Сальса для двоих - [5]

Шрифт
Интервал

Венди засмеялась. Она ничего не имела против.

– Да, Мигель, – согласилась она, – завтра мы можем встретиться. Если мы действительно пойдем в театр, это будет вдвойне замечательно. Сто лет не была в театре.

– О! Я очень рад. Думаю, ты сможешь выбрать для нас какой-нибудь хороший спектакль? Дело в том, что я не знаю ни ваших театров, ни вашего репертуара. Но всю денежную часть вечера я беру на себя, конечно. Это по-мужски.

– Я могу даже выбрать ресторан, который наверняка тебе понравится, – засмеялась Венди. – Значит, я и впрямь буду гидом.

– Что ж, тогда договорились, да? Я буду ждать от тебя сообщение с адресом ресторана и временем встречи. После шести вечера ведь будет нормально?

– Да, отлично, – легко согласилась она.

– Значит, я жду от тебя сообщения.

– Я напишу, как только доберусь до дома. Мне нужно посмотреть в Интернете, какие спектакли сейчас идут в театрах. Забронирую столик в ресторане и билеты в театр. Сначала ресторан или лучше спектакль?

– О, любая последовательность. Я очень рад, что у меня будет такой замечательный гид.

– Тогда до связи.

– Да, до свидания, Венди. Я буду ждать звонка. Очень.


На следующий вечер, в начале седьмого, Венди, лишь самую малость волнуясь, вошла в роскошный зал небольшого, но очень популярного ресторана европейской кухни.

Она посчитала, что для Мигеля испанская и даже итальянская кухня привычны, неизвестно, как он отнесется к любимой ею японской еде, а всякие корейские и тайские блюда пугали ее своей остротой и непредсказуемостью. Поэтому Венди выбрала компромисс – классическую европейскую кухню.

Если кормят здесь хотя бы вполовину так же вкусно, как впечатляюще выглядит этот зал, значит, я остановилась на этом ресторане не зря, подумала Венди.

– Я бронировала столик на два лица на фамилию Шефф, – объяснила она метрдотелю. Тот с легким поклоном приветствовал ее, после чего проводил за уже сервированный столик.

Венди села, положила рядом с собой сумочку и еще раз внимательно осмотрелась.

Она оценила и позолоту канделябров, и накрахмаленные скатерти, и бесшумную работу ловких официантов, и изысканные цветы в центре каждого столика.

С гордостью Венди подумала, что сама она выглядит прекрасно, ничуть не уступая в изяществе и высоком стиле торжественному убранству ресторана.

На Венди было простое, но стильное платье цвета очень темного баклажана. Оно петлей обхватывало шею, подчеркивая грудь и открывая плечи, а также часть спины. Из-под тщательно уложенного каре выглядывали крупные серьги, выполненные в виде гроздьев из красного коралла. Маникюр Венди сделала, попав точно в тон сережкам, а вырез платья украшал круглый кулон на длинной цепочке и красное коралловое ожерелье.

Венди настроилась на романтический лад. Целый день, посвященный уходу за собой и выбору вечернего наряда, прошел не зря. Венди была обворожительна. Особенно она гордилась красным педикюром на пальцах, кокетливо выглядывавших из открытых носков золотистых туфель на высоком каблуке. Одним словом, в этот момент она была хороша и отчаянно довольна собой.

Ей понравилось, как голос Мигеля звучал по телефону. Венди представлялся высокий молодой мужчина, смуглый, симпатичный, пылкий и в то же время галантный. Он не был ни излишне напорист, ни робок. Венди не терпелось познакомиться с ним вживую. Почему-то ей казалось, что это свидание может обернуться чем-то более интересным, нежели просто дружеские посиделки в одном из ресторанов Глазго.

Играла тихая и ненавязчивая инструментальная музыка. Венди, непроизвольно покачиваясь на стуле и поминутно останавливая саму себя, уже изучила окружающую обстановку, незаметно рассмотрела посетителей, исследовала собственный мобильный телефон. Ответила на пару невзначай пропущенных звонков, стерла старые сообщения.

Прошло полчаса. Испанец все не появлялся.

Венди начала проявлять первые признаки нетерпения. Она постукивала пальцами по столу, а каблуком – по полу. Вздыхала, поднимала глаза к потолку и рассеянно перелистывала меню. Кажется, она делала это уже в четвертый раз.

Через тридцать пять минут мобильник Венди разразился бодрым маршем. Эту мелодию Венди специально установила для входящих вызовов от Мигеля, чтобы случайно не пропустить его звонок.

– Да? – нарочито жизнерадостным голосом отозвалась она.

– Венди! Я вынужден очень сильно извиниться перед тобой. Кажется, я порядком застрял на переговорах.

– Ничего страшного, – понимающим тоном сказала Венди. – Я вполне могу подождать здесь еще какое-то время.

– Тебе там нравится?

– Да, здесь очень уютно.

– Прекрасно. Знаешь, закажи бутылку вина, пока ждешь. Или мороженое. Или еще что-нибудь в этом духе.

– Мороженое – это десерт. Десерт я предпочту съесть после ужина. Если, конечно, этот ужин состоится, – поддела она.

– Я постараюсь быстро освободиться. Закажи тогда пока вина? – предложил снова Мигель.

– Хорошо.

– Не скучай там одна.

– Постараюсь.

Венди, пролистав винную карту, заказала бутылку легкого белого вина. Она не знала, что предпочитает Мигель, но решила выбрать вино на свой вкус.

Она не сомневалась в том, что не успеет даже допить первый бокал вина, как Мигель появится в ресторане.


Еще от автора Диана Рейдо
Свадебный талисман

Стейси Армстронг – настоящий свадебный талисман. Ни одна из влюбленных пар, обратившихся к ней в агентство, не отменила или отложила свадьбу. Она дарит другим праздник, а в личной жизни уже оставила всякие надежды на счастье. Но появился мужчина, который заставил ее сходить с ума. Мужчина, обратившийся в агентство для организации свадьбы…


Других чудес не нужно

В жизни Динни все складывается на редкость удачно. Появилась любовь, потрясающий мужчина, о каком можно только мечтать, готов носить ее на руках и сделать своей женой.Но вместе с любовью приходят и серьезные испытания. В отношения вмешивается брат любимого, Патрик. Счастье Динни висит на волоске. Как отличить подлинное чувство от мимолетной страсти? Как принять неожиданные повороты судьбы и преодолеть все трудности с достоинством?


Любовь в придачу

Майкл Лини и Робин Морриган дружили с самого детства и лишь недавно пришли к выводу, что созданы друг для друга. Казалось, ничто не может омрачить их безоблачного счастья. Но родная сестра Майкла Линда чувствует себя не слишком-то уютно: по сути, Майкл был ее единственной семьей. Что же делать? Робин с присущей ей энергией берется за дело: разумеется, нужно как можно скорее устроить личную жизнь подруги!..


По правилам настоящего мужчины

Бренда – красивая, сильная и успешная женщина. Мужчины слетаются к ней, как мотыльки на пламя свечи. Но Ральф оказался крепким орешком. Он сам желает построить ее по своему усмотрению. Бренда уже и не понимает своих чувств к нему, одержимая одним желанием – достичь победы, заполучив его как ценный трофей. А Ральф считает, что прежде должен выиграть именно он. По правилам настоящего мужчины… Но правильно ли он их понимает? Может, действительно настоящий мужчина вовсе и не он, а его заочный соперник, Патрик?…


Запах весны

Мало кто ждет хорошего от случайных знакомств на улице. Даже если новый знакомый кажется джентльменом до мозга костей. Даже если совсем скоро Рождество, а оно, как известно, щедро на чудеса… Вот и Вирджиния не ожидала ничего хорошего от знакомства с Ником Харпером и повела себя не самым лучшим образом… да что там, как настоящая стерва! А все потому, что Ник удивительно похож на ее бывшего возлюбленного, который изменил ей. Распрощаться бы побыстрее с этим Ником Харпером… Но дернул же ее черт поспорить с подружками, что на Рождество она без пары не останется!


Волшебная палитра любви

Мередит – красавица и очень гордится своей красотой. Когда-то она решила, что если состоятельный мужчина готов обеспечивать ее, то так и быть, можно ответить благосклонным отношением. Ни любимого дела, ни хобби, ни увлечений, никаких интересов, кроме бутиков и салонов красоты, нет в ее жизни. Любовь? Значение этого слова ей неизвестно.Однако все меняется, когда она знакомится с талантливым, но не слишком преуспевающим художником… Что окажется сильнее – тяга к красивой жизни или возникшее чувство?


Рекомендуем почитать
Ставка на любовь

Захватывающе, романтично, страстно и эмоционально! Ребекке необходима работа, даже если это означает, что ей придется немого соврать, безобидная святая ложь. Она не собирается наступать на те же грабли – существует незыблемое правило: встречаться с боссом – это плохая идея, очень и очень плохая. Это означает, что ты облажался по полной, и совершенно не в лучшем смысле этого слова. Все просто, не правда ли? Дин Брент – миллиардер, владелец знаменитого казино в Лас-Вегасе. Сильный, привлекательный и сексуальный, живет исключительно по своим правилам.


Письма к её солдату

Сможете ли вы влюбиться в кого-то, кто отправлял вам письма?Лучшая подруга Бьянки Гардинер, Грета, просит написать письмо её брату на линию фронта.Она соглашается, потому что давно тайно влюблена в него. Бьянка не ждёт ответа, ведь он никогда не обращал на неё внимания. Однако Калеб отвечает ей, и просит ещё больше писем. Бьянка использует свои письма в качестве исповеди каждую неделю, вкладывая в них свою душу и переживания, с которыми она больше ни с кем не делится.Офицер Калеб Саттен влюбляется в Бьянку через письма, которые она присылала ему в течение двух лет.


Энджи – маркиза демонов

Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?


Борден 2

Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.


Жертвы желаний

У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.


Доза счастья.

Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.