Самая непокорная жена - [9]
Враждебность. Недоверие. Вот то, что она испытывала.
Странное возбуждение, которое она почувствовала, когда он повернулся к ней, было следствием осознания, что они с Миной скоро станут свободными, о чем они никогда и не мечтали. Это никак не было связано с воспоминанием о его поцелуе. Или с тем, что светлые брюки и сорочка подчеркивали идеальные пропорции его сильного тела.
– Как всегда, вы предельно вежливы.
Его глубокий, мягкий голос словно обволакивал ее, как теплый бархат. И он, казалось, не был раздражен. Он просто задумчиво смотрел, как она закрыла дверь и медленно подошла к столу.
Этот взгляд смутил Жизлан, и она почувствовала дрожь в ногах.
– Вы рассчитываете, что я буду вести себя так, будто ваши бандиты не наводнили столицу и не взяли меня с сестрой в заложницы?
Жизлан судорожно вздохнула, когда его взгляд оценивающе скользнул по ее телу.
Чепуха. Она вовсе не интересует его. То, что произошло здесь несколько часов назад, было его желанием утвердить свое господство над ней, а не влечением. Некоторых мужчин заводит власть. Таких, как Хусейн аль-Рашид.
– Вы не сдаетесь, не так ли?
Он облокотился о стол ее отца, словно тот принадлежал ему. Царапина, которую оставил на столе его кинжал, была полускрыта бумагами. Жизлан взбесило то, что он чувствует себя здесь как дома.
– А вы рассчитываете, что я буду обращаться с вами как с дорогим гостем?
– Честно говоря, мои манеры должны меньше всего занимать вас, миледи. Вас должна больше беспокоить угроза Джейруту со стороны Халарка.
– О, но, на ваш взгляд, я всего лишь избалованная принцесса, не так ли? По-вашему, подобные важные вопросы должны решаться вооруженными мужчинами. Теми, которые попирают законы и берут в плен мирных граждан.
В его глазах блеснула сталь, и он что-то пробормотал себе под нос.
Жизлан заложила руки за спину, распрямив плечи и вздернув подбородок. Не было смысла спорить с ним. Как ей ни нравилось дразнить его, это ничего не дало бы ей, кроме удовлетворения. Но ей нужно было думать о тех, кто находится под ее защитой. Она не могла позволить себе ставить их жизнь под угрозу.
– Могу я попросить, чтобы, пока этот дворец находится во власти ваших людей, вы отпустили большинство заложников? Я, разумеется, останусь, но моя сестра еще ребенок, а слуги смогут покинуть дворец до тех пор, пока ситуация не разрешится.
Жизлан с замиранием сердца подумала о том, что Мина находится во власти этого человека. Она была молодой и несдержанной, а Хусейн аль-Рашид не выглядел человеком, способным с пониманием отнестись к этому.
– Разрешится? Вы говорите так, словно я нахожусь здесь временно. Но уверяю вас, миледи, что это не так. Теперь это мой дом.
– Если Совет объявит вас шейхом.
– Я полагаю, что это произойдет через несколько дней. Я уже сообщил им о нашей предстоящей свадьбе.
Жизлан широко раскрыла глаза:
– Вы не имели права делать это.
– Я имею все права. Я пытаюсь спасти страну. Разве вы не видите этого?
– Я вижу лишь человека, готового на все ради власти. – Было чудом, что ее голос прозвучал ровно. – Я не удивлюсь, если вы привели с собой армию, которая окружила столицу и готова начать гражданскую войну.
Он выпрямился и посмотрел на нее с высокомерием и сдержанным гневом:
– Я прощу вас. На этот раз. Когда вы лучше узнаете меня, вы не станете делать таких оскорбительных замечаний.
– Я не собираюсь лучше узнавать вас. Вы не можете заставить меня выйти за вас замуж.
Его губы скривились в усмешке, от которой по спине у Жизлан пробежал холодок.
– Если вы так настроены против меня, миледи, что ж, пусть будет так. – Он сделал паузу. – Я просто вместо этого женюсь на вашей сестре. Ее королевская кровь не хуже вашей. Ей ведь уже семнадцать лет, верно? – Его улыбка сделалась шире. – Не сомневаюсь, что она окажется более податливой.
Сердце Жизлан словно остановилось. Она посмотрела на непреклонного человека, стоявшего перед ней. В нем читалась железная решимость. Она почувствовала, как земля уходит у нее из-под ног.
Когда отец пытался заставить Жизлан выйти замуж за шейха Захрата, тот, по крайней мере, был цивилизованным, образованным и добрым человеком. Но представить Мину, ее невинную маленькую сестричку, во власти этого чудовища…
Жизлан вскинула руку и нанесла Хусейну аль-Рашиду удар прямо в лицо.
Глава 4
Хусейн едва успел уклониться. Удар пришелся по его щеке прежде, чем он схватил ее за руку. Хорошо еще, что они не учили принцесс боксировать. И что его рефлексы были отточены долгими годами тренировок. Она захватила его врасплох, и если бы обладала навыками в борьбе, смогла бы нанести ему ощутимый урон.
Хусейн посмотрел на ее раскрасневшееся лицо. В ее глазах он прочитал жажду крови. Если бы взглядом можно было убить, он уже был бы мертв.
Кто мог подумать, что в ней столько смелости?
Его уважение к ней росло. С каждым мгновением она интересовала его все больше. Сочетание огня и льда. И забота о тех, кто служил ей многие годы, тоже явилась для него неожиданностью. Образ эгоистичной светской пустышки, какой он ее представлял, стал быстро улетучиваться из его головы.
Но больше всего его поражала ее смелость. Даже взрослый мужчина, закаленный в боях, не посмел бы напасть на него.
Миллиардер Пьетро Агости, любитель легких побед, ошеломлен новостью о том, что его нынешняя пассия Молли Армстронг, скромная учительница из Австралии, беременна от него. В запале чувств он оскорбляет ее и отвергает. Однако вскоре понимает, что любит ее и хочет на ней жениться. Тем временем Молли попадает в аварию и теряет память. Она не узнает любимого. Пьетро задается целью помочь ей вспомнить прошлое и возродить былую страсть. Но простит ли Молли его вероломство и ложь во спасение? Останутся ли они вместе?
После автомобильной аварии Алессандро Маттани теряет память. Случайно увидев фотографию Кэрис, он интуитивно понимает, что между ними есть связь. Разыскав Кэрис, он обнаруживает, что был в нее влюблен. И не только…
Греческий магнат Кристо Каридес обнаруживает, что его жена, Эмма Пайпер, на которой он женился по расчету, сбежала прямо с их свадьбы. После долгих поисков Кристо находит ее на уединенной вилле. Он намерен вернуть Эмму, соблазнив ее, но проведенные вместе с ней дни и ночи меняют этого расчетливого бизнесмена, считавшего, что он не способен полюбить.
Они встретились в пустыне – простая девушка, дочь врача, и будущий король. Именно там, в пустыне, и родилась их любовь…
Шейх Амир поклялся обелить запятнанное имя своей семьи, и меньше всего ему нужна неприятность в лице чувственной блондинки почти без одежды, зато с дерзким характером. Своевольная Кэсси была похищена бандитами и продана в гарем к шейху, но она отказывается быть игрушкой в руках мужчины. И все же то время, что она провела в шатре Амира, притворяясь его любовницей, не оставило ее равнодушной…
Султан Азим ищет невесту, и в его распоряжении сотни достойных кандидатур. Тем более, его слава плейбоя ему только на руку. Но почему же его сердце откликается лишь на дерзкую журналистку Жаки, приехавшую в его дворец с намерением описать историю гарема? Ведь она явно никогда не станет его законной супругой… Или все же любовь может творить чудеса?
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
У смертного одра деда шотландка Сабрина Веррик поклялась исполнить его последнюю волю — позаботиться о младшем брате. Однако как сделать это, если родной дом разграблен английскими завоевателями, нет ни гроша в кармане и все, чем она жила раньше, погибло в пожаре войны? Отважная девушка решается на безумный шаг — сделаться разбойницей и грабить богатых англичан, не испытывая и тени жалости. Но однажды жертвой прелестной грабительницы оказывается совершенно неотразимый Люсьен, герцог Камарей…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.
В день своей свадьбы шейх Зуфар узнает, что его невеста сбежала с другим мужчиной. Чтобы предотвратить хаос и панику в стране, он решает временно жениться на той, которая первой подвернется ему под руку. Ей оказывается служанка его бывшей невесты…
Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.
Король Азраил запрещает себе увлекаться учительницей Молли Карлайл, которую похитил его брат-подросток. Чтобы защитить девушку от скандала, он предлагает ей временный брак, не подозревая, к чему приведет их первая брачная ночь…