аптеке, то вам нужно быть готовым к всенародному обсуждению ваших проблем не только персоналом аптеки, но и случайными посетителями. Здоровье каждого важно для китайца, и здесь нет запретных тем. Будьте готовы показать всем жестами, как вас пучит или какой у вас стул.

Не следует думать, что это следствие недостаточного воспитания китайцев. Это просто другая культура. Китайца, например, возмутит, если вы спросите, что он думает о погоде на завтра. Традиционно в Китае гадали, бросая панцирь черепахи в огонь и трактуя рисунок образовавшихся на нем трещин. Предсказание и черепаха – для китайца близнецы-братья. Если вы просите китайца что-то спрогнозировать, он думает, что вы намекаете, что он – черепаха или с ней близко знаком. Китайская мифология знает множество достойных черепах: черепаху Ао, на чьей спине находился остров бессмертных, черепаху Сюаньу – божество воды и черепаху Гуй, узоры на панцире которой подвигли придумать иероглифы. Но почему-то все думают о черепахе Ванба, нарушившей все главные правила поведения, забывшей о родителях, чести, долге, преданности и совести. Характерное зеленое пятно на голове черепахи Ванба послужило прообразом зеленого головного убора, отличительной особенности сословия женщин и мужчин легкого поведения в Средневековом Китае.

О важности правильного тона

Слово «ванба» в Китае бранное и означает дрянь, а «ванбадань» (черепашье яйцо) аналог выражения «змеиное отродье». При этом «ванба», произнесенное другим тоном, – это интернет-кафе.

Интересная деталь: если вы попросите дать прогноз женщину, то она примет сравнение с черепахой Ванба на свой счет, а если мужчину, то он примет это на счет своей жены.

Гонконг

Главный европеец Китая


Когда ученые говорят о невозможности сослагательного наклонения в истории, они немного лукавят. Существует множество примеров, когда, в силу тех или иных обстоятельств, страна разделялась надвое, и каждая часть развивалась независимо от другой: Северная и Южная Корея, Старый и Новый Свет, ГДР и ФРГ. В «Криминальном чтиве» Винсент Вега так описал результат этого процесса: «But you know what the funniest thing about Europe is? It’s the little differences. I mean, they got the same shit over there that we got here, but it’s just… it’s just, there it’s a little different»2.

Современный Гонконг – это результат такого же исторического эксперимента. В 1842 году, по итогам первой опиумной войны, Гонконг отошел к Великобритании. 155 лет Гонконг развивался в русле западной цивилизации. Насколько сильным было это влияние? Что изменилось в результате? Ответы на эти вопросы – увлекательная часть путешествия по Гонконгу, одной из последних европейских колоний в Китае.

Полуостров Коулун

Первое отличие между Гонконгом и остальным Китаем обнаруживается уже при покупке билетов на поезд. Интернет уверяет вас, что вы прибываете на железнодорожный вокзал Kowloon, однако на билете конечной точкой значится вокзал Jiulong. Попытка найти на карте Гонконга вокзал Jiulong безуспешна, что усиливает путаницу многократно.

На самом деле, это одно и то же название, дословно «Девять драконов», просто записанное в разных транскрипциях и в разное время. Kowloon – попытка романизации кантонского диалекта китайского языка в эпоху португальского владычества. Jiulong – стандартная запись пиньином названия вокзала на путунхуа, современном стандартном китайском языке.

Языки Гонконга

Большинство жителей Гонконга знают кантонский диалект китайского, путунхуа и английский. Эти языки преподают в большинстве школ Гонконга.

Благодаря изоляции от материкового Китая и английской любви к традициям в гонконгских географических названиях сохранилось старое произношение и старая транскрипция. Надеюсь, теперь названия Peking road или Nanking street кажутся вам особенными.

Английское наследие

В Гонконге, как и в бывшей метрополии, левостороннее движение. Здесь продолжают использовать английский способ написания дат. Пекин согласился не переименовывать названия улиц и почетные звания, связанные с английскими монархами. Правда, день рождения королевы в Гонконге теперь уже не праздник.

Аллея звезд

В 2004 году в Гонконге появилась своя аллея звезд, летопись достижений гонконгской киноиндустрии.

Развитие гонконгского кинематографа начинается в 1913 году, когда Лай Маньвай снимает фильм «Чжуанцзы проверяет свою жену». Роль жены главного героя сыграл сам Лай Маньвай (китайская театральная традиция требовала, чтобы все роли играли мужчины). Но эпизодическая роль служанки досталась его настоящей жене, Янь Шаньшань. Она стала первой китайской киноактрисой.


Рекомендуем почитать
Княжнин, Фонвизин, Крылов

Три русских писателя: Яков Княжнин (1740—1791), Денис Фонвизин (1745—1792) и Иван Крылов (1769—1844). Годы их противления пришлись на конец XVIII века. Их произведения схожи, тогда как признание различается. Все они тяготели к переводной литературе, черпая из неё вдохновение и адаптируя сюжеты. Если Княжнин и Фонвизин не удостоились почёта при жизни (не пришёл он к ним и после смерти), то Крылов вовремя успел понять, встретив XIX век в качестве иначе смотрящего на действительность.


А. Куприн

Куприн не оставил крупных произведений, предпочитая форму рассказа, изредка позволяя ей перерасти до размера повести. В каждой работе Александр напоминал о своём присутствии, становясь для читателя приятным собеседником, направляющим ход мысли в требуемую ему сторону. Уже этим он достоин прозываться классиком русской литературы, насколько бы ни принижал созданное им наследие. Куприн выделялся из многих прозаиков честностью и стремлением показать человеческое желание жить в чуточку лучшем мире.



Аллергические болезни: дифференциальный диагноз, лечение

Аллергические болезни — патология, с которой сталкивается в своей работе практически каждый врач, что подтверждает особую актуальность решения этой проблемы в настоящее время. В справочном пособии систематизированы современные представления об аллергических болезнях и заболеваниях, полученных в связи с профессиональными вредностями, при этом особое внимание уделено новым методам лечения и вопросам организации квалифицированной аллергологической помощи больным. Пособие предназначено для врачей-аллергологов, а также терапевтов, пульмонологов, профпатологов, гастроэнтерологов.


Винный гид покупателя

Эта книга не просто энциклопедический перечень виноделов и виноградарей, но одновременно и учебник, и покупательский гид. Ее цель — превратить вас в более знающего и уверенного покупателя, достаточно осведомленного о «закулисных» деталях, чтобы при покупке вина вы могли сделать самый разумный выбор.


Диагностический справочник иммунолога

Данный справочник посвящен важнейшим вопросам современной иммунологии. В нем подробно рассматриваются различные иммунодефицитные состояния и методы их диагностики, все известные на сегодня болезни и расстройства иммунной системы, проблемы вакцинологии, традиционные и нетрадиционные методы лечения иммунной системы. Книга адресована практикующим врачам-иммунологам, а также широкому кругу читателей.