Салон "Забвение" - [34]

Шрифт
Интервал

Проходя мимо раскрытой двери, ведущей в спальню, Кэл краем глаза заметил неподвижное тело, лежащее на кровати, прямо поверх покрывала.

Он остановился и вгляделся: Никки. Мысль о том, что она мертва, молнией пронеслась в голове. Кэл застыл в дверях, не в силах сдвинуться с места — этого не может быть, это просто невозможно… Решительно подавив в себе зарождающийся панический страх, он бросился к кровати и схватил ее за руку, пытаясь нащупать пульс.

— Никки… — сами собой прошептали губы.

Она слабо пошевелилась и сонно произнесла.

— Что такое?

Кэл отдернул руку. Ладони его вспотели.

— Я… знаешь, это, конечно, глупо, но я… я вдруг испугался, что ты умерла.

Никки медленно приподнялась и щелкнула выключателем.

— Может, это не так уж и глупо, — сказала она. — Скорее странно. Ты по-прежнему считаешь, что посту пил правильно, сбежав из клиники?

— А что еще мне оставалось? — Кэл присел на краешек кровати и взял ее руки в свои.

— А тебе не кажется, что ты стал слишком впечатлительным? — Никки подтянула ноги к груди и обхватила руками колени. В полутьме Кэл не видел выражения ее глаз.

Он помолчал, припоминая все, что случилось с того момента, как он пришел в себя на склоне холма. Нет, кому-то же все-таки нужно доверять, подумал он и, собравшись с духом, начал:

— Никки… — он на мгновение запнулся, — я понимаю, что причинил тебе сильную боль; никаких оправданий у меня нет, но все же я очень нуждаюсь в тебе, особенно теперь. Происходит что-то ужасное, и хотя я не понимаю, что именно, это отнюдь не бред моего больного рассудка. Я бы очень хотел заключить с тобой… ну скажем, перемирие, всего на несколько дней. Я не собираюсь отговаривать тебя от твоего решения — в конце концов это твое право, — но, боюсь, в ближайшие дни мне понадобится твоя помощь, и…

Может быть, ты хотя бы просто выслушаешь меня?

Какое-то время Никки молчала; по лицу ее ничего нельзя было прочесть.

— Не знаю, — сказала она наконец. — Я ничего не понимаю.

— Быть может, я уже опоздал — не знаю. Я почти ничего не помню, но чувствую, как что-то заставляет меня спешить, заставляет сделать ЧТО-ТО — а что именно, неизвестно. Сегодня я тайком проник в чужую квартиру, но так и не приблизился заметно к решению проблемы… даже к ее пониманию. А если учесть, что утром я чуть не погиб, то…

— Постой-ка! — перебила Никки. — Что значит «погиб»? Это весьма специфичное выражение, и оно подразумевает вполне определенные выводы. Надеюсь, ты использовал его в переносном смысле?

— В самом что ни на есть буквальном. — Кэл поднялся и прошелся по комнате, пытаясь справиться с волнением. — Доктор Бартум утверждает, что вещество, которое называется «Лендомен», может вызвать приступ, подобный тому, что случился со мной. Симптомы очень похожи, и самое главное — оно пахнет именно так, как я описал. Бартум не произвел на меня впечатления человека, бросающего слова на ветер. А ты как считаешь?

— Ну что ж, в своей области Бартум прекрасный специалист, но начисто лишен воображения; настолько, что и диссертацию-то наверняка написал на тему «Почему зевота столь заразительна?» Он никогда не ляпнет ничего необдуманно. А в чью квартиру ты вломился?

— Доминго. Но я не вламывался; замок был закодирован на мой отпечаток пальца. И его компьютер — тоже. — Кэл подробно рассказал Никки о событиях минувшего дня.

— Но ты уверен, что не убивал Доминго? — спросила она.

— Я уже ни в чем не уверен, — вздохнул Кэл, наверняка он знал только то, что не хочет потерять Никки. — И как убедиться в этом — не знаю. Если я скажу Винсенту: «Как мог я это сделать, по-твоему?» — он объяснит мне, исходя из контекста. Но я не убийца.

— Я знаю. — Голос Никки заметно потеплел. — Что бы ни случилось, я тебе верю. А голограмма по-прежнему у тебя?

Кэл порылся в кармане.

— Есть у нас проектор, Никки?

Никки поднялась и достала с полки проектор.

— Включи, пожалуйста, свет.

Кэл щелкнул выключателем и уселся на кровать; Никки вставила в рамку голограмму из квартиры Доминго, и перед ними возникло изображение церкви.

— Это Пресодистская церковь в Мачу Пикчу, — сразу же определила Никки.

Кэл пристально всмотрелся в фигурки людей, выходящих из церкви.

— Дай-ка мне лупу, — попросил он.

Кэл поднес лупу к голограмме. Лица расплывались, и он уже пожалел, что не взял голограмму целиком, но потом обнаружил, что под другим углом различить их совсем легко.

— Это один из тех, что были сегодня с Толбором, — быстро определил он. — А это… это сам Толбор и второй.

— И какая же между всем этим связь? — спросила Никки. — У тебя есть какие-нибудь идеи на этот счет?

— Никаких — могу лишь сделать вывод, что Толбор — пресодист. Никки с сомнением покачала головой.

— Не представляю, как можно сложить эти кусочки головоломки воедино, даже если они и в самом деле части одной картины. Ты уверен, что не пытаешься просто-напросто сбить меня с толку, чтобы заставить забыть о разводе? Мне бы не хотелось узнать об этом потом.

— Я понимаю, — искренне сказал Кэл. — Если бы у меня в самом деле был шанс заставить тебя остаться, не знаю, что бы я сделал тогда… наверное, даже солгал бы тебе. Но, поверь, все, что я говорю, — это не моя выдумка. Возможно, кое-что я интерпретирую неправильно, но за факты ручаюсь. И я твердо уверен, что вот-вот произойдет — если уже не произошло, — что-то очень опасное, быть может, непоправимое. Помоги мне, Никки.


Еще от автора Джон Стиц
Глубокий сыск

Танкур — планета без суточного врещения, мир вечного дня и вечной ночи, которую населяют несколько видов инопланетян. Здесь найдено древнее поселение вомперийцев. Альтесонский университет проводит в нем археологические исследования.Из хранилища экспедиции исчезли несколько артефактов и затем всплыли на черном рынке. Детектив Тейкент решил выяснить, кто и каким образом украл их с места раскопок.


Гость

В результате космической катастрофы женщина-пилот Элис Нассем получает настолько тяжелые травмы, что врачи вынуждены заменить ей почти все органы на искусственные. Невольный виновник трагедии лейтенант Карл Стэнтон волею случая попадает служить на корабль под командованием Элис. В это время в Солнечную систему вторгается неизвестный объект размером с небольшую планету. Пытаясь выяснить происхождение загадочного «гостя» из космоса, герои попадают в кошмарный, полный опасностей мир, где главная задача — выжить…


Зазеркалье Неверенда

В хрустальных глубинах космоса, на далекой планете Неверенд, банда звездных негодяев обнаруживает Портал - телепортационный тоннель, из которого возможно выйти в иные миры - так же легко, как вы входите в другую комнату. Но по следу преступников уже отправляется отважный полицейский Лэн - и вот перед ним, опасное и непредсказуемое, возникает Зазеркалье Неверенда!


Число погибших

Репортеры марсианской телевизионной компании «МНБС» почти всегда оказываются первыми на месте очередного ЧП и успевают заснять саму катастрофу. У героя произведения, бывшего журналиста Кеттеринга, в авиакатастрофе погиб брат. Просмотр репортажа с места происшествия навел его на мысль, что все эти катастрофы кто-то специально подстраивает и предупреждает о них телекомпанию, чтобы ее сотрудники успели прибыть на место трагедии. Чтобы узнать правду, Кеттеринг внедрился в эту телекомпанию.Перевод с английского: И.


Встречи на «Красном смещении»

«Красное смещение» — это особый космический корабль, сконструированный для полётов в гиперпространстве. Корабль имеет сферическую форму и несколько уровней, на каждом из которых время течёт со своей скоростью. Скорость света на борту корабля составляет примерно 10 м/с, а звука — 6 м/с. Удаляющиеся объекты изменяют свой цвет на красный, а приближающиеся — на фиолетовый. Гравитация искривляет световые волны, поэтому ровные поверхности кажутся вогнутыми или выпуклыми.Во время полёта «Красного смещения» на его борту была убита пассажирка Дженни Сондерс, вслед за ней пропал один из членов экипажа.


Похищение Манхэттена

Космический корабль пришельцев навис над Нью-Йорком. Солнце исчезло, и тьма объяла Манхэттен… Кто бы мог подумать, что именно так произойдёт долгожданный первый контакт и что гости из космоса прихватят на память целый район Нью-Йорка?Но похищенные земляне, не впадая в панику, пытаются разобраться в происходящем и выясняют, что на карту поставлено само существование человечества.Героев ждут тяжёлые испытания, ошеломляющие открытия и отчаянные битвы в космосе.


Рекомендуем почитать
Шок

В квартире Грегга открывается дыра из Будущего, которую открыл человек из Будущего. Грегг заинтересовался и стал исследовать то помещение в Будущем, в которое вела эта дыра.


Недреманое око

Для преступников настали тяжелые времена — возможно восстановить всю прошлую жизнь человека.Но карается только умышленное убийство. Значит, чтобы разработать и подготовить преступление, надо не давать ни малейшего повода заподозрить в этом себя. И подготовленное убийство должно выглядеть как импульсивное…


А теперь – не смотрите

До какой степени алкоголь влияет на логику мужчин, и на все происходящее? Двое мужчин начинают разговор в баре. По мере того, как история развертывается, начинают распадаться границы между действительностью и фантазией.


Том 1. Моя жизнь. Эдем. Расследование

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Человек, который хотел всё исправить

Что, если вы получите возможность «перематывать» время назад, возвращаясь в прошлое на 10 минут? Сможете ли вы достойно распорядиться представленным шансом? Улучшите вы свою жизнь или загоните себя в тупик в бесконечных попытках исправить содеянное? Игорь – обычный парень «с рабочих окраин»: без семьи, без денег, без перспектив. Благодаря случаю, он получает «ретенсер» – устройство, отправляющее владельца на 10 минут в прошлое. Решив, что это шанс исправить свое финансовое положение, герой совершает ряд необдуманных поступков.


И вам еще кажется, что у вас неприятности?

Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.