Салернский кодекс здоровья - [4]

Шрифт
Интервал


Лето и осень, весна и зима - это года этапы.


Воздух в весеннюю пору пусть будет и теплым и влажным,


Лучшего времени ты не найдешь и для кровопусканья;


В меру услада Венеры весной человеку полезна,


Также движения тела, потенье, очистка желудка,


Бани весной и лекарства надежно тела очищают.


Летний же зной, как известно, тела иссушает, и летом


Преобладает обычно и красная желчь в человеке.


Жидкими блюда пусть будут, а также холодными. Надо


Летом Венеру и бани забыть, кровь пускать, но не часто;


Очень полезны покой и питье с соблюдением меры.



Сложен любой человек из двухсот девятнадцати вместе


Разных костей, а зубов у него двенадцать плюс двадцать;


Триста, еще шестьдесят и пять кровеносных сосудов.



В теле находятся нашем четыре различные влаги:


Флегма и светлая желчь, кровь и черная желчь. Воплощенье


Флегма - в воде, а в земле себе черная желчь обретают;


Кровь - это воздух, а светлая желчь в огне воплотилась.



Каждый сангвиник всегда весельчак и шутник по натуре,


Падкий до всякой молвы и внимать неустанно готовый.


Вакх и Венера - услада ему, и еда, и веселье;


С ними он радости полон, и речь его сладостно льется.


Склонностью он обладает к наукам любым и способен.


Чтоб ни случилось- но он не легко распаляется гневом.


Влюбчивый, щедрый, веселый, смеющийся, румянолицый,


Любящий песни, мясистый, поистине смелый и добрый.



Желчь существует - она необузданным свойственна людям.


Всех и во всем превзойти человек подобный стремится;


Много он ест, превосходно растет и легко восприимчив,


Великодушен и щедр, неизменно стремится к вершинам.


Вечно взъерошен, лукав, раздражителен, смел и несдержан,


Строен и хитрости полон, сухой он и с ликом шафранным.



Флегма лишь скудные силы дает, ширину, малорослость.


Жир порождает она и ленивое крови движенье.


Сну - не занятьям - свои посвящает флегматик досуги.


Лень и сонливость, рассудок тупой и вялость движений.


Всякий флегматик сонлив и ленив, и с обильной слюною,


Тучен он телом и разумом туп, белолицый обычно.



Только про черную желчь мы еще ничего не сказали;


Странных людей порождает она, молчаливых и мрачных.


Бодрствуют вечно в трудах, и не предан их разум дремоте;


Тверды в намереньях, но лишь опасностей ждут отовсюду.


Жадны, печальны, их зависть грызет, своего не упустят,


Робки, не чужд им обман, а лицо их землистого цвета.



Флаги такие известны, что каждому цвет доставляют.


Цвет образуется белый из флегмы в телах. А из крови


Красный; из желчи же красной рождается цвет красноватый


Черная желчь награждает тела окраскою мрачной;


Смуглого цвета обычно, в ком желчи подобной избыток.



Крови излишек - краснеет лицо, а глаза выступают,


Щеки вздуваются, тело чрезмерно тогда тяжелеет;


Пульс отмечается частый и полный, и мягкий, а боли


Сильные, чаще во лбу, и живот от запора страдает.


Жажда, язык иссушен, сновидения, полные крови,


Сладость в слюне, но она же и острого привкус содержит.



Справа болит, шершавый язык, звон в ушах постоянный,


Сон пропадает, а часто и рвота - от желчи избытка;


Сильная жажда и боль в животе, выделенья со слизью,


В сердце уколы, тошнит и желание есть пропадает,


Пульс же и твердый, и слабый, частит, лихорадочен также;


Горько и сухо во рту, в сновиденьях пылают пожары.



В теле, когда переходит границы законные флегма,


Вкуса не чувствует рот, но с обильной слюной - отвращенье;


Боли тогда возникают в желудке, затылке и ребрах,


Пульс незаметный и мягкий, не частый и медленный также.


Следом за ложной дремотой идут о воде сновиденья.



Если же в полных телах воцаряется черный осадок,


Жидкою станет моча, пульс же - твердым и темною - кожа.


Чувство тревоги и страх, и печаль. В сновиденьях кошмары.


Мучает кислым отрыжка и то же в слюне ощущенье.


Часто в ушах пораженных иль звон, или свист раздается.



Кровопусканья пора лишь в семнадцать лет наступает.


Вскрытие вен изгоняет дух буйства чрезмерного в людях,


Тот, что приходит с вином и обличий имеет немало.


Соков потеря не скоро при том восполняется пищей.


Флеботомия нам взор обостряет, а мысли и разум


Делает ясными, костный наш мозг согревает к тому же,


Чистит кишечник и в норме содержит живот и желудок,


Ясность дает ощущений и сон, тошноту изгоняет,


Голосу, слуху и силам способствует, их укрепляя.



Май, и сентябрь, и апрель для пускания крови пригодны;


Дни в них под знаком Луны и влиянию Гидры подвластны.


Первого месяца - первый, а прочих - последний, тридцатый;


Кровопусканье тогда и гусиное мясо запретны.


Старцу иль юноше, если их вены наполнены кровью,


В месяц любой хорошо прибегнуть к кровопусканью.


Май, сентябрь и апрель - вот месяцы кровопусканий.


Выпустишь кровь в это время - и будет тебе долголетье.



Хладность натуры, холодная местность и сильные боли;


Если помылся, предался любви, возраст юный иль старый,


Сильная также болезнь, насыщенье питьем и едою,


Если изнежен чрезмерно и слаб, и брезглив твои желудок -


Все это значит: тебе не показано кровопусканье.



Что тебе следует делать, коль вскрыть собираешься вену,


Или при вскрытье самом, или после его завершенья?


Так, умащенье, питье, омовенье, движенье, повязку -


Все это надо блюсти и о каждом как следует помнить.



Мрачным веселье несет и смиряет разгневанных также


Флеботомия; влюбленным дойти не дает до безумства.


Рекомендуем почитать
Средневековые французские фарсы

В настоящей книге публикуется двадцать один фарс, время создания которых относится к XIII—XVI векам. Произведения этого театрального жанра, широко распространенные в средние века, по сути дела, незнакомы нашему читателю. Переводы, включенные в сборник, сделаны специально для данного издания и публикуются впервые.


Сага о Хрольве Жердинке и его витязях

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Младшие современники Шекспира

В стихах, предпосланных первому собранию сочинений Шекспира, вышедшему в свет в 1623 году, знаменитый английский драматург Бен Джонсон сказал: "Он принадлежит не одному веку, но всем временам" Слова эти, прозвучавшие через семь лет после смерти великого творца "Гамлета" и "Короля Лира", оказались пророческими. В истории театра нового времени не было и нет фигуры крупнее Шекспира. Конечно, не следует думать, что все остальные писатели того времени были лишь блеклыми копиями великого драматурга и что их творения лишь занимают отведенное им место на книжной полке, уже давно не интересуя читателей и театральных зрителей.


Похождение в Святую Землю князя Радивила Сиротки. Приключения чешского дворянина Вратислава

В книге представлены два редких и ценных письменных памятника конца XVI века. Автором первого сочинения является князь, литовский магнат Николай-Христофор Радзивилл Сиротка (1549–1616 гг.), второго — чешский дворянин Вратислав из Дмитровичей (ум. в 1635 г.).Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.


Фортунат

К числу наиболее популярных и в то же время самобытных немецких народных книг относится «Фортунат». Первое известное нам издание этой книги датировано 1509 г. Действие романа развертывается до начала XVI в., оно относится к тому времени, когда Константинополь еще не был завоеван турками, а испанцы вели войну с гранадскими маврами. Автору «Фортуната» доставляет несомненное удовольствие называть все новые и новые города, по которым странствуют его герои. Хорошо известно, насколько в эпоху Возрождения был велик интерес широких читательских кругов к многообразному земному миру.


Сага о гренландцах

«Сага о гренландцах» и «Сага об Эйрике рыжем»— главный источник сведений об открытии Америки в конце Х в. Поэтому они издавна привлекали внимание ученых, много раз издавались и переводились на разные языки, и о них есть огромная литература. Содержание этих двух саг в общих чертах совпадает: в них рассказывается о тех же людях — Эйрике Рыжем, основателе исландской колонии в Гренландии, его сыновьях Лейве, Торстейне и Торвальде, жене Торстейна Гудрид и ее втором муже Торфинне Карлсефни — и о тех же событиях — колонизации Гренландии и поездках в Виноградную Страну, то есть в Северную Америку.