Салернский кодекс здоровья - [2]

Шрифт
Интервал



Быть ты желаешь здоровым - лицо мой чаще и руки:


После еды омовенье несет наслажденье двойное:


Делает чистыми руки, а зрение делает острым.



Хлеб не горячим да будет, а также еще и не черствым,


Квашеным должен и пористым быть, хорошо пропеченным,


В меру соленым; мука пусть хорошая будет для хлеба.


Корку, однако, не ешь, ибо желчь твою высушит корка.


Квашеный хлеб, хорошо пропеченный и в меру соленый,


Чистый, здоровье дает, а иной никуда не годится.



Право, баранина хуже свинины, коль вина далеко;


Стоит добавить вина, - медицина она и питанье.


И потроха у свиней хороши, а другие - негодны.



Вредно весьма запивать то, что ешь за обедом, водою.


Холод возникнет в желудке, а с ним несварение пищи.



Мясо телячье считать чрезвычайно питательным надо.



Курица, горлица, голубь, каплун и скворец - превосходны,


И перепелка, и дрозд, и фазан, и тетерев с ними,


Жавронок, вальдшнеп и зяблик, затем куропатка и ржанка.



Мягкие рыбы всегда и размера берутся большого,


Твердые рыбы, напротив, питательней, если поменьше:


Щука и окунь, лосось и форель, и линь, и, конечно,


Также треска, камбала с пескарем, и прочие рыбы.



Если съедают угрей, то для голоса те вредоносны, -


Это свидетельство тех, кто постиг исцеленья науку.


Угорь и сыр вредоносны, коль съешь и при этом не будешь


Часто еду запивать и опять запивать, повторяя.



Если съедаешь яйцо, жидким пусть оно будет и свежим.



Ты заключили, что надо горох и хвалить, и отвергнуть:


Без кожуры он хорош и в достаточной мере полезен,


Но с кожурою - вздувает живот и поэтому вреден.



Козье, по мненью врачей, молоко и верблюжье - полезны;


Больше питанья, однако, дает молоко от ослицы,


Больше еще - от коровы и в мере такой же - овечье.


Если ж болит голова в лихорадке - любое негодно.



Масло мягчит, увлажняет и слабит, но без лихорадки.


А простоквашу принять - то промоет она и очистит.



Сыр холодит, засоряет, он грубая, твердая пища.


Сыр вместе с хлебом полезно поесть, но только здоровым.


Коль нездоров человек, сыра с хлебом вкушать не годится.


«Сыр вредоносен» - плохие врачи говорят постоянно,


Но ведь не знают они, почему он является вредным.


Силу от сыра себе обретает инертный желудок, -


Это свидетельство тех, кто постиг исцеленья науку.



Следует пить за едою немного, но часто при этом.


Хочешь поменьше болеть, - между блюдами пить не годится.


Чтобы вреда избежать, ты с питья начинай насыщенье;


Яйца вкушаешь, так пей по одной после каждого чаще.



Съешь после рыбы орех, сыр бери после мяса. Орешек


Первый полезен, но вреден - второй, а третий - смертелен.


Груши всегда запивай, а орешек - лекарство от яда.


Груши нам груша дает, но они без вина ядовиты.


Коль ядовиты они, порицания груша достойна.


Противоядье - вареные груши, сырые - отрава.


Бремя желудку - сырые, вареные - бремя снимают.


Следует груши запить, после яблок - подумать о стуле.



Если ты вишен поешь, то получишь немалые блага:


Чистят желудок они, а ядро - от камней избавляет;


Будет хорошая кровь у тебя от мякоти ягод.


охлаждают, и слабят, и польза немалая - сливы.



Персики вместе с вином молодым берутся по праву.


Так существует обычай орех сочетать с виноградом.


Для селезенки не годен изюм, но от кашля и почек.



Железы, зоб и нарыв унимают компрессом из смоквы;


Маку добавишь ты к ней - и костей переломы излечишь.


Вшивость и страсть возбудит, но в желаниях самых - помеха.



Больше мочи от кизила и более крепкий желудок.


Твердый полезен кизил, но гораздо полезнее - мягкий.



Пиво питает обильные соки и силы приносит;


Тело полнит и к тому же способствует кровотворенью,


И вызывает мочу, а живот и мягчит, и вздувает.



Уксус слегка холодит, иссушает гораздо сильнее;


Он уменьшает и семя, несет меланхолию, слабость;


И раздражает он жилы сухие, а тучные - сушит.



Репа - желудку отрада и ветры выводит наружу.


И вызывает мочу, но и зубы вконец разрушает.


Плохо вареная репа - мучительных схваток причина.



Переварить нелегко и усвоить сердце не легче.


То же с желудком, но лучше наружные части желудка.


И в медицине язык превосходной считается пищей.


Легкое так и скользит по кишкам и легко в усвоенье.


Мозг предпочтительней прочих, вне всяких сомнений, куриный.



Газов скопленье наружу выводит от фенхеля семя.


Благ от маратра четыре: он яд с лихорадкою гонит


И очищает желудок, а зрение делает острым.



Зрение лучше и крепче желудок у нас от аниса.


Сладкий анис, несомненно, и в действии лучше гораздо.



Пепел и кровь остановит, и печени пепел отраден;


Мускус - для мозга, для сердца - мускат, селезенке приятен


Каперс, подснежник - желудку, а легким полезна лакрица.



Надо солонку поставить пред теми, кто трапезой занят.


С ядом справляется соль, а невкусное делает вкусным;


Ведь непригодна еда, что без соли на стол подается.


Соль, коль не в меру она, угнетает и зренье, и семя,


И порождает чесотку, и зуд иль озноб причиняет.



Час горячат, укрепляя: соленое, острое, горечь.


Терпкое с крепким и кислым, напротив, несут охлажденье.


Мягкое с жирным и сладким спокойную меру даруют.



Чистятся зубы от хлеба с вином, а зренье остреет;


То, чего мало, - растет, уменьшается то, что в избытке.



Всем я велю соблюдать им привычную в жизни диету.


В случае крайнем диету лишь только менять допустимо.


Рекомендуем почитать
Средневековые французские фарсы

В настоящей книге публикуется двадцать один фарс, время создания которых относится к XIII—XVI векам. Произведения этого театрального жанра, широко распространенные в средние века, по сути дела, незнакомы нашему читателю. Переводы, включенные в сборник, сделаны специально для данного издания и публикуются впервые.


Сага о Хрольве Жердинке и его витязях

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Младшие современники Шекспира

В стихах, предпосланных первому собранию сочинений Шекспира, вышедшему в свет в 1623 году, знаменитый английский драматург Бен Джонсон сказал: "Он принадлежит не одному веку, но всем временам" Слова эти, прозвучавшие через семь лет после смерти великого творца "Гамлета" и "Короля Лира", оказались пророческими. В истории театра нового времени не было и нет фигуры крупнее Шекспира. Конечно, не следует думать, что все остальные писатели того времени были лишь блеклыми копиями великого драматурга и что их творения лишь занимают отведенное им место на книжной полке, уже давно не интересуя читателей и театральных зрителей.


Похождение в Святую Землю князя Радивила Сиротки. Приключения чешского дворянина Вратислава

В книге представлены два редких и ценных письменных памятника конца XVI века. Автором первого сочинения является князь, литовский магнат Николай-Христофор Радзивилл Сиротка (1549–1616 гг.), второго — чешский дворянин Вратислав из Дмитровичей (ум. в 1635 г.).Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.


Фортунат

К числу наиболее популярных и в то же время самобытных немецких народных книг относится «Фортунат». Первое известное нам издание этой книги датировано 1509 г. Действие романа развертывается до начала XVI в., оно относится к тому времени, когда Константинополь еще не был завоеван турками, а испанцы вели войну с гранадскими маврами. Автору «Фортуната» доставляет несомненное удовольствие называть все новые и новые города, по которым странствуют его герои. Хорошо известно, насколько в эпоху Возрождения был велик интерес широких читательских кругов к многообразному земному миру.


Сага о гренландцах

«Сага о гренландцах» и «Сага об Эйрике рыжем»— главный источник сведений об открытии Америки в конце Х в. Поэтому они издавна привлекали внимание ученых, много раз издавались и переводились на разные языки, и о них есть огромная литература. Содержание этих двух саг в общих чертах совпадает: в них рассказывается о тех же людях — Эйрике Рыжем, основателе исландской колонии в Гренландии, его сыновьях Лейве, Торстейне и Торвальде, жене Торстейна Гудрид и ее втором муже Торфинне Карлсефни — и о тех же событиях — колонизации Гренландии и поездках в Виноградную Страну, то есть в Северную Америку.