Самое справедливое убийство - [36]
— Примерно понимаю, к чему ты клонишь, — вмешался Скворцов.
— К тому, что этот дом Малиновский строил для себя, — кивнув, продолжал оперативник. — И обнес его высоченным железным забором. Через него просто невозможно перелезть незамеченным.
— Ты кое-что забыл, — улыбнулся приятель. — Когда строишь что-нибудь для себя, это что-нибудь всегда с секретом. Наши коллеги осматривали ограждения миллиметр за миллиметром?
— Всем показалось, в этом не было надобности, — пожал плечами Киселев.
— Сейчас такая надобность появилась. Поручи-ка ты проверку Лене Сомову, он от безделья мается, — предложил коллега.
— Да нет уж, дорогой, твои сведения неверны: на данный момент он присутствует на похоронах Варина, — пояснил Павел. — Вообще-то Леня поможет Пете. А Малиновским, коль он тебе чем-то не угодил, займешься сам.
— Слушаюсь. — Константин шутливо приложил ладонь к виску. — Когда приступать, товарищ начальник?
— Чем скорее, тем лучше.
Глава 22
Совладельцы огромного отеля «Золотое руно» тоже проводили свое совещание, закрывшись в шикарном кабинете, предназначенном как раз для подобных заседаний. Как всегда, совещание вел Малиновский. Этот волевой человек с мужественным загорелым лицом и мускулистой фигурой атлета с начала их совместного проекта занял лидерское кресло, и никто не думал сгонять его оттуда. Наоборот, с ним советовались в принятии важных решений, его мнение было определяющим.
— Сегодня мы проводили в последний путь нашего дорогого коллегу и прекрасного человека Сережу Варина, — начал Юрий. — Светлая ему память!
Иванов и Пустовалов подняли рюмки с водкой «Абсолют». Все, не чокаясь, выпили.
— Однако эта смерть не должна отвлекать нас от дел, — продолжал Малиновский, — как и смерть нашего дорогого Анатолия. Итак, что мы имеем на сегодняшний день?
Он начал анализировать переговоры с владельцем и одновременно директором ресторана «Эльдорадо».
— То есть наш уважаемый господин Сапожников Григорий Григорьевич не хочет и слышать о продаже своего заведения, — подытожил он.
— Вообще Сапожников слишком смел, — подал голос Иванов. — Он говорил такие вещи… Да что там скрывать, пару раз послал меня матом. Попробовал бы он поговорить так с покойным Кажарским. Жаль, сейчас другое время и другие методы убеждения.
— Да, Кажарский умел настоять на своем, — согласился Малиновский. — Он бы заставил Сапожникова оформить на себя заведение, а потом отправил бы его на небеса. Но ты прав, Андрей. Мы так больше не работаем, особенно когда милиция рыскает возле нас как голодные шакалы, — он почесал лысеющий затылок. — Не знаю, что и предпринять. Нам позарез нужен этот чертов ресторан, и не будем повторяться зачем.
— С Григорием будет трудно, — заметил Иванов. — Он тоже имеет хорошую прибыль.
— Однако нет ничего невозможного, — пожал плечами Юрий. — Все же существуют разные методы убеждения, несмотря на время.
Пустовалов, до этого не сказавший ни слова, бледный и испуганный, решился заговорить:
— О чем вы думаете, господи! — плачущим голосом произнес Илья Михайлович. — Пусть Сапожников катится со своим отелем и прибылями куда подальше! Какой-то ненормальный выбрал для отстрела нашу компанию, уже двое убиты, у каждого из нас дети, а вы разглагольствуете не об усилении охраны, а о том, как захапать ресторан.
— Успокойся, — твердо приказал ему Малиновский.
— Успокоиться. — Дрожащими руками Илья налил себе водки. — А ты спокоен? Тогда я тебе завидую. Я же дрожу денно и нощно, особенно когда сажаю детей в машину, когда оставляю их одних в школе. Как вы спите, ребята?
— Наш начальник службы безопасности Лисков утверждает, что паниковать еще рано, — вставил Иванов. — А, надо сказать, Руслан знает обо всем, что говорится в УВД по нашему делу. Вовсе не обязательно думать насчет придурка, который по непонятным соображениям собирается прикончить всех нас. Вполне возможно, нашим коллегам отомстили. Толик в бытность научным сотрудником кинул какую-то старушенцию-академика, продав с дружком секретные сведения зарубежным ученым и получив за это хорошие бабки, Сереге не повезло с отцом: о его делишках наслышан весь Приреченск.
— Почему же тогда не убили отца? — спросил Илья.
— Черт его знает! — пожал плечами Андрей. — Некоторые убийцы — люди с неуравновешенной психикой. Понять их мотивы зачастую не под силу даже опытным психиатрам. Может быть, так он хотел заставить Варина-старшего страдать.
— А при чем тут Толик? Он-то каким боком приткнулся к Вариным? — не унимался Пустовалов.
— Ради бога, оставь это милиции, — махнул рукой Малиновский. — Если мы возьмемся за собственное расследование, эти дармоеды совсем отобьются от рук.
— А почему бы и нет? — удивился Илья. — Мы вполне можем поручить покопаться в деле нашего Лискова.
— И тем облегчить ментам работу? — прищурился Юрий. — Нет, дорогой, кесарю — кесарево.
— Не понимаю тебя. — Справиться с собой Пустовалову не помогала и выпитая водка. — Чем быстрее найдут убийцу, тем скорее мы свободно вздохнем. Или… — он пристально посмотрел на коллегу.
— Или что? — не понял Малиновский.
Спиртное сделало робкого Илью дерзким и смелым.
— Или ты сам прилагаешь к этому руку, — выпалил он.
Если верить старинной легенде, графиня де Ла Мотт, укравшая драгоценное бриллиантовое ожерелье Марии-Антуанетты, не погибла в Англии, как утверждает историческая хроника, инсценировав свою смерть, она поселилась в Крыму, где и дожила до глубокой старости, сохранив в неприкосновенности бриллианты. Много позже на их поиски была послана группа сотрудников МГБ, но, по официальным данным, ожерелье графини так и не было найдено. Впрочем, тот, кто в наши дни одного за другим устраняет членов группы и их родственников, явно считает иначе…
Тот, кто хочет владеть всем миром, непременно поплатится за свое тщеславие. Зачарованная сабля сулила могущество и богатство хану Девлет Гирею, потомку великого Чингисхана, но была утеряна на поле битвы, и с тех пор несла только разрушение и несчастья… Сила проклятья не ослабла вплоть до наших дней и закружила в водовороте трагических событий Жанну и Андрея, каждому из которых придется сделать нелегкий выбор и не раз об этом пожалеть…
Моряк Александр Сипко имел все, что надо для счастья: уютный дом, обожаемую жену и дочку. Но внезапно налаженная жизнь начала рушиться. Он ушел с флота, расстался с семьей. Трудно сказать, как бы повернулась судьба, если бы не Марина. Любовь, радость, свет в окошке… Но за все хорошее надо платить по самой высокой цене. Любимая Александра связалась с преступниками. Бедняжка мечтает вырваться, однако в мире больших денег другие законы. Александр принимает решение откупиться и на пути к собственному счастью не останавливается ни перед чем…
Известный криминальный авторитет был настоящим хозяином Одессы. Его почитали, боялись, боготворили. Он, как Робин Гуд, грабил богатых и защищал бедных. За свою жизнь он скопил настоящие сокровища и укрыл в неизвестном месте, а карту спрятал в свои золотые часы, которые потерялись перед самой его смертью… С отцом – известным адвокатом – Сергей не общался с самого детства, когда тот бросил их с матерью. Поэтому когда Олег вдруг пригласил Сергея в ресторан, молодой человек сомневался, стоит ли ехать. Тем не менее он пришел на встречу – высказать родителю все, что о нем думает.
Говорят, логику маньяка понять невозможно, но именно это предстоит сделать следственной группе под руководством Павла Киселева. Пожалуй, это единственный способ узнать, кто уничтожает девушек. И без того непростое расследование осложняется тем, что почерк маньяка начинают имитировать другие преступники города. Один подозреваемый сменяет другого, а преступник продолжал убивать, выбирая в жертвы молодых женщин, одетых в красное...
Все, чего хотелось Тане, – это жить сыто, в тепле и довольстве. Началась война, и, представляя себе полную героических подвигов судьбу, она добровольно отправилась на фронт. Оказалось, что война неприглядна – кровь, боль, грязь и холод. Таня приняла правила игры, и через некоторое время никто не называл ее иначе чем Танька-пулеметчица, а ее жестокость поражала даже фашистов. Через несколько десятков лет человек, причастный к смерти легендарной Таньки, умирает. Казалось бы, нет ничего криминального в его смерти, но местный журналист, который беседовал с мужчиной накануне, в этом сомневается.
«Бабочки Креза» После себя криминальный авторитет XIX века Крез оставил уникальную коллекцию бабочек из драгоценных камней. Но бабочки не принесли счастья ни одному владельцу, на них слишком много крови — и до сих пор за коллекцией тянется длинный шлейф преступлений… Напасти обрушились на писательницу Алену Дмитриеву, когда она зашла в парикмахерскую. Сначала ее постригли чуть ли не налысо, а потом случайная знакомая наняла Дмитриеву для расследования преступления, совершенного… в прошлом веке. Но прекрасные бабочки Креза стоят таких жертв, в этом писательница убедилась, как только узнала их историю… «Камень богини любви» По легенде, редкий камень, рутиловый кварц, хранит в себе частицу богини любви Венеры и обладает необыкновенными свойствами.
Наташа Устинова неожиданно для себя купила в странном магазине «Астарта» куклу-ведьму и, разочаровавшись в жизни и в любви, попросила ее о помощи. Ведьма… помогла: Наташа бросила опостылевшую работу в банке и устроилась переводчицей к таинственному иностранцу Джузеппе Романо. Он якобы приехал в Россию, чтобы посетить свое родовое гнездо – поместье Якушкиных, – и только ближайшее окружение итальянца знало истинную цель его визита. На самом деле он собирался найти некий загадочный артефакт, которым, по легенде, владел его предок, масон Лев Якушкин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Детективные расследования главной героини Аллы Арбениной — Клавдии («Приговор в брачной корзине») — продолжаются.Оказавшись в археологической экспедиции, Клавдия внимательно прислушивается к рассказу шведской аспирантки об удивительных исторических находках, которые исчезли практически сразу после того, как были найдены. Ценнейшие экспонаты, среди которых уникальные золотые реликвии времен Вещего Олега, похищены.Как только Клавдия берется за расследование, на ее жизнь совершается покушение. А затем клубок убийств и исчезновений катится по нарастающей как снежный ком.
Вы держите в руках сборник остросюжетных рассказов известного автора в жанре артефакт-детектива Натальи Солнцевой. В каждой из этих историй есть изюминка – своя маленькая тайна: изумруды княгини Юсуповой, скифское золото, древний медальон, колье от знаменитого французского ювелира… Изящество стиля и уникальные захватывающие интриги доставят удовольствие и давним почитателям творчества Натальи Солнцевой, и тем, для кого этот сборник – первое приятное знакомство с писательницей!Содержание сборника:Амулет викингаБраслет скифской царевныВино из мандрагорыГороскопКолье от «Лалик»Кольцо с коралловой эмальюМедальонМесопотамский демонСлучайный гость.
Совладелица антикварного магазина в Торонто Лара Макклинток летит на Мальту, чтобы проследить за пересылкой старинной мебели в новый дом известного архитектора и сердцееда Мартина Галеа. Но, когда Галеа находят мертвым, Лара выясняет, что ее клиент и его дом попали под заклятие прошлого, корни которого уходят в те далекие времена, когда на Мальте правила Великая богиня.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, уже в начале своей карьеры была удостоена награды Ассоциации детективных авторов Канады.
Никиту, коллегу знаменитой журналистки Кати Зориной, снедает честолюбие. Ему тоже хочется добиться высот в профессии. Наконец настает его звездный час – в редакцию приходит письмо с просьбой опровергнуть обвинение в предательстве, прозвучавшее в СМИ в адрес ветерана войны Прохоренко… Никита жаждет самостоятельно провести первое журналистское расследование. Не поставив никого в известность, он берет отпуск за свой счет и отправляется на место давних событий. Скоро он понимает: успех в этом темном деле придет к нему лишь ценою жизни…
К изданию готовятся мемуары известного академика Хомутова. Главный редактор отправляет к нему лучшую журналистку Екатерину Зорину. Хомутов – пожилой, но весьма интересный мужчина – показывает Кате фотографии своих близких: лучшего друга, жены, аспирантов, единственной дочери. Все они ушли из жизни. Зориной такая закономерность кажется более чем странной. Ей удается встретиться со следователем, который сорок лет назад вел дело об исчезновении аспирантов. Как и журналистка, старый опер считает историю темной и абсолютно точно криминальной…
Журналистке Кате Зориной, можно сказать, повезло — она отправилась в командировку в Крым в бархатный сезон! Конечно, повод для поездки был не самый приятный: надо помочь выручить из беды Сергея Маратова, подозреваемого в причастности к исчезновению его девушки Инны. Влюбленные отправились в горы, где Сергей неудачно упал и сломал ногу, Инна побежала за помощью, и больше ее не видели ни живой ни мертвой. А Маратова местный следователь Дмитрий Поленов без каких-нибудь явных улик уверенно обвиняет в убийстве… Кате некогда любоваться крымскими пейзажами и купаться в море, ей предстоит поиск свидетелей, что-либо знающих о судьбе красавицы Инны…
Милиции города Приреченска обеспечен очередной глухарь. Речь идет о маньяке, похитившем и убившем четырех абитуриенток университета. Мотив опасного преступника вычислить практически невозможно, а встать на его точку зрения, весьма отличную от позиции обыкновенного человека, способны лишь единицы.Екатерина Зорина, известная журналистка и автор детективных романов, сбилась с ног, помогая в розыске мужу-оперативнику. К сожалению, безрезультатно. Неожиданный визит старой подруги экстрасенса Натальи заставляет Катю взглянуть на обстоятельства дела совершенно иными глазами…