Сами по себе - [40]
Марина плюнула на траву, поймала критический взгляд проходившей мимо старушки с большой хозяйственной сумкой на колесиках и поморщилась.
— Тьфу, — сказала она, — какая разница. Как ты думаешь? — повторила она невесело. — Может мне еще раз попробовать с ним поговорить?
— Зачем? — спросила Кореянка Хо.
— Я не знаю, — сказала Марина
Я ваккуумная упаковка, подумала она, пенопластовая плошка с чем-то вроде индюшачьей ноги внутри, плотно обтянутая морщинистым полиэтиленом.
— Может нормальный человек влюбиться в мороженую котлету в супермаркете? — она ясно представила себе черное, твердое, как молоток, мясо, облепленное заиндевевшим пластиком. — Или в пачку молотого кофе? — спросила она у Кореянки Хо, приходя в себя понемногу.
— Теоретически да, — ответила та, не задумываясь, — если только у них ваккуум в упаковке не нарушился или срок годности не кончился. Что ты несешь? — спохватилась Кореянка Хо. — О чем ты думаешь, вообще?
— Я? — переспросила Марина, — о нем.
— Ты хочешь сказать, что он тебя не любит?
— Он поэт, — сказала Марина, — а я детородное устройство.
Неожиданно она совсем успокоилась. Я — детородное устройство, — повторила она про себя. Щелк, щелк, клик-клик, хлоп-хлоп. Я думала, я помесь Симоны де Бовуар и Линды Евангелисты, а на самом деле я просто курица, груша, плодовое дерево, инкубатор. Серийная модель.
Она почувствовала некоторое умиротворение. Она представила себя внутри себя, в монастыре собственного тела, в черном платье с большой белой шапкой на голове. Она сидит на стуле и смотрит в стену своего живота, а над головой у нее — плоский гризайль, как на репродукциях ренессансных художников, раковина и яйцо на ниточке, яйцо Иосиф. Мир совершенен, — подумала она, — если только дать себе труд подлаживаться под него немножко.
— Скажи еще, что ты ребенка больше не хочешь, — презрительно сказала Кореянка Хо, глядя на несчастное Маринино лицо. — Иосифа-беби. Вот просто скажи, вслух. Посмотрим, как это у тебя получится.
— Хочу, — устало сказала Марина, прислушиваясь к себе. — Но не так, как раньше хочу. Раньше я его хотела просто, самого по себе, а теперь принципиально хочу, как доказательство. Теперь мне его нужно хотеть. Потому что я, — тупо повторила она, — детородная машина.
— Ты с ума сошла, — констатировала Кореянка Хо. — Знаешь чем сумасшедших лечат?
— Лекарствами, — сказала Марина. — Если ты вмазаться предлагаешь, то я и так себя чувствую как летающая тарелка.
Она отобрала у Кореянки Хо бутылку с остатками «Кока-Колы».
— Электрошоком, — заботливо поправила ее Кореянка Хо, — во всем мире их электрошоком лечат. Тысяча вольт в голову. Бах!
Она прижала ладони к вискам и сделала страшное лицо.
— Поехали, я знаю, что тебе нужно.
— Понимаешь, — сказала Марина в такси, — он ведь сам не знает, чего он хочет.
— Я знаю, — строго сказала Кореянка Хо.
— У него ведь нет внутри такого процессора, который правильно данные обрабатывает, — мечтательно говорила Марина. — У него внутри атомы, космос и броуновское движение. Ему хороший балласт нужен, как на воздушном шаре. Я хороший балласт. Мне еще раз надо с ним попробовать поговорить.
— Ты сошла с ума, — повторила Кореянка Хо, — причем совершенно неожиданно. Понимаешь ты это, или нет? Представь себе, что ты его никогда больше в жизни вообще не увидишь. Вот представь себе, попытайся. Ни-ког-да, — она магнетически повела руками у Марины над головой. — Что он в камень превратился, вот в кирпич, например, — сказала она, указывая на кучу заросших травой кирпичей возле недостроенной трансформаторной будки. — Представь себе: ты идешь по улице. На мостовой кирпич лежит, — Кореянка Хо согнула пальцы убедительными квадратными скобками. — Ты мимо проходишь, как всегда, а это Тема-кирпич. Курицу можно запросто полюбить в морозилке, или томатного сока упаковку, а вот кирпич? — Она задумчиво заглянула в прямоугольное пространство между ладонями.
— Кстати о превращениях, — сказала Марина. Они поднимались по просторной лестнице с белыми цветочками натрафареченными на зеленых стенах, — мне сегодня приснилось, что мы с Темкой сидим в ресторане. Подходит официант, обычный официант в черном костюме, как все они, с блокнотом и с полотенцем, и спрашивает, в кого бы мы после смерти хотели превратиться. Я спрашиваю: а в кого можно? Он говорит: посмотрите в меню, но я бы вам порекомендовал, говорит, в «Лунную сонату». Красивая говорит, часто исполняют, почти всегда с успехом и практически во всех точках земного шара. И тут я смотрю, — а Темка уже за соседним столом сидит с какой-то незнакомой девицей в оранжевых колготках. И мне так плохо становится.
Они остановились перед дверью коммунальной квартиры с гроздью звонков на косяке. Кореянка Хо почитала таблички около звонков и нажала первый попавшийся.
— Приготовься, — сказала Кореянка Хо. — Харин Владимир, частный предприниматель.
— Какой Харин? — спросила Марина. — У которого Ниссан без кондиционера? Ты передумала его бросать?
— Или я перепутала? — нахмурилась Кореянка Хо. Она вытащила визитную карточку, сверила с полузакрашенным эмалированным номером на двери. — Нет, все правильно: Чехова 15, квартира семь.
Содержание:НАСУЩНОЕ Драмы Лирика Анекдоты БЫЛОЕ Будни странников Владимир Крымов - Сегодня Федор Лубяновский - Ходоки на Одере ДУМЫ Сергей Болмат - Там, где нас нет Борис Кагарлицкий - Бархатный расизм Дмитрий Быков - Утешитель Мариэтта Чудакова - Русским языком вам говорят! (Часть третья) ОБРАЗЫ Михаил Харитонов - Идея Европы Елена Веселая - Почему мы не любим друг друга Алексей Крижевский - Славяне меж собою Захар Прилепин – «А потому, что они уроды!»Аркадий Ипполитов - Приключения Людмилы ЛИЦА Приехали Олег Кашин - Гений последнего плевка Олег Кашин - Человек со «Знаменем» ГРАЖДАНСТВО Евгения Долгинова - Женский день Павел Пряников - Молитвой и трудом ВОИНСТВО Александр Храмчихин - Особый путь СВЯЩЕНСТВО Евгения Пищикова - Воскресная шляпка МЕЩАНСТВО Максим Семеляк - Съестной пустячок Людмила Сырникова - Купол Фостера Наталья Толстая - Листик салата обязателен.
На этот раз следователь по особо важным делам Клавдия Дежкина расследует дело проститутки, обвиненной в краже у иностранцев крупной суммы в долларах. К тому же девушка оказалась причастна ко всему, что происходило в притоне, организованном в квартире одного известного актера, убийство которого считалось уже раскрытым. Именно в этой квартире находился тайник со свинцовыми стенками, содержащий видеокассеты с компроматом. Следы ведут в саму городскую прокуратуру.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.