Сага об Эрлинге [заметки]

Шрифт
Интервал

2

2. Лейв Счастливый — знаменитый гренландский мореплаватель, сын Эйрика Рыжего. В 999 г. совершил плавание к берегам Северной Америки, во время которого открыл три страны: Хеллуланд, или Каиенистую страну (Баффинова земля), Маркланд, или Лесную страну (Лабрадор или Ньюфаундленд) и Винланд, или Виноградную страну (предположительно район г. Бостон).

3

3. Торгунна и ее сын Торгильс упоминаются в Саге об Эйрике Рыжем.

4

4. Браттахлид (Крутой склон) — двор, построенный Эйриком Рыжим, первооткрывателем Гренландии, около 985 г.

5

5. Хальдор епископ задумал совершить разведывательное плавание на север — экспедиция Хальдора состоялась в 1266 г.

6

6. Скрелинги (букв. заморыши) — так называли гренландцы североамериканских индейцев, с которыми они встречались во время плаваний в Винланд и Маркланд. Когда в Гренландию пришли эскимосы (это случилось, по-видимому, в XI или XII в), их стали также называть скрелингами. Первая встреча гренландских колонистов с эскимосами произошла во время экспедиции Хальдора.

7

7. Аустрибюгд (Эстербюгд, Восточное поселение) — крупнейшее из двух поселений скандинавов в Гренландии. Находилось недалеко от южной оконечности Гренландии (район Юлианехоба). Во времена расцвета (XII–XIII вв) там проживало до 3–4 тыс. человек. Второе поселение — Вестрибюгд (Вестербюгд, Западное поселение) находилось на западном побережье в районе совр. Готхоба. Население Вестрибюгда составляло 1.5 — 2 тыс. человек.

8

8. За пять зим до того, как Гренландия стала владением норвежского конунга — т. е. в 1267 г.

9

9. Бонды — свободные крестьяне.

10

10. Сам Рыжебородый благословил его — Бьёрн имеет в виду Тора, языческого бога-громовержца.

11

11. и мало кто из гренландцев попадет в Вальгаллу — в Вальгаллу, чертог Одина, аналог рая в скандинавской мифологии, могли попасть только павшие в битве воины.

12

12. Хель — царство мертвых, аналог ада, а также имя богини владычицы этого царства (ср. англ. Hell — ад, черт). 

13

13. Эйрик, сын Торвальда — Эйрик Рыжий, первооткрыватель Гренландии

14

14. День похода — языческий праздник, впоследствии ставший христианским. Отмечался 25 апреля.

15

15. Даритель злата — воин, здесь — Тородд.

16

16. Турсов убийца Одд — Тородд (турсы — мифологические великаны, убийца турсов — Тор, Тор + Одд = Тородд).

17

17. Принялись метать копья из лодок — эскимосы мечут гарпуны из лодок, когда охотятся на моржей.

18

18. Лодки у скрелингов устроены так, что туда не попадает вода… — речь идет о каяках.

19

19. Норны — богини судьбы.

20

20. Снорри, сын Торфинна Карлсефни, родившийся в Винланде Торфинн Карлсефни совершил плавание в Винланд в 1003 г. О нем и о его сыне Снорри рассказывается в Саге об Эйрике Рыжем и "рассказе о гренландцах".

21

21. Так что того обсыпало засохшей кровью — этот жест означал, что Торд должен отомстить эскимосам за погибших гренландцев.

22

22. Льдина щита — меч.

23

23. Иначе я должна была бы увидеть духов-двойников — по скандинавскому поверью, перед смертью человеку является его дух-двойник.

24

24. Люди этого племени называли себя инуитами, а гренландцев тунитами. — "Инук" по-эскимоски — человек (мн. число — инуит). Сохранилось множество эскимосских легенд о тунитах, в которых нетрудно узнать норманнских колонистов. Последующее описание быта гренландских эскимосов XIV века, по-видимому, достаточно достоверно.

25

25. Гардар (Дворы) — резиденция гренландского епископа, находившаяся в Восточном поселении на Эйнарсфьорде.

26

26. Всем же прочим кораблям запрещалось ходить в гренландские воды — в 1294 г. норвежский король монополизировал торговлю с Гренландией. Морякам, нарушившим этот запрет, грозила смертная казнь.

27

27. Каладлок (Калатдлок) — настоящее самоназвание гренландских эскимосов, в отличии от "инуит", что означает "люди".

28

28. Надолго запомнят заморыши — слово "скрелинг" буквально означает "заморыш".

29

29. Опоры меча — руки.

30

30. Кольцедробитель — воин, здесь — Торд

31

31. Потому что у них это было обычным делом — подобные припадки и сейчас не редкость в некоторых племенах гренландских эскимосов.

32

32. Эрлинг не стал мешкать и быстро побежал вверх по склону. Сохранилась эскимосская легенда следующего содержания. Однажды туниты пришли к эскимосскому лагерю, когда мужчины были на охоте. Туниты изнасиловали всех женщин и вернулись домой. Мужчины пришли с охоты и сразу же отправились в селение тунитов. Те в это время спали, а их луки висели снаружи на стенах каменных домов. Эскимосы напали на тунитов и почти всех убили. Спаслись двое детей, мальчик и девочка, которые притворились мертвыми. Их взяли в плен. Мальчик вырос и женился на эскимоске. Однажды он стоял с несколькими охотниками на берегу озера. По другому берегу бежала собака. Эскимосы стали просить юношу бросить в нее гарпун, потому туниты славились своим умением далеко и метко метать гарпуны. Юноша бросил гарпун и убил собаку. Но его подвиг был встречен всеобщим молчанием. Все онемели от ужаса. Юноша принял это молчание за осуждение, испугался и убежал. Больше его не видели. В Готтскальских анналах (исландская летопись 1578 г.) есть такая запись за 1379 г.: Скрелинги пошли войной на гренландцев, убили 18 человек и захватили в плен двоих подростков. Согласно Саге об Эрлинге это нападение произошло значительно раньше: не в 1379, а около 1332 г.

33

33. В том месте постоянно дули сильные ветры, и на камнях почти не было снега — В сагах описания природы всегда несут вполне конкретную смысловую нагрузку. В данном случае объясняется, почему эскимосы не смогли найти Эрлинга: на камнях не было снега, а значит, и следов на снегу.

34

34. Кто может поручиться, что ты не лжешь — Эрлинг обязан отомстить за отца, но тяготится своим долгом. Вероятно, это связано с тем, что убийцей Сигхвата был сам Нанук (см. ниже: когда Эрлинг говорит, что отомстил за отца, Торбьёрг сразу же спрашивает, жив ли ее муж, Нанук конунг). Не желая огорчать сестру, Эрлинг убивает первого попавшегося эскимоса.

35

35. Я вызываю тебя на поединок, хоть это и незаконно — поединки были запрещены.

36

36. Ясень битвы — воин, т. е. Торфинн.

37

37. Мидгард — в скандинавской мифологии срединный мир, населенный людьми.

38

38. Асгард — обиталище богов — асов в скандинавской мифологии.

39

39. "Анга", что значит "дух" — анга по-эскимосски — древний предок, понятие, тесно связанное с тотемизмом.

40

40. Святой Олав конунг — король Олав, боровшийся за введение христианства в скандинавских странах.

41

41. женщина по имени Гулльвейг — мифологический персонаж, символизирующий жажду золота.

42

42. Берсерк — воин, которого во время битвы охватывала "боевая ярость". Берсерки считались неуязвимыми.

43

43. Из мертвых не встанет он — Эрлинг указывает на лживость христианской веры в Воскресение и на свое превосходство — ведь сам-то он умеет воскресать из мертвых.

44

44. Тополь бури стрел — воин (здесь — Эрлинг), буря стрел битва.

45

45. Оставь Торфинна, медведь — "нанук" по эскимосски — белый медведь.

46

46. Ты человек или дух? — обычное приветствие гренландских эскимосов после долгой разлуки.

47

47. Гардарики — Русь.

48

48. Где тебя уж точно никто не потревожит — Торбьёрг запрещает Кетилю под страхом смерти рассказывать кому-либо в Восточном поселении о том, что произошло в Вестрибюгде.

49

49. Ивар, сын Барда — историческое лицо, начальник гренландской епархии.

50

50. Тогда Эрлинг вырезал из кости пластинки с узкими щелями - такие очки и сейчас используются эскимосами в Гренландии.

51

51. А пришли мы с запада через ледяное море — эскимосы переселились в Гренландию с островов Канадского архипелага в XI или XII в.

52

52. мохнатого быка, который называется умимак — "умимак" по-эскимосски — овцебык.

53

53. Тогда бросает копье Эйку и попадает в самую середину цели Сохранилась эскимосская легенда следующего содержания. Однажды эскимосы договорились с белыми о состязании — кто лучший стрелок. Побежденный должен был броситься со скалы. Белый попал в край цели, а эскимос — в самую середину. После этого белые люди переселились в другое место. Согласно легенде, все это произошло где-то в районе Западного поселения, а не далеко на севере, как утверждает Сага об Эрлинге.

54

54. Здесь кончаются населенные земли. — вышки и рунический камень Эрлинга найдены в 1824 г. на острове Кингигторсуак (северо-западная Гренландия, 72 55' северной широты). На небольшом камне сохранилась руническая надпись в три строки, почти полностью совпадающая с текстом, приведенным в саге. На реальном камне нет только последней фразы, вместо которой там высечено несколько до сих пор не расшифрованных "тайных рун".

55

55. Должно быть, скрелинги напали на Вестрибюгд и перебили там всех христиан — Ивар Бардсон совершил военный поход в Западное поселение в 1342 г. Официальной целью этого похода было изгнание эскимосов из окрестностей Вестрибюгда. По возвращении Ивар сообщил, что не нашел в Западном поселении ни одного человека, только пустые дома и одичавший скот. По мнению Ивара, жители Вестрибюгда были перебиты эскимосами. Запись в исландской летописи, датированная тем же 1342 годом, гласит: жители Гренландии по доброй воле отпали от истинной веры и обратились к народам Америки.

56

56. Буря мечей сто зим не стихает — это "вставная фраза", не имеющая прямого отношения к предыдущим и последующим строкам. В висах было принято перемешивать части разных предложений. Некоторые исследователи усматривают в этой фразе намек на столетнюю войну, которая к моменту написания саги могла уже закончиться, но во время описываемых событий — только начиналась. В этой висе упоминаются бедствия, обрушившиеся на Гренландию и Европу во второй половине XIV в.: эпидемия чумы, ухудшение климата, голод и закрытие льдами морского пути в Гренландию. Сага недвусмысленно намекает на то, что причиной всех этих бед является проклятие Эрлинга.

57

57. Это мёсур из Винланда — дерево мёсур упоминается в Саге об Эйрике Рыжем и "рассказе о гренландцах". До сих пор точно не установлено, какое из североамериканских деревьев гренландцы называли "мёсур".

58

58. Умиарсваг — по-эскимосски "умиарссуаг" — очень большая лодка.

59

59. Хримтурс — мифологический персонаж, "инеистый великан". Эрлинг называет так слугу в насмешку над его малым ростом и перепачканным сажей лицом.

60

60. Сигрид родилась в Вестрибюгде — автор саги таким образом поясняет дальнейшие поступки Сигрид, которые, по его мнению, могла совершить только "дочь звезды".

61

61. Морской конь — корабль.

62

62. Вплавь до Трандхеймсфьорда Ивар доберется — в Трандхейме находилась резиденция архиепископа, непосредственного начальника Ивара Бардсона. 63. Заслон-гора — ныне мыс Фарвель, южная оконечность Гренландии.

63

63. Заслон-гора — ныне мыс Фарвель, южная оконечность Гренландии.

64

64. Гейр убежден, что этого льда здесь не было, когда они плыли из Норвегии — Ивар Бардсон в 1350 г. сообщил, что старым путем в Гренландию проплыть нельзя из-за плавучих льдов.

65

65. Эта хворь называется Черная смерть. — речь идет об эпидемии чумы 1348 года, уничтожившей четверть населения Европы.

66

66. Миклагард — Константинополь.

67

67. Это была та хворь, которую называют оспой — эпидемия оспы в Норвегии была в 1349 году.

68

68. Место, куда они попали, называлось Страум-фьорд — Из исландских источников известно, что в 1347 г. в Страум-фьорд занесло корабль, плававший из Гренландии в Маркланд. На корабле было 17 человек, и у них не было ни лодок, ни якоря.

69

69. В том месте, где они подошли к берегу, в море впадала большая река — местности, описанные здесь и далее, не поддаются однозначной идентификации. Существует предположение, что автор саги намеренно скрыл местонахождение норманнских стоянок в "западных землях", чтобы затруднить их поиски возможным врагам.

70

70. Эйрик, как говорили, поехал в Винланд двести зим назад… Эйрик Гнупсон, первый епископ Гренландии, уплыл в Винланд в 1121 году. Дальнейшая его судьба неизвестна, однако он, по всей видимости, не вернулся в Гренландию, поскольку в 1123 г. гренландцы просили прислать им нового епископа.

71

71. Паль, сын Кнута — Пауль Кнутсон, историческое лицо. Возглавил экспедицию в Гренландию, о которой рассказывается ниже.

72

72. Если нет — не жди больше моих милостей. — сохранился указ короля Магнуса Эйриксона от 1354 г., в котором он повелевает отправить в Гренландию экспедицию для спасения пошатнувшегося христианства. Текст указа в основном совпадает с речью конунга из Саги об Эрлинге.

73

73. На другое лето Паль вышел в море из Бьёргюна — Это произошло в 1355 году. Дальнейшая судьба экспедиции Пауля Кнутсона известна только по Саге об Эрлинге.

74

74. Он сказал, чтобы ее сделали по образцу церкви святого Олава в Тунсберге — Укрепленная церковь, построенная Палем Кнутсоном в Винланде, частично сохранилась и известна как Ньюпортская башня. Она находится в штате Род-Айленд и по своей архитектуре действительно напоминает церковь святого Олава в Тунсберге (Норвегия) постройки 1300 г.

75

75. Кладь Грани — золото. Герой скандинавских мифов Сигурд вывез сокровища из логова убитого им дракона на коне по имени Грани.

76

76. Свет земли морского коня — золото (морской конь — корабль, земля корабля — море, свет моря — золото). Эта виса, очевидно, имеет смысл прямо противоположный тому, что в ней непосредственно сказано. Эрлинг иносказательно упрекает своих спутников за малодушие и считает, что норвежский король Магнус вряд ли заплатит Палю много денег за победу над такими ничтожными людьми. Неискренность висы подчеркивается тем, что Эрлинг использует сложные кеннинги для обозначения презираемого им золота.

77

77. Манданы — североамериканское племя, жившее до XIX в. на территории штатов Висконсин, Миннесота, Северная и Южная Дакота. У манданов, по сообщениям общавшихся с ними миссионеров, каждый пятый имел белую кожу, голубые глаза и белокурые волосы. Жилища их походили на североевропейские. Манданам были известны предания о непорочном зачатии, Спасителе, о дьяволе, всемирном потопе и голубе мира.

78

78. они поставили камень с такой надписью — этот рунический камень найден в XIX в. в штате Миннесота (т. н. Кенсингтонский камень). Текст на нем почти полностью совпадает с приведенным в саге, за исключением того, что на подлинном камне (на ребре) есть еще надпись следующего содержания: "10 человек из нашего отряда остались у моря (?озера), чтобы присматривать за нашими кораблями в 14 днях пути от этого острова. Год 1362".

79

79. готы — здесь — шведы.

80

80. Мёсур сраженья — воин, здесь — Эрлинг.

81

81. потомки Эйрика — здесь — гренландцы. Имеется в виду Эйрик Рыжий, основатель гренландской колонии.

82

82. Горбун и карлик, дурень бессильный — во время археологических раскопок на мысе Херьольвснес (Восточное поселение) обнаружены захоронения гренландцев XV — начала XVI веков. В захоронениях найдены карликовые скелеты норманнов с ярко выраженными признаками вырождения. Рост последних гренландцев составлял в среднем 140 — 145 см, мало кто доживал до 30 лет. Черепа у них были малы, а кости настолько деформированы, что во время родов, по-видимому, чаще всего погибали и мать, и ребенок. Один из этих слабых, болезненных и низкорослых людей был автором (или переписчиком) Саги об Эрлинге. В 1540 г. исландский мореплаватель Йон Гренландец нашел в Гренландии только одного белого человека. Это был мертвый мужчина. Рядом с ним лежал железный нож, сточенный до последнего предела. По-видимому, это был один из последних поселенцев. В 1542 г. немецкий путешественник Герт Местемакер не нашел в Гренландии никаких следов европейцев.

83

83. В день, когда муж из племени готов южным путем в Винланд придет — очевидно, ко времени написания саги в Гренландию уже проникли сведения о путешествиях Колумба.

84

84. Молодой гренландец по имени Кетиль и Катла — по поводу дальнейшей судьбы Эрлинга и троих его спутников существует следующая весьма спорная гипотеза. Эрлинг, двигаясь на юг, мог в скором времени попасть в страну астеков и стать их предводителем. Вскоре после прихода Эрлинга и под его руководством у астеков происходит религиозная реформа (введение "культа цветов" и человеческих жертвоприношений жрецом Тлакаэлелем), и вслед за этим начинается экспансия астеков и завоевание Анауака. Подтверждением этой гипотезы служат несколько малоубедительных аналогий (изображение орла и змеи на щите Эрлинга, созвучие имен его спутников — Кетиля и Катлы — имени бога Кецалькоатля и т. п.)

85

85. Это случилось в тот год, когда в Гренландию прибыл епископ Альф — 0 т. е. в 1368 г. Альф умер в 1377 г., и с тех пор в Гренландии не было епископа. Их продолжали назначать, но они не могли добраться до своей епархии.

86

86. и это был последний корабль, который сумел добраться до нашей страны — это был последний официальный рейс. В 1397 г. власть над Гренландией перешла от Норвегии к Дании. Датская королева Маргарита послала в Гренландию несколько кораблей, но не один из них не вернулся. С тех пор связь гренландской колонии с Европой прервалась почти полностью. Частные поездки были по-прежнему запрещены под страхом смерти. В 1406 г. в Гренландии побывал исландский корабль, который туда занесло бурей. Исландским морякам пришлось долго доказывать свою невиновность, чтобы избежать смертной казни. Последнее упоминание о контактах гренландских колонистов с другими странами относится к 1409 г.: в этом году священник Паль Хальвардсон подписал свидетельство о браке исландца с гренландкой Сигрид Бьёрнодоттир. Дальнейшие сведения крайне скудны. В письме папы Николая V к исландским епископам (1448 г.) говорится о том, что якобы "30 лет назад в Восточное поселение пришли варвары с флотом. В жестоком набеге они напали на живших в Гренландии людей… Многих они взяли в плен, но некоторые после возвратились к домашнему очагу и кое-где восстановили из развалин свои прежние поселения". В письме папы Александра VI (1492 г.) говорится, что за последние 80 лет в Гренландии не приставал не один корабль, "и нет там 80 лет священника, и все отреклись от христианской веры." Тем не менее, как показали археологические раскопки, какие-то европейцы продолжали нелегально торговать с гренландскими колонистами и после прекращения официальных связей: в захоронениях на мысе Херьольвснес обнаружена европейская одежда XV века. Эти контакты, очевидно, были крайне редкими и эпизодическими, и не могли спасти колонию от гибели.  


Еще от автора Александр Владимирович Марков
Эволюция человека. Книга 1. Обезьяны, кости и гены

Новая книга Александра Маркова — это увлекательный рассказ о происхождении и устройстве человека, основанный на последних исследованиях в антропологии, генетике и эволюционной психологии. Двухтомник «Эволюция человека» отвечает на многие вопросы, давно интересующие человека разумного. Что значит — быть человеком? Когда и почему мы стали людьми? В чем мы превосходим наших соседей по планете, а в чем — уступаем им? И как нам лучше использовать главное свое отличие и достоинство — огромный, сложно устроенный мозг? Один из способов — вдумчиво прочесть эту книгу. Александр Марков — доктор биологических наук, ведущий научный сотрудник Палеонтологического института РАН.


Происхождение и эволюция человека

12 февраля 2009 года исполнилось 200 лет со дня рождения Дарвина, а 24 ноября было 150-летие со дня выхода его главного труда «Происхождение видов». В этом труде Дарвин по стратегическим причинам не стал обсуждать вопрос о происхождении человека. Он лишь намекнул, что его теория «прольет свет» на эту проблему. Знаменитую дарвиновскую фразу о «пролитии света» приводят как пример одного из самых «скромных» высказываний в истории науки (или самых больших «недооценок», understatements). При этом она является и одним из самых удачных научных предсказаний.


Первая сказка

В семье родился необычный, отличающийся от всех мальчик. Его не любили, от него хотели избавиться, чуя в нем угрозу. Он сумел сломать привычный уклад жизни и на несколько шагов продвинуть антропосоциогенез.Повесть из жизни древнейших предков человека разумного — синантропов.


Рождение сложности. Эволюционная биология сегодня: неожиданные открытия и новые вопросы

Как зародилась и по каким законам развивалась жизнь на нашей планете? Что привело к формированию многоклеточных организмов? Как возникают и чем обусловлены мутации, приводящие к изменениям форм жизни? Социологические исследования показывают, что в поисках ответов на эти краеугольные вопросы люди сегодня все реже обращаются к данным науки, предпочитая довольствоваться поверхностными и зачастую неверными объяснениями, которые предлагают телевидение и желтая пресса. Книга доктора биологических наук, известного палеонтолога и популяризатора науки Александра Маркова — попытка преодолеть барьер взаимного непонимания между серьезными исследователями и широким читателем.


Сага о Харальде Мореходе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Локальный конфликт

Если бы дотошный егерь Топорков не заметил проблеска света далеко в горах, жизнь героев этой книги могла сложиться по-другому. Но завязались тугим узлом судьбы капитана Кондратьева, полевого командира Алазаева, журналиста Плошкина и многих других людей, участвующих в войне, которую стыдливо именуют «локальный конфликт»…


Рекомендуем почитать
Ястребы востока

Исторические приключения на экзотическом Востоке. Доблестные рыцари и воины ислама, прекрасные принцессы и загадочные города, орды кочевников и древние сокровища… Кормак Фицжоффри родился на земле, где балом правили насилие и кровь. Но он смог выжить. Странствующий воин, наемник и мститель. Немного у него друзей, и тот, кто причинит им вред, рискует не дожить до рассвета… Кормак хочет освободить своего суверена из лап врагов, и для этого ему нужно найти выкуп. Причем выкуп королевский. В этом ему может помочь местный царек-разбойник.


Уроки немецкого, или Проклятые деньги

Не все продается и не все покупается в этом, даже потребительском обществе!


Трэвелмания. Сборник рассказов

Япония, Исландия, Австралия, Мексика и Венгрия приглашают вас в онлайн-приключение! Почему Япония славится змеями, а в Исландии до сих пор верят в троллей? Что так притягивает туристов в Австралию, и почему в Мексике все балансируют на грани вымысла и реальности? Почему счастье стоит искать в Венгрии? 30 авторов, 53 истории совершенно не похожие друг на друга, приключения и любовь, поиски счастья и умиротворения, побег от прошлого и взгляд внутрь себя, – читайте обо всем этом в сборнике о путешествиях! Содержит нецензурную брань.


Дихроя. Дневники тибетских странствий

Роман-приключение о мото-путешествии в тибетский загадочный регион, которое состоялось в 2019 году. Экспедиция прошла по маршруту российского путешественника Гомбожаба Цыбикова в Тибет в начале 20 века. Цыбиков отправился в Тибет по заданию российского правительства под прикрытием буддиста-паломника. Гамбожаб сделал первые фотографии Тибета. Как изменился за 120 лет Тибет, и как поменялось его восприятие окружающими? «Так сложно свыкнуться с мыслью, что весь Тибет есть замысловатое переплетение реальности и вымысла».


Музы героев. По ту сторону великих перемен

События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?


Еда и эволюция

Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.


Сага о королевах

«Сага о королевах» норвежской писательницы Веры Хенриксен поведает об известных исторических персонажах — королеве Гуннхильд и короле Ирландии Ниале Уи Лохэйне.


Конунг. Человек с далеких островов

В очередной том серии «Викинги» вошли 2 первые части трилогии «Конунг» известного норвежского писателя Коре Холта, в которой рассказывается о периоде внутренней распри в Норвегии вXI веке.В центре повествования — конунг-самозванец Сверрир, талантливый военачальник, искусный политик и дальновидный государственный муж, который смог продержаться на троне двадцать пять лет в постоянных войнах с конунгом Магнусом.


С викингами на Свальбард

Они приходили с моря, воины, не знавшие ни жалости, ни страха смерти. Пестрые паруса их драккаров заметны были издалека. И когда такой парус поднимался над горизонтом, жители прибрежных селений в страхе бежали, спасая свою жизнь. Об их отваге, мужестве, жестокости и ярости ходили легенды. Они жили войной и ради войны. Их хранили суровые асы. Им помогали светлые альвы и темные йотуны. Их души уносили с поля боя златокосые валькирии. Их называли героями и варварами, пиратами и волками Севера. Но сами они звали себя – Викинги.В очередной том серии включена новая книга Марии Семёновой, рассказы и повести о викингах, а также этнографический очерк, в основу которого легли редкие архивные материалы.


Королевское зерцало

Роман «Королевское зерцало» повествует о смелом Харольде Суровом, о котором сложено немало саг и скальдических строф. Известен он был службой в Византии и жестокой христианизацией Севера. Об этом и о его великой любви к русской княжне Елизавете вы сможете узнать из романа Веры Хенриксен.