Самая долгая ночь - [130]
Ричардс начал орать из окна, что Нэт за все заплатит, что автомобиль стоит больше пяти тысяч долларов, что она шлюха, разъезжающая на машине любовника, и так далее и тому подобное… Поток грязи был неиссякаем. Тем временем зажегся зеленый свет, и Джинни Ричардс, которая, казалось, готова была сгореть со стыда, тронула мужа за руку. Мастер-сержант рванул вперед, пытаясь как можно скорее унести свою задницу. Он высунулся из окна и показал толстый средний палец. Лицо было искажено гримасой гнева, а рот то открывался, то закрывался, как у рыбы, выброшенной на лед. Разумеется, увидеть прохожего в таком состоянии он просто не мог.
Сначала впереди возникло неясное очертание, движущаяся тень. Высокий худой человек размашистыми шагами, почти вприпрыжку, пересекал улицу как раз за мостом. Он был одет в рабочую куртку из толстой шерстяной фланели. На ногах – зимние ботинки, на голове – шапка-ушанка, в руках – парусиновая сумка, судя по всему, с книгами. Посреди дороги мужчина на секунду остановился, чтобы переложить сумку из одной руки в другую. Полу показалось, что незнакомец стоял на дороге целую вечность, а тем временем машина Ричардса летела прямо на него. Все ближе и ближе… Мужчина повернул голову, на лице промелькнуло удивление, глаза расширились – и он резво метнулся в сторону.
Ричардс резко крутанул руль – кабриолет выехал на встречную полосу, пробил ограду моста и слетел вниз. Со стороны это выглядело какой-то оптической иллюзией. Просто невероятно: только что машина неслась по дороге, а теперь уже падает с моста в реку. Пол не мог оторваться от завораживающего зрелища. Нэт завизжала и ударила по тормозам. На скользкой дороге машину занесло и развернуло в обратную сторону. Пол отказывался верить в происходящее. Ему почти удалось убедить себя, что все это просто привиделось: вот сейчас он обернется, а кремовый купе-кабриолет стоит на дороге. Ошеломленные Пол и Нэт, как в замедленной съемке, наблюдали за тем, как другие машины пытаются увернуться от столкновения с «Доджем»: кто-то успевает объехать неожиданное препятствие, кто-то притормаживает, все ругаются и сигналят. Прохожий, успевший выскочить буквально из-под колес кабриолета, стоял на обочине и в полном шоке взирал на хаос, который он тут устроил. Книги высыпались из сумки и валялись теперь в сугробе – на белом снегу отчетливо выделялись коричневые, зеленые и синие пятна. Нэт доехала до обочины, остановилась и повернула ключ зажигания. «Додж-Вейфарер» послушно затих. Несколько секунд ошалевшая женщина сидела молча.
– Ты не ранена? – схватил ее за плечо Пол.
– Нет, со мной все хорошо, – повернулась к нему Нэт. – Пол! А что с ними?
Он вышел из машины и зашагал к берегу, ломая подошвами покрытый ледяной коркой снег. Нэт побежала за ним. Пол подошел к краю моста и остановился, пораженный увиденным. Купе-кабриолет проломил лед в маловодной речонке, и задняя его часть погрузилась в воду. Передними колесами машина как-то зацепилась за крутой склон. Из-под толстого слоя льда слабо просвечивались красные огни фонарей заднего хода. На берегу Пол рассмотрел силуэты Ричардса и Джинни. Мастер-сержант рвал на себе волосы около машины, Джинни сидела невдалеке на склоне. Ей, судя по всему, удалось выскочить из автомобиля, пока тот сползал вниз.
Внезапно Пол услышал звериный рык Ричардса. Видимо, сержант не на шутку разбушевался из-за того, что потерял такой красивый автомобиль. Джинни устремила лихорадочный взгляд наверх и отчаянно стала звать на помощь. Что-то подсказывало Полу, что дело серьезное. Их взгляды встретились. Охваченная паникой Джинни начала махать ему рукой:
– Там моя дочь!
Теперь Полу было хорошо видно, что происходит: Ричардс пытался забраться в кабриолет, и ему почти удалось залезть на переднее сиденье, но машина с шумом накренилась, и салон начал стремительно наполняться водой. О боже! Как ему раньше не пришло в голову, что внутри может быть ребенок? Пол пришел в ужас. Остается только надеяться, что девочка не пострадала, когда машина падала с моста в воду, и Ричардс вот-вот покажется на склоне, держа в руках дочь, словно бесценный приз. Пол спрыгнул с моста на берег. Приземление было жестким. Он поскользнулся на обледенелой почве, упал на колени и на согнутых ногах поспешил на помощь сержанту, спотыкаясь и падая, держась за камни и помогая себе руками.
Когда Пол подобрался совсем близко, Ричардс все еще брыкался на пассажирском сиденье. Схватив дочь за волосы и за одну ручку, он пытался вытащить малышку. Ледяная вода заливала салон, как стеклянный аквариум.
– Бери ее! – крикнул Ричардс.
Пол просунул руку. Машина медленно уходила под воду, и Кольер, схватившийся за край двери, опускался вниз вместе с ней. Ноги скользили по обледеневшим камням, ухватиться было не за что. Очередная волна захлестнула авто, накрыв девочку с головой. Локтем оттолкнув Ричардса, Пол протиснулся между двумя сиденьями, выхватил ее из воды и поднял повыше, под крышу салона. Это длилось всего несколько секунд, полных отчаяния секунд. Он опирался коленом о сиденье, пытаясь удержать равновесие. Подошвы ботинок, словно бесполезные ласты, скользили по обледенелым камням. Наконец ему удалось затащить бедное дитя на пассажирское сиденье. Буквально зубами цепляясь за лед и камни, с ребенком на руках он выбрался на берег.
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.