Сахара и Судан (Результаты шестилетнего путешествия по Африке) - [160]
>34 Натроновое озеро (содовое озеро) — озеро, в осадках которого содержится угленатровая соль (трона), используемая в качестве сырья для производства соды.
>35 «Легендарный царь Сеф» — имеется в виду легендарный основатель борнуанской династии Сефува, некий йеменский царевич Сейф ибн Зу-Язан. Возведение своих родословных к правителям Аравийского полуострова было очень распространенным в Центральном и Западном Судане средством придать той или иной династии большую «респектабельность» в глазах внешнего мира.
>36 Британская африканская ассоциация («Общество содействия открытию внутренних областей Африки»), основанная в Лондоне в 1788 г., организовала и финансировала несколько экспедиций в Западный и Центральный Судан, в том числе обе экспедиции Мунго Парка (1795–1797 и 1805–1806) и экспедицию Ф. Хорнемана, достигшую страны хауса (1797–1801) через Борну
>37 Современная конфигурация оз. Чад мало напоминает ту, которую описывает Нахтигаль: его площадь резко уменьшилась, в особенности в годы катастрофических засух 70-х годов нашего столетия
>38 Имеется в виду язык канури.
>39 Будума отнюдь не исключение в том, что касается сохранения у них немалого числа доисламских верований; такое «сосуществование» мусульманских и домусульманских религиозных представлений и обрядов вообще характерно для африканского ислама. В частности, упоминаемый ниже миф о водяном змее присутствовал уже в верованиях народов, населявших берега Нигера на рубеже I и II тысячелетий н. э. и нашел отражение в арабских источниках XI в., а впоследствии — и в хрониках, писавшихся в среднем течении Нигера, в Томбукту, в середине XVII в.
>40 Ватные доспехи — имеется в виду защитное вооружение в виде длинных кафтанов из ткани, подбитых толстым слоем хлопка и простеганных.
>41 Мудд — см. примеч. 31.
>42 Участие мужчин в гончарном производстве — вещь достаточно редкая в условиях Тропической Африки; обычно им занимаются только женщины. Таким образом, данная черта может в определенном смысле рассматриваться как специфичная для культуры канури.
>43 Речь идет о так называемом «Диване», т. е. перечне правителей Канема и Борну, по сию пору служащим одним из главных источников по истории этих государств. В 70-х годах нашего века «Диван» был подробно исследован западногерманским историком Д. Ланге.
>44 Автор имеет в виду мусульманское реформаторское движение в странах хауса, проходившее под руководством фульбского законоведа Османа дан Фодио (умер в 1817 г.). В результате победоносной «войны за веру» (джихад) возникло огромное феодальное государственное образование с центром в г. Сокото, главенствующую роль в котором играла фульбская знать. Преемником Османа в 1817 г. стал его сын Мухаммед Белло, принявший титул халифа. В его правление, длившееся до 1837 г., султанат Сокото достиг наивысшего расцвета, однако впоследствии довольно быстро распался на фактически независимые эмираты, правители которых только номинально признавали суверенитет преемников Белло.
>45 Эти рассуждения Нахтигаля находятся на первый взгляд в определенном противоречии с его последующей политической деятельностью колониального администратора. Причина такого расхождения лежит, видимо, в том, что в начале 70-х годов прошлого века, когда Нахтигаль находился в Борну, только что возникшая Германская империя еще не успела обнаружить в достаточной мере свое стремление к колониальным захватам. Отсюда и тезис о «подготовке естественного развития», Впрочем, германский империализм очень быстро освоился в «клубе» колониальных держав, и на 80-е годы пришелся расцвет его колониальной экспансии, в ходе которой люди с таким опытом, как у Нахтигаля, приобрели особую ценность.
>46 Ксар-Эггомо — название столицы Борну чаще передается в форме, свойственной языку канури, т. е Нгазаргамо Иногда город обозначался просто Бирнин Борну, т. е. «столица Борну» (букв, «город Борну»).
>47 Дендалъ — загородка для скота в центре населенного пункта.
>48 Дийафа (арабск., букв, «гостеприимство») — почетное угощение для знатных гостей.
>49 Нгальджам — речная старица
>50 Игра слов: Termes bellicosus— «термит воинственный», Termes fatalis— «термит роковой» (или «убийственный»).
ПЕРЕЧЕНЬ ТИТУЛОВ И ЗВАНИИ, УПОМИНАЕМЫХ В ТЕКСТЕ
аба (также абба) — обозначение принцев, принадлежащих к потомкам шейха ал-Канеми; аналогичный термин языка канури — майна
анида — наместник; локальный правитель
алифа — локальный правитель; наместник
биллама (также бу лама) — глава крупного сельского поселения с подчиненными ему мелкими поселками и хуторами
гумзо (также йа гумзо) — главная жена правителей Борну как во времена династии Сефува, так и в правление шейха ал-Канеми и его преемников
галадима — наместник западных областей Борну, граничивших со странами хауса джерма, джерима — главнокомандующий борнуанского войска; в Вадаи — командующий конницей
дигма — крупный сановник дворцового ведомства (по происхождению принадлежал к свободным людям)
йерима — крупный сановник дворцового ведомства, евнух (т. е. по происхождению — невольник).
каигамма — локальный правитель, наместник или предводитель какой-то этнической группы
Автор прожил два года в Эфиопии. Ему по характеру работы пришлось совершать частые поездки по различным районам этой страны. Он сообщает читателю то, что видел своими глазами. А видел он много: столицу и деревни, истоки Голубого Нила и степи Эфиопского нагорья, морские ворота страны — Эритрею и древний город Гондар. Книга содержит интересный материал о жизни народа и сложных проблемах сегодняшней Эфиопии. [Адаптировано для AlReader].
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.