Сама себе хозяйка - [9]
— Доброе утро, милая, — произнес он.
— Нет смысла подлизываться к Дебре, она уже приготовила завтрак, — поддразнил его Микки.
Дебра, стоявшая спиной, развернулась и поставила на стол блюдо с омлетом.
— Покорми Бетси кашей. Только не набирай в ложку слишком много.
— Дебра, вы что, не с той ноги встали? — спросил Микки. — Или мне лучше задать этот вопрос Джону?
В кухню вошел Билл и сразу заметил какое-то напряжение.
— Простите, я опоздал. Что стряслось?
— Да ничего, — отозвался Микки, а потом наклонился к Биллу и шепнул: — По-моему, голубки поссорились.
В этот момент Бетси добралась до ложки с кашей и опрокинула ее на себя.
— Бетси, не надо так делать!
— Наверное, мне следует ее покормить, чтобы ты смог поесть, — тихо произнесла Дебра.
— Нет, я сам накормлю свою дочь!
Не сказав ни слова, Дебра отвернулась.
Позавтракав, мужчины потянулись к двери. Дебра вновь протянула каждому из них пакеты с обедом. И лишь Джон остался на месте, пытаясь накормить дочку кашей. Через несколько минут его терпение начало иссякать.
— Кажется, она совсем не хочет есть.
— Не переживай, когда у Бетси появится аппетит, я ее покормлю.
— Спасибо.
Джон схватил шляпу и поспешно вышел из дома, стараясь догнать остальных. Он не стал просить Дебру укладывать дочку спать позже, чтобы увидеть ее вечером. Поразмыслив, Джон решил, что Бетси еще слишком маленькая и устает за день.
Дел было невпроворот. Покормив малышку, а затем и проснувшегося Энди, Дебра помыла посуду и загрузила стиральную машину.
Около десяти часов утра неожиданно раздался телефонный звонок.
Дебра подняла трубку, гадая, кто бы это мог быть.
— Алло? Это новая экономка?
— Э-э… Да.
— О, хорошо. Извините, я просто была не совсем уверена, работаете ли вы еще здесь. Это Адель из Благотворительного фонда. Скоро состоится ежегодная ярмарка, и мы хотели бы предложить вам принять в ней участие. Можно продать какие-нибудь ненужные вещи или что-то еще — например, варенье, лоскутные одеяла… Надеюсь, вы согласитесь. Десять процентов от вырученной суммы пойдет в Фонд. Как вы знаете, мы пытаемся купить для города новую пожарную машину.
Разумеется, Дебра этого не знала.
— И когда будет проходить эта ярмарка?
— Через месяц, двенадцатого апреля. Разумеется, это не мое дело, но я надеюсь, ваш хозяин, Джон, разрешит принести вещи Элизабет. Не то чтобы я ее очень любила, но у нее был неплохой вкус.
— Разумеется, я у него спрошу.
— Хорошо, тогда сообщите о вашем решении миссис Джонс.
— Но я ее не знаю, — растерялась Дебра.
— Просто спросите кого-нибудь. Ее знают все. — Щелк! И в телефонной трубке раздались частые гудки.
Но у Дебры было еще много вопросов. Первым делом она отправилась в спальню «хозяина» и нашла там шкаф с женской одеждой. Почему Джон хранит все эти вещи? По тем же причинам, что и машину? Потому что слишком занят? Или же хранит их в память о жене?
Дебра обнаружила вещи от очень известных фирм и дизайнеров. Продав их, Джон мог бы выручить изрядную сумму. Неожиданно Дебра поняла, почему ее муж никогда этого не сделает — ему не позволит гордость.
Она подумала о том, что могла бы сделать сама для ярмарки. На ум пришли лоскутные одеяла, шить которые ее научила еще бабушка. Оставалось только найти швейную машинку. Дебра принялась открывать шкафчики. Наконец в одном она обнаружила машинку и гору лоскутков в придачу. Казалось, кто-то уже пытался заняться изготовлением одеял, но его попытки не увенчались успехом. Воодушевленная, Дебра отнесла свои находки на кухню.
— А что это такое, мамочка? — спросил Энди.
— Швейная машинка.
— А для чего она?
— С ее помощью я могу шить и чинить вещи.
— А можно я тоже что-нибудь сошью?
— Пока нет. Но когда подрастешь, то пожалуйста. Просто обычно этим занимаются девушки. — Дебра глубоко вздохнула. — Мне кажется, уже началась «Улица Сезам». Будешь смотреть?
— Да, конечно!
Девушка дала Энди шоколадного печенья, налила стакан молока и включила телевизор.
Неожиданно со второго этажа раздался плач Бетси. А Дебра надеялась, что малышка поспит подольше! Молодой женщине не терпелось заняться лоскутным одеялом.
К вечеру у Дебры сложился окончательный план действий. Все деньги, которые ей удастся заработать на ярмарке, она отложит на будущее, чтобы им с Энди было на что жить, когда Джон наймет домработницу.
Дебра решила дать Бетси подольше поспать днем и разбудила ее ближе к вечеру, чтобы она поужинала вместе с Джоном. Энди днем почти не спал, поэтому рано поужинал и искупался. Дебра уложила его в кровать, рассказала на ночь сказку и пожелала приятных снов.
Спустившись на кухню, она пригладила волосы Бетси.
— Хорошо, красавица. Сегодня ты выглядишь просто замечательно. Давай-ка мы до прихода твоего папочки посадим тебя в манежик.
— Ма-ма, — сказала Бетси, протягивая к ней ручки. Дебра пыталась проигнорировать ее зов, но не смогла.
— Ладно. Но к тому времени, как придет папа, я посажу тебя на твой стульчик!
Девочка незамедлительно переключилась на «па-па» и посмотрела на дверь.
Ужин уже был готов, когда Дебра услышала мужские голоса. Все мужчины помылись в душевых во дворе. Не было только Джона.
— А где же Джон? — спросила Дебра, когда дядя Билли вошел в кухню.
Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..
Молли не понаслышке знает, каково с малых лет потерять родителей. И когда богатый юрист приглашает ее приглядеть за осиротевшим ребенком, она соглашается не из-за больших денег, а из-за сочувствия к ребенку. На первых норах хозяин строг с ней, по Молли так красива и мила...
Богатому владельцу ранчо нужен наследник, а скромная библиотекарша из соседнего городка мечтает о ребенке. Однако оба не желают связывать себя супружескими узами. Рьяно отстаивая свои интересы, в конце концов Сюзанна и Лукас решают заключить фиктивный брак и не замечают того, что уже ясно всем окружающим: они просто созданы друг для друга!
Приехав в Даллас, чтобы разыскать внезапно исчезнувшую мать, Джулия едва не погибает в перестрелке. Благодаря этому происшествию она знакомится с Ником, пустившимся на поиски своего влюбчивого отца…
Сначала он предложил ей выбрать ему подходящий для покупки дом. Потом — обставить его по собственному вкусу. Интересно, каково будет его следующее предложение?
Табиса Тайлер мечтает о тихом семейном счастье, но ей катастрофически не везет с мужчинами. И вот Его Величество Случай сводит ее с Алексом Майерсоном, доктором психологии. Табиса понимает, что он и есть тот единственный…Но разве не опрометчиво влюбиться в мужчину, для которого не существует других женщин, кроме его умершей жены?
Как иногда переменчива судьба. Ты думаешь, что ты ее хозяин и все происходит по твоему задуманному плану. Именно так и думала Ангелина Одоевская, покидая родной дом и убегая от прошлого. Новая работа, устроенная жизнь на новом месте. Но случайная встреча с успешным бизнесменом Александром Морозовым, ворвавшимся в ее жизнь словно ураган, разрушила ее твердый жизненный план. Только будет ли эта встреча судьбоносной для нее или как, и прежде останутся лишь боль и разочарование. .
Как считайте, есть ли между девочкой и мальчиком дружба? Простая, не имеющая никаких правил и обязательств, дружба? Но что делать дальше, если дети вырастают, покидают свои гнёзда, и судьба раскидывает их по разным сторонам, разделяя навсегда?
Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.
Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…