Самая безмятежная - [2]
— Вы по какому делу?
Сощурившись, Розано приблизился к столу и произнес вежливым, подчеркнуто спокойным тоном:
— Доброе утро! У меня назначена встреча. Я Розано Барсини.
— Ох! Это вы, князь! — Женщина в смятении уронила трубку, опрокинув кружку с кофе. Розано проворно отодвинулся назад, спасая дорогой пиджак. — Вот черт! Ах, простите, князь.
— Успокойтесь, пожалуйста, — недовольно протянул он. Каждый раз одно и то же! Его имя неизменно производило нездоровую реакцию у окружающих. Он вовсе не жаждал популярности, но после смерти жены его жизнь не давала покоя журналистам, которые не пропускали ни единой подробности и с восторгом смаковали экстравагантные вечеринки его брата. — Я подожду, пока вы доложите обо мне.
Секретарша, наконец, привела в порядок стол и суетливо упорхнула в кабинет, откуда сразу же донесся ее взволнованный голос. Подавив вздох, Розано бросил недоверчивый взгляд на видавший виды диван и решил расположиться на не менее шатком деревянном стуле. Не желая терять драгоценное время, он достал сотовый телефон. И тут вдруг впервые заметил женщину, сидевшую у окна.
— Простите, я думал, что один в комнате. Доброе утро, — вежливо произнес он, убирая телефон.
Она улыбнулась, отчего ее темно-серые глаза потеплели.
— Доброе утро, — откликнулась она непринужденно. Ее голос оказался низким, мелодичным и дружелюбным. Раздражение Розано мгновенно улеглось. Женщина, разумеется, знала, кто он такой, поскольку секретарша прокричала его титул на всю улицу, но осталась совершенно невозмутимой. Реакция незнакомки так удивила его, что он невольно задержал на ней взгляд, хотя последние годы сторонился женщин словно прокаженных. Он даже слегка улыбнулся, отчего его лицо сразу утратило чопорность.
Им не интересовались! Это было так непривычно, что он испытал одновременно радость и любопытство.
Женщина смотрела в окно, и ее умиротворенный вид говорил о том, что она думает о чем-то приятном.
В отличие от известных ему миниатюрных и изнеженных молодых женщин эта была довольно высокой, крепкого сложения, с развитыми формами и казалась слишком земной. И все же…
Сделав вид, что листает потрепанный журнал, он попытался разобраться, что именно озадачило его. Может быть, то, как она одета? Он оглядел ее дешевое синтетическое платье фиолетового цвета, растянутое у ворота, и красно-коричневый жакет неопределенного фасона и возраста. Он, тем не менее, успел отдать должное ее потрясающим ногам — длинным, стройным, без чулок, с такими тонкими щиколотками, что он мог бы свободно обхватить их пальцами. И эти ноги были обуты в старомодные туфли, хотя и тщательно вычищенные, что он тоже отметил.
Густые чуть рыжеватые волосы гладко зачесаны назад и заплетены в тугую аккуратную косу. Что же в ней привлекло его внимание? Вот так загадка!
Ну конечно! Темные матовые глаза Розано взволнованно заблестели. Как ни странно, всю ее окутывал дух утонченности. Он сказывался в безупречной осанке — идеально прямой спине и грациозной посадке головы, — в тонких, почти хрупких чертах лица и в изящном положении немыслимо красивых ног.
Интересно… Может быть, стоит завести разговор? — подумал он с ленивым любопытством.
— Мистер Лесли готов вас принять! — громко, чересчур громко, провозгласила секретарша.
— Благодарю вас.
Удивившись досаде, которая вдруг овладела им, оттого что так и не удалось поговорить с блаженно-невозмутимой мадонной, Розано тут же обуздал свое любопытство, поднялся и обычным неторопливым шагом направился в кабинет Лесли.
Пожилой нотариус встал ему навстречу, и Розано услышал, как секретарша за его спиной добавила с насмешливой небрежностью:
— И вы тоже, мисс Чарлтон, заходите.
Пораженный, он круто развернулся на каблуках. Эта сирена, эта мечтательная мадонна в самом деле последовала за ним! Но какое отношение имеет она к миллионам д'Антига?
— Не желаете ли кофе, ваша светлость? — предложила секретарша приторным голоском.
Розано строго посмотрел на нее.
— В моей стране, — сказал он негромко, переживая, что вынужден сделать это замечание, — сначала спрашивают у женщин.
— Да, Джейн, принесите кофе для всех! — Сердитый взгляд нотариуса, брошенный на секретаршу, подвел итог дискуссии.
Затем Лесли переключил свое внимание на женщину, стоявшую за спиной Розано. Нотариус пригласил ее пройти вперед, поприветствовал, и гнев на его лице сменился сердечной улыбкой. Розано тоже улыбнулся, сам не зная чему.
Фрэнк Лесли представил своих посетителей друг другу, и Розано взял тонкую руку Софи Чарлтон, поддавшись нехарактерному для него экстравагантному порыву, низко склонился и поцеловал ее.
Выглядит он и пахнет великолепно, подумала Софи, глядя на его гладкую темную макушку и пытаясь вспомнить, где она впервые слышала это имя. Поскольку он князь, она, должно быть, прочла в газете, как он присутствовал на каком-нибудь светском рауте или на премьере нашумевшего фильма. Очаровательно!
Он поднял на нее глаза. И Софи вздрогнула. Он ничуть не похож на светского бездельника. В этих глазах светились и ум, и душа. По ее телу снова разлилось тепло, как в первый момент, когда он вошел в приемную и она услышала его глубокий бархатистый голос.
Лора и Макс полюбили друг друга. Но родители Макса против их брака. В его отсутствие они рассказали Лоре, что их сын изменяет ей со многими женщинами. Поверив наветам, Лора порывает с любимым человеком. Однако пять лет спустя судьба снова сводит ее с Максом при весьма необычных обстоятельствах.
Спустя годы Лоркан возвращается в родные края и обнаруживает, что в унаследованном имении ему придется жить с Кетлин — своей отроческой любовью, которую он затем возненавидел…
Самое главное для Люка — видеть свою дочь Джемму счастливой. Она должна быть защищена от мучающих ее призраков. А наибольший кошмар в ее жизни — мать, Эллен…
Прошло долгих три года с тех пор, как Оливия ушла от Димитри, убедившись в его измене. Но была ли измена? И представит ли судьба бывшим супругам еще один шанс?
Для Данте Северини семейное счастье рухнуло в тот день, когда, вернувшись домой из дальней поездки, он узнал от брата, что его жена Миранда пьяна и только что рассталась с любовником.Забрав сына, оскорбленный Данте уходит из дома.Миранда же оценивает эту ситуацию иначе.
В надежде начать новую жизнь и уйти от прошлых неудач, бывшая сотрудница полиции Джесс Гринэйкр устраивается ассистентом на лондонскую киностудию, даже не подозревая, что в первый же день встретит там Люка Маккензи — мировую знаменитость. Но и звезды не застрахованы от ударов судьбы — прошлое Люка также полно боли и разочарований. Сможет ли он найти исцеление в объятиях обворожительной Джесс?
Кажется, Шарлотте никогда больше не быть счастливой, без Алекса Эванса у нее просто нет на это права. Как нет слов, чтобы описать чувство, взаимное чувство, связавшее ее с другим Эвансом – Карлом. Он боится предать память брата, она – отца своего будущего ребенка. Шарлотта ведь так и не успела рассказать Алексу о беременности… Готовы ли они отпустить прошлое?
А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.
Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает). Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым и найти парня и друзей?
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…