Сага о Хрольве Жердинке и его витязях - [9]
Свипдаг сказал:
— Нужно рискнуть чем-нибудь, если хочешь добыть славу, и нельзя узнать, пока не попытаешься, откуда подвернётся счастье. Но я точно не хочу здесь больше оставаться, что бы ни было суждено.
И, поскольку он принял такое решение, отец подарил ему большую секиру, красивую и острую.
Сказал он тогда своему сыну:
— Будь нежаден с другими, не веди себя заносчиво, потому что о тебе пойдёт дурная слава, но защищайся, если на тебя нападут, ибо это благородно — мало похваляться, но совершать в итоге великое, когда попадёшь в какую-нибудь беду.
Он дал ему хорошее вооружение и доброго коня.
Свипдаг поехал прочь и к вечеру прибыл к крепости конунга Адильса. Он увидел, что перед палатой проводятся игры. Конунг Адильс сидел на большом золотом троне, и его берсерки находились возле него. Когда Свипдаг приблизился к ограде, ворота крепости оказались закрыты, потому что тогда было принято просить разрешения заехать внутрь. Свипдаг не стал утруждать себя, сразу разбил ворота и так въехал во двор.
Конунг сказал:
— Этот человек поступает неосторожно, никто раньше не пытался сделать такого. Возможно, имеет он большое влияние, и для него неважно, даже если его и испытали бы.
Берсерки тотчас сильно нахмурились, им показалось, что он ведёт себя весьма заносчиво. Свипдаг подъехал к конунгу и учтиво поздоровался с ним; он был хорошо воспитан. Конунг Адильс спросил, кто он такой. Он назвал себя. Конунг быстро вспомнил о нём, и все посчитали, что он великий герой и человек выдающийся. Игру, тем не менее, продолжили. Свипдаг уселся на какое-то бревно и стал наблюдать. Берсерки злобно посматривали на него и сказали конунгу, что испытают его.
Конунг сказал:
— Я думаю, что он не слаб, но мне кажется, будет хорошо, если вы проверите, таков ли он, каким выглядит.
Потом люди направились в палату. Берсерки подошли к Свипдагу и спросили, не витязь ли он какой-нибудь, раз ведёт себя так заносчиво. Тот сказал, что он такой же, как и любой из них. После этих его слов их злоба и ярость возросли, но конунг приказал им успокоиться на вечер.
Берсерки нахмурились, громко заорали и сказали Свипдагу:
— Ты осмелишься биться с нами? Тогда тебе понадобится что-то большее, чем одни только громкие слова и надменность, и мы хотим проверить, насколько ты силён.
Он сказал:
— Я согласен биться с одним противником за раз. Тогда и узнаю, понадобится ли что-то большее.
Конунг очень обрадовался, что они будут меряться силами.
Королева Ирса сказала:
— Этот человек должен получить здесь хороший приём.
Берсерки ответили ей:
— Мы уже знаем, что ты хотела бы всех нас отправить в Хель, но мы слишком крепки, чтобы пасть от одного слова или по злой воле.
Королева сказала, что не случилось бы так, что конунг познает то, чем владеет:
— То есть вас, ведь он так сильно верит в вас.
Тот берсерк, что верховодил среди них, сказал:
— Я поставлю тебя на место и умерю твоё высокомерие, ибо мы бесстрашно одолеем его.
19. О Свипдаге и берсерках
Утром начался жестокий поединок, и в достатке там было великих ударов. Все увидели, что этот пришелец может бить мечом с большой силой. Берсерк отступил перед ним, и Свипдаг убил его. Когда же другой захотел убить его и отомстить, с ним вышло так же. Свипдаг не останавливался, пока не убил четверых.
Тогда сказал конунг Адильс:
— Много вреда ты мне причинил и теперь поплатишься за это, — и приказал людям встать и убить его.
Королева же в другом месте собрала своих людей, желая ему помочь. Она сказала конунгу, что можно понять, что от одного Свипдага будет гораздо больше проку, чем от всех берсерков вместе взятых. Королева примирила их, и всем Свипдаг показался великим героем. Теперь сел он по совету королевы Ирсы на другую скамью, напротив конунга[12].
Когда наступила ночь, Свипдаг огляделся, и показалось ему, что он ещё слишком легко обошёлся с берсерками, и захотелось выманить их на столкновение. Свипдаг решил, что если они увидят его одного, то нападут. И всё прошло так, как он задумал, ибо они сразу начали биться.
Через некоторое время туда, где они бились, пришёл конунг и разнял их. После этого конунг объявил тех берсерков, которые остались живы, вне закона, раз все вместе они не справились с одним человеком, и сказал, что раньше не знал, что они столь ничтожны, за исключением одних надменных речей. Берсеркам пришлось отправиться прочь, но они пригрозили разорить государство конунга Адильса. Конунг ответил, что их угрозы его не страшат, и сказал, что у этих сук нет никакой смелости. Вот они удалились со стыдом и бесчестием. Однако на самом деле конунг Адильс вначале подстрекал их пойти к нему и убить Свипдага, если они увидят того выходящим в одиночку из палаты, и отомстить за себя так, чтобы королева не узнала. Свипдаг всё же убил одного берсерка, когда конунг подошёл разнять их.
Затем конунг Адильс попросил Свипдага оказать ему не меньшую поддержку, чем прежде ему оказывали все берсерки разом:
— Королева больше всего хочет, чтобы ты заменил их.
Вот живёт там Свипдаг некоторое время.
20. О походе берсерков
Некоторое время спустя конунга известили о войне, сказав, что берсерки собрали большое войско и разоряют его страну. Тут конунг Адильс приказал Свипдагу встать против врага. Он заявил, что это его долг, и что он даст ему такое большое войско, какое тому потребуется. Свипдагу не нравилось быть предводителем армии, но он хотел отправиться вместе с конунгом туда, куда тот пожелает. Конунг же не хотел ничего иного, кроме того, чтобы тот был предводителем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
Главный труд византийского философа, богослова, историка, астронома и писателя Никифора Григоры (Νικηφόρος Γρηγοράς) включает 37 книг и охватывают период с 1204 по 1359 г. Наиболее подробно автор описывает исторических деятелей своего времени и события, свидетелем (а зачастую и участником) которых он был как лицо, приближенное к императорскому двору. Григора обнаруживает внушительную скрупулёзность, но стиль его помпезен и тенденциозен. Более чем пристальное внимание уделено религиозным вопросам и догматическим спорам. Три тома под одной обложкой. Перевод Р.
В настоящей книге публикуется двадцать один фарс, время создания которых относится к XIII—XVI векам. Произведения этого театрального жанра, широко распространенные в средние века, по сути дела, незнакомы нашему читателю. Переводы, включенные в сборник, сделаны специально для данного издания и публикуются впервые.
В стихах, предпосланных первому собранию сочинений Шекспира, вышедшему в свет в 1623 году, знаменитый английский драматург Бен Джонсон сказал: "Он принадлежит не одному веку, но всем временам" Слова эти, прозвучавшие через семь лет после смерти великого творца "Гамлета" и "Короля Лира", оказались пророческими. В истории театра нового времени не было и нет фигуры крупнее Шекспира. Конечно, не следует думать, что все остальные писатели того времени были лишь блеклыми копиями великого драматурга и что их творения лишь занимают отведенное им место на книжной полке, уже давно не интересуя читателей и театральных зрителей.
В книге представлены два редких и ценных письменных памятника конца XVI века. Автором первого сочинения является князь, литовский магнат Николай-Христофор Радзивилл Сиротка (1549–1616 гг.), второго — чешский дворянин Вратислав из Дмитровичей (ум. в 1635 г.).Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.
К числу наиболее популярных и в то же время самобытных немецких народных книг относится «Фортунат». Первое известное нам издание этой книги датировано 1509 г. Действие романа развертывается до начала XVI в., оно относится к тому времени, когда Константинополь еще не был завоеван турками, а испанцы вели войну с гранадскими маврами. Автору «Фортуната» доставляет несомненное удовольствие называть все новые и новые города, по которым странствуют его герои. Хорошо известно, насколько в эпоху Возрождения был велик интерес широких читательских кругов к многообразному земному миру.
«Сага о гренландцах» и «Сага об Эйрике рыжем»— главный источник сведений об открытии Америки в конце Х в. Поэтому они издавна привлекали внимание ученых, много раз издавались и переводились на разные языки, и о них есть огромная литература. Содержание этих двух саг в общих чертах совпадает: в них рассказывается о тех же людях — Эйрике Рыжем, основателе исландской колонии в Гренландии, его сыновьях Лейве, Торстейне и Торвальде, жене Торстейна Гудрид и ее втором муже Торфинне Карлсефни — и о тех же событиях — колонизации Гренландии и поездках в Виноградную Страну, то есть в Северную Америку.
Четвёртая из так называемых «саг о людях с Хравнисты», рассказывающих о родственниках Кетиля Лосося. В ней говорится о вражде между Аном по прозвищу Сгибатель Лука и Ингьяльдом, конунгом Наумдалира. Сага написана в XIV в.
Одна из самых знаменитых исландских саг о древних временах, написанная во второй половине XIII в. Третья из так называемых «саг о людях с Хравнисты».