Самоидентификация японцев в отношениях с Западом и приемы преодоления национальных комплексов - [5]
Сам я ощущаю непередаваемое счастье от того, что мне довелось родиться обладателем черных глаз. Я никогда не считал красивыми белесоватые и бледные европейские глаза. Понятие «блес–тящие глаза» применимо только по отношению к японцам.
Если пойти дальше и от внешнего обратиться к физиологии, то при тщательном анализе выяснится, что и здесь мы найдем немало подтверждений того, что японцам есть чем гордиться. Цвет имеет прямое отношение к свету в его понимании физикой. Известно, что черный цвет обладает наилучшими светопоглощающими свойствами, а чем дальше от черного и ближе к белому, тем эта способность становится меньше. Благодаря тому, что черный зрачок вбирает в себя максимальное количество света, исходящего от объекта, острота зрения увеличивается, а сами глаза меньше устают. Поскольку светлый зрачок поглощает значительно меньше света, то и его отражательная способность увеличивается. Вследствие этого световое излучение объекта в значительной степени отражается, а это приводит к худшему зрительному восприятию и большему утомлению глаз.
Посмотрите на европейца, который идет по освещенной солнцем улице, — от яркого света он вынужден щуриться. Из–за того, что его зрачки отражают свет, он не в состоянии ясно видеть, что происходит вокруг. То есть при более ярком освещении европеец не может открыть свои глаза шире.
Значение имеют не только черные зрачки сами по себе. В сочетании с черными ресницами и бровями они создают ощущение гармонии и уравновешенной красоты, что опосредованным образом также повышает остроту зрения — за счет упорядочивания и концентрирования беспорядочной игры света. С этой точки зрения роль черных ресниц и бровей в качестве защиты зрачка также велика.
Между глазом и бровями существует известное расстояние, которое позволяет глазу двигаться свободно и беспрепятственно.
У японцев между глазом и бровью имеется толстая жировая прослойка. За счет нее сокращение глазных мускулов происходит мягко и скоро. Глаза у японцев работают очень хорошо и быстро, что находит свое объяснение в вышеперечисленных особенностях физиологии.
Кроме того, длинный разрез глаз японца позволяет увеличить угол зрения. Если у европейцев он составляет 167 градусов, то японцы способны ясно видеть предметы по дуге в 180 градусов.
Я проанализировал только один орган — глаз. Но и в нем удалось найти столько прекрасного…
Считается, что черные пышные волосы, которые ниспадают, подобно веткам ивы, являются символом крепкого здоровья.
И здесь никто не может сравниться с японцами по красоте волос, которыми мы должны гордиться. Сами европейцы говорят, что волосы у японцев неподражаемы, они восхищаются ими и возносят им хвалы. Те же японки, которые природную красоту своих волос уродуют завивкой и превращают их в какое–то птичье гнездышко, воображая себя при этом западными красавицами, — эти женщины поражены «болезнью западничества». Они сами отказываются от собственной красоты, восхищаются непонятно чем и заслуживают звания недоумков.
«Тело у японцев некрасивое. Ноги у них, во–первых, короткие, во–вторых, кривые, что очень неприглядно». Подобные слова можно часто слышать от самих японцев. Каждый раз, когда я слышу подобное дилетантское и поверхностное суждение, мой злобный взгляд выдает мое отношение к таким людям. Разве можно с помощью такого примитивного критерия определить красоту или безобразность? Эти безответственность и слепота свидетельствуют о том, что японский строй мыслей подвергся вестернизации, что в основу любого суждения — будь то одежда, еда или жилище — положены западные критерии.
Если носить европейскую одежду, то тогда покажется, что ноги у японцев по отношению к туловищу коротки и все тело лишено соразмерности. И тогда любое движение будет выглядеть каким–то ущербным. Станешь танцевать европейский танец — все телесные недостатки станут тут же видны. Однако это совершенно естественно. И одежда европейцев, и их танцы сработаны, придуманы и гармонизированы в расчете на их тело.
Представим себе европейца, обрядившегося в японскую одежду, — зрелище выйдет престранное. Европеец в ней будет выглядеть нелепо, он не будет смотреться естественно в одежде, скроенной под японца. И пусть этот европеец станет танцевать не свой танец, а японский. И куда тогда подеваются изящные, прелестные и полные очарования движения, присущие японскому танцу? Европе-
ец будет выглядеть еще смешнее, чем японец, танцующий по–европейски.
Разумеется, и в европейцах есть своя особая красота, но и в японцах можно увидеть свою красоту, которая ни в чем не уступает европейской. Нет нужды проклинать японца только за то, что его тело не подходит для европейских танцев. У японцев есть свои прекрасные танцы, которые были придуманы в расчете на их тело.
Для тех разочарованных японцев, которые считают свое тело некрасивым из–за коротких ног, представлю результаты недавних исследований.
Если мы посмотрим на обнаженное тело, то нельзя сказать, что оно является некрасивым только потому, что у него длинное туловище и короткие ноги. Если мы примем за главный критерий красоты длинные ноги и длинные руки, то тогда определенное соотношение длины ног и рук и должно представить нам образец идеальной красоты. Однако красоту человеческого тела определяет не только длина ног и рук. На самом деле красоту человеческого тела можно выявить только при условии, что мы примем за критерий красоты гармонию всего тела, его пропорциональность. Исследования в этом отношении проводились еще со времен древнего Египта. На Востоке тоже имеются сочинения по буддийской иконографии. Повсюду в мире философы, художники, анатомы, астрологи и другие ученые специалисты занимались изучением этого вопроса, и они сделали немало открытий. В особенности много таких исследований стало появляться в эпоху Ренессанса. Критерий красоты искали в математических закономерностях, в анатомическом строении, т. е. вводился геометрический фактор. Такой критерий искали и в музыкальной гармонии, находили и соответствия между человеческим телом и созвездиями. Словом, интерес к телесному был большой, всех теорий и не перечислить.
В каждой культуре сплелись обыденные привычки и символические смыслы. Японская культура — не исключение. Автор многочисленных книг о Японии А.Н. Мещеряков рассказывает о буднях обитателей этой страны и о том символическом мире, который они создали. Эта книга — подарок каждому, кто хочет понять, как живут японцы и как они видят сотворенный ими мир. Книга богато иллюстрирована и обращена к тем, кто интересуется культурой народов Дальнего Востока.
Настоящая книга состоит из нескольких разделов (письменные источники, мифы и божества, святилища, школы и интерпретаторы, искусство), которые необходимы для описания этой религии. Авторам пришлось сочетать решение задач научных, популяризаторских и справочных для создания наиболее полного представления у отечественного читателя о столь многообразном явлении японской жизни, как синто. Для специалистов и широкого круга читателей, интересующихся историей и культурой Японии.
Император и его аристократическое окружение, институты власти и заговоры, внешняя политика и стиль жизни, восприятие пространства и времени, мифы и религия… Почему Япония называется Японией? Отчего японцы отказались пить молоко? Почему японцы уважают ученых? Обо всем этом и о многом другом — в самом подробном изложении, какое только существует на европейских языках.
Первый в отечественном и западном японоведении сборник, посвященный политической культуре древней Японии. Среди его материалов присутствуют как комментированные переводы памятников, так и исследования. Сборник охватывает самые разнообразные аспекты, связанные с теорией, практикой и культурой управления, что позволяет сформировать многомерное представление о природе японского государства и общества. Центральное место в тематике сборника занимает фигура японского императора.
Книга посвящена восприятию природной среды обитания в японской культуре. Основываясь на анализе многочисленных источников, впервые в мировой японистике автор прослеживает эволюцию взглядов японцев на природу на протяжении всей истории Японии. В фокусе книги – представления о размере и качестве среды обитания, модели природы, созданные в поэзии и садах. Важнейшее внимание уделяется также рассмотрению природы как средства самоидентифицации японцев. Книга предназначена для всех, кто интересуется историей и культурой Японии.
Книга известного япониста представляет собой самое полное в отечественной историографии описание правления императора Мэйдзи (1852–1912), которого часто сравнивают с великим преобразователем России – Петром I. И недаром: при Мэйдзи страна, которая стояла в шаге от того, чтобы превратиться в колонию, преобразилась в мощное государство, в полноправного игрока на карте мира. За это время сформировались японская нация и японская культура, которую полюбили во всем мире. А. Н. Мещеряков составил летопись событий, позволивших Японии стать такой, как она есть.
Монография составлена на основании диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук, защищенной на историческом факультете Санкт-Петербургского Университета в 1997 г.
В монографии освещаются ключевые моменты социально-политического развития Пскова XI–XIV вв. в контексте его взаимоотношений с Новгородской республикой. В первой части исследования автор рассматривает историю псковского летописания и реконструирует начальный псковский свод 50-х годов XIV в., в во второй и третьей частях на основании изученной источниковой базы анализирует социально-политические процессы в средневековом Пскове. По многим спорным и малоизученным вопросам Северо-Западной Руси предложена оригинальная трактовка фактов и событий.
Книга для чтения стройно, в меру детально, увлекательно освещает историю возникновения, развития, расцвета и падения Ромейского царства — Византийской империи, историю византийской Церкви, культуры и искусства, экономику, повседневную жизнь и менталитет византийцев. Разделы первых двух частей книги сопровождаются заданиями для самостоятельной работы, самообучения и подборкой письменных источников, позволяющих читателям изучать факты и развивать навыки самостоятельного критического осмысления прочитанного.
"Предлагаемый вниманию читателей очерк имеет целью представить в связной форме свод важнейших данных по истории Крыма в последовательности событий от того далекого начала, с какого идут исторические свидетельства о жизни этой части нашего великого отечества. Свет истории озарил этот край на целое тысячелетие раньше, чем забрезжили его первые лучи для древнейших центров нашей государственности. Связь Крыма с античным миром и великой эллинской культурой составляет особенную прелесть истории этой земли и своим последствием имеет нахождение в его почве неисчерпаемых археологических богатств, разработка которых является важной задачей русской науки.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.