Самая простая вещь на свете - [14]

Шрифт
Интервал

— Ты особо не обольщайся, из этих семидесяти шести пятьдесят можно сразу выкинуть.

— Как это так выкинуть? — по-хозяйски заволновалась Марина.

— Да так. Там одни старики-инвалиды и безработные. Или ты хочешь подобрать кого-нибудь из этого контингента?

— Нет, конечно, не хочу. Мне такого не надо.

— А какого тебе надо?

— Такого, как твой Даниель, — серьезно сказала Марина и нагло уставилась Свете в глаза.

Света вздрогнула. От Марининого взгляда неприятный холодок пробежал у нее между лопаток.

— Слушай, Марин, — заговорила Света, раздражаясь. — Мое знакомство с Даниелем — это счастливая случайность, и смешно рассчитывать на такую удачу, дав объявление в газету.

— Почему?

— Да потому, что такие мужики, как Даниель, не ищут себе партнеров по объявлению, понимаешь?

Марина пропустила сказанное мимо ушей, она внимательно прислушивалась к подтексту. А смысл его был таков: «Куда тебе со свиным рылом в калашный ряд? Знай свое место».

Марина затаилась. От Светы зависело многое, и ответить ей сейчас она не могла.

Тем временем Света разложила на столе конверты.

— Бери наугад, — предложила она, — кого вытянешь, с того и начнем.

Марина пробежала пальцами по письмам, как фокусник по картам, и, ухватив самый нижний конверт, потянула его:

— На, переводи.

Света разложила письмо на столе и стала читать: «Здравствуй, дорогая незнакомка. Мне сорок пять лет, холост, очень хорошо обеспечен. Являюсь хозяином фабрики по производству деревянных изделий. Ищу спутницу жизни, которая скрасит мое одинокое существование. Прошу тебя, откликнись. Хорст Билль». Ну как?

Марина потрясенно молчала.

— Марин, я тебя спрашиваю — как тебе письмо, понравилось?

— А чего же мы сидим? — вдруг всполошилась Марина и стала поспешно собираться.

— Мань, ты куда?

— Как куда? Бежим скорее звонить, пока он не передумал.

— Не надо никуда бежать, — усмехнулась Света. Она достала мобильный телефон и набрала номер.


Подруги отправились в крохотное кафе — три столика и стойка.

— Смотри, какой мужик интересный! — сказала Марина, расстегивая пальто. — Мне бы такого.

Света взглянула на человека, сидящего за дальним столиком. Красивое, но строгое лицо. Одет в костюм черного цвета и белую рубашку, схваченную под горлом тугим красным галстуком. Мужчина встретился со Светой взглядом и помахал свернутой в трубочку газетой.

— Мань, так это наш! — ахнула Света.

— Не может быть!

— Почему не может? Мы же насчет газеты договаривались, помнишь?

Она повесила пальто.

— Готова?

Марина неуверенно кивнула.

— Усик, это твой шанс, не упусти, второго такого не будет! — Она обратилась к мужчине: — Господин Билль? — и приветливо улыбнулась.

Мужчина поднялся навстречу и протянул руку.

— Госпожа Усатова? — обрадовался он, удерживая Свету за запястье.

— Нет, меня зовут Штерн, а Усатова — это моя подруга, — Света посторонилась, уступая Марине место.

— А вы не ищете спутника жизни? — поинтересовался мужчина, не выпуская Светиной руки.

— Нет, я уже нашла.

— Жаль.

— Познакомьтесь, пожалуйста. Марина Усатова.

— Очень приятно, — сказал мужчина, не отводя тяжелого взгляда от Светиного лица.

— Послушайте, — заволновалась Света, — я вам уже сказала, что ни в каких знакомствах не заинтересована. У меня прекрасная семья, и я люблю своего мужа. Если вам не нравится моя подруга, то мы сейчас же уйдем.

Марина не понимала ни одного слова. Глядя исподлобья, она кокетливо улыбалась.

«Дура», — подумала Света. Ее раздражала назойливость жениха и эта идиотская улыбка на Маринином лице.

— Ну, что он? — спросила Марина, почему-то стараясь, как чревовещатель, не шевелить губами. — Не нравлюсь я ему?

Вдруг господин Билль бросил Светину руку и, повернув голову на тугой шее, сердито посмотрел на Марину.

От неожиданности Марина вздрогнула, улыбка на ее лице потекла. Уголки рта виновато обвисли. Господин Билль смотрел на нее, как взыскательный покупатель смотрит на сомнительный товар.

— Марин, соберись, — ободрила подругу Света. — Ты чего на него уставилась, как кролик на удава?

— А говорить она умеет? — жених презрительно кивнул головой в сторону Марины.

— Что вы имеете в виду? Она не глухонемая. Но немецкого не знает, а по-английски говорит плохо.

— В таком случае оставьте нас одних, — приказал жених.

— С удовольствием, — обиделась Света. — Вы привезете мою подругу домой?

— Конечно.

— В таком случае вот моя визитка, — Света положила на стол карточку.

— Марин, я пошла.

— Куда? — запаниковала Марина.

— Домой, я здесь только мешаю.

— А я без тебя?..

— Как-нибудь справишься. Он тебя проводит, пока.


Марина вернулась домой далеко за полночь. В руках она держала тяжелый букет, связанный из тусклых, похожих на искусственные, цветов.

— Ты что так поздно? Я здесь с ума схожу! — воскликнула Света, впуская подругу в дверь.

— А чего с ума-то сходить? Я же не одна.

— Да в том-то и дело, что не одна! Я здесь времени зря не теряла и по телефонной книге вычислила, с кем ты женихаешься.

— С кем? — Марина обреченно опустила букет. Перевернутый вверх ногами, он стал похож на большой, добротный веник. — Или нет. Не говори. Он мне так понравился… Если он не маньяк и не убийца, то я сегодня же готова выйти за него замуж.


Еще от автора Эра Ершова
В глубине души

Вплоть до окончания войны юная Лизхен, работавшая на почте, спасала односельчан от самих себя — уничтожала доносы. Кто-то жаловался на неуплату налогов, кто-то — на неблагожелательные высказывания в адрес властей. Дядя Пауль доносил полиции о том, что в соседнем доме вдова прячет умственно отсталого сына, хотя по законам рейха все идиоты должны подлежать уничтожению. Под мельницей образовалось целое кладбище конвертов. Для чего люди делали это? Никто не требовал такой животной покорности системе, особенно здесь, в глуши.


Рекомендуем почитать
Черная водолазка

Книга рассказов Полины Санаевой – о женщине в большом городе. О ее отношениях с собой, мужчинами, детьми, временами года, подругами, возрастом, бытом. Это книга о буднях, где есть место юмору, любви и чашке кофе. Полина всегда найдет повод влюбиться, отчаяться, утешиться, разлюбить и справиться с отчаянием. Десять тысяч полутонов и деталей в описании эмоций и картины мира. Читаешь, и будто встретил близкого человека, который без пафоса рассказал все-все о себе. И о тебе. Тексты автора невероятно органично, атмосферно и легко проиллюстрировала Анна Горвиц.


Женщины Парижа

Солен пожертвовала всем ради карьеры юриста: мечтами, друзьями, любовью. После внезапного самоубийства клиента она понимает, что не может продолжать эту гонку, потому что эмоционально выгорела. В попытках прийти в себя Солен обращается к психотерапии, и врач советует ей не думать о себе, а обратиться вовне, начать помогать другим. Неожиданно для себя она становится волонтером в странном месте под названием «Дворец женщин». Солен чувствует себя чужой и потерянной – она должна писать об этом месте, но, кажется, здесь ей никто не рад.


Современная мифология

Два рассказа. На обложке: рисунок «Prometheus» художника Mugur Kreiss.


Бич

Бич (забытая аббревиатура) – бывший интеллигентный человек, в силу социальных или семейных причин опустившийся на самое дно жизни. Таков герой повести Игорь Луньков.


Тополиный пух: Послевоенная повесть

Очень просты эти понятия — честность, порядочность, доброта. Но далеко не проста и не пряма дорога к ним. Сереже Тимофееву, герою повести Л. Николаева, придется преодолеть немало ошибок, заблуждений, срывов, прежде чем честность, и порядочность, и доброта станут чертами его характера. В повести воссоздаются точная, увиденная глазами московского мальчишки атмосфера, быт послевоенной столицы.


Синдром веселья Плуготаренко

Эта книга о воинах-афганцах. О тех из них, которые домой вернулись инвалидами. О непростых, порой трагических судьбах.