Сага о Хрольве Жердинке и его витязях - [15]
Он ответил, что будет осторожен.
После этого Бера и Бёдвар пошли на встречу с конунгом, и теперь она рассказала конунгу всё, как ей посоветовал Бёдвар, и показала ему кольцо, которое взяла из-под лопатки зверя, и которое принадлежало Бьёрну, его сыну.
Конунг признался, что узнаёт это кольцо.
— Я почти подозревал, что по её замыслу делались все эти странные вещи, что мы здесь вытерпели, но из-за любви к королеве я хранил молчание.
Бёдвар сказал:
— Прогони её теперь, или мы отомстим ей.
Конунг сказал, что хотел бы возместить ему за это деньгами, сколько он захочет, чтобы всё оставалось так же спокойно, а также дать ему государство в управление и звание ярла, а после его смерти и королевство, но не причинять ей никакого вреда.
Бёдвар ответил, что не желает быть конунгом, но хотел бы быть с конунгом и служить ему.
— Ты так очарован этим чудовищем, что не владеешь ни своим разумом, ни законным королевством, но она никогда не будет здесь благоденствовать после того, что сделала.
Бёдвар был так разъярён, что конунг не посмел стать на его пути. Бёдвар пошёл в покои королевы, в руке у него была какая-то сумка. Конунг и его мать последовали за ним. Войдя в покои, Бёдвар направился к королеве Хвит, набросил ей на голову кожаную сумку и затянул её ниже на шее. Потом он дал ей оплеуху, различными пытками отправил её в Хель, а потом протащил её по всем улицам. Многим людям это показалось не вполовину хуже, чем она того заслуживала, но конунг очень страдал, но ничего не мог сделать. Так королева Хвит закончила свою скверную жизнь. Бёдвару было тогда восемнадцать лет, когда это произошло.
Немного спустя конунг Хринг заболел и умер. После этого Бёдвар принял правление, но недолго там оставался. Наконец он созвал жителей страны на тинг и объявил на том тинге, что хотел бы уехать. А свою мать он выдал замуж за человека по имени Вальслейт, который прежде был там ярлом, и Бёдвар оставался на празднике, прежде чем он уехал.
31. Бёдвар встречает Лосиного Фроди
После этого поскакал он в одиночестве прочь, и почти не взял он с собой ни золота, ни серебра, ни других ценностей, хотя и был хорошо снаряжён оружием и одеждой. Сначала поскакал он на своём добром коне к той пещере по указаниям матери. Меч освободился, когда он взялся за рукоять. У этого меча было свойство, что им нельзя было взмахнуть без того, чтобы убить человека. Его нельзя было класть под голову или ставить на рукоять. Лезвие можно было точить трижды за всю свою жизнь, а после этого им некоторое время нельзя было пользоваться, так что это был непростой меч. Каждый из братьев хотел бы владеть этим ценным сокровищем. Бёдвар отправился искать Лосиного Фроди, своего брата. Он сделал для меча ножны из берёзы.
Во время его путешествия ничего не произошло, прежде чем он на исходе дня пришёл к большому жилищу. Там был хозяином Лосиный Фроди. Бёдвар завёл внутрь своего коня и брал всё, что ему было нужно, словно это было его собственностью. Фроди вернулся домой вечером и злобно посмотрел на него. Бёдвар не обратил на это внимания и остался на месте. И кони также начали драться, и каждый из них хотел прогнать другого из стойла. Фроди произнёс:
— Это очень заносчивый человек, что осмеливается сидеть здесь без моего позволения.
Бёдвар укрылся под капюшоном и не отвечал. Лосиный Фроди поднялся, вытащил кинжал и вернул его в ножны, и повторил так дважды. Бёдвар не пошевелился. На третий раз он вытащил кинжал и направил теперь на него, и подумал он, что этот человек, который пришёл, не ведает страха; решил он теперь расправиться с ним.
И когда Бёдвар увидел, что он задумал, он не захотел больше ждать, встал и проскочил под его рукой. У Лосиного Фроди хватка была гораздо сильнее, они долго боролись, но когда капюшон Бёдвара спал, Фроди узнал его и сказал:
— Добро пожаловать, родич, лучше мы прекратим эту борьбу.
— Ещё никто не пострадал, — сказал Бёдвар.
Лосиный Фроди сказал:
— Будь осмотрительнее со мной, родич, если мы будем состязаться. А ты ещё узнаешь, кто здесь сильнее, если мы будем бороться и не будем сдерживаться.
Фроди попросил его пожить там и разделить поровну всё его имущество. Бёдвар не захотел этого, он считал, что плохо убивать людей ради денег. После этого он пошёл прочь. Фроди пошёл его проводить и сказал ему, что многим людям, которые были слабее его, он давал пощаду, и Бёдвар обрадовался этому и сказал, что он хорошо поступал:
— Но ты должен отпускать с миром больше людей, даже если бы тебе кто-то не понравился.
Лосиный Фроди сказал:
— Для меня все вещи приносят зло, а тебе надлежит отправиться на встречу с конунгом Хрольвом, потому что все великие воины хотят быть с ним, потому что его щедрость, великолепие и отвага гораздо больше, чем у любых других конунгов.
Потом взял Фроди и толкнул его. Тогда сказал Фроди:
— Не так ты силён, родич, как мог бы.
Фроди выпустил из своей ноги кровь и попросил его выпить, и Бёдвар сделал так. Тогда подошёл Фроди к нему во второй раз, и теперь Бёдвар остался на том же месте.
— Вот теперь ты достаточно силён, родич, — сказал Лосиный Фроди, — и я надеюсь, что это питьё пошло тебе на пользу, и ты станешь самым выдающимся из людей по силе, смелости, а ещё выдержке и великодушии во всём, и я с радостью дарю это тебе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Главный труд византийского философа, богослова, историка, астронома и писателя Никифора Григоры (Νικηφόρος Γρηγοράς) включает 37 книг и охватывают период с 1204 по 1359 г. Наиболее подробно автор описывает исторических деятелей своего времени и события, свидетелем (а зачастую и участником) которых он был как лицо, приближенное к императорскому двору. Григора обнаруживает внушительную скрупулёзность, но стиль его помпезен и тенденциозен. Более чем пристальное внимание уделено религиозным вопросам и догматическим спорам. Три тома под одной обложкой. Перевод Р.
Созданный около 1170 г. анонимный французский роман в стихах «Флуар и Бланшефлор» имеет очевидные византийские корни, демонстрируя тесные восточно-западные культурные взаимоотношения в эпоху Средневековья. Сюжет о любви сарацинского принца Флуара и пленницы-христианки Бланшефлор расцвечен изящными описаниями восточных городов; шумных торгов и диковинных товаров; двора эмира вавилонского; захватывающих рыцарских поединков.
В сборник средневековых английских поэм вошли «Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь» — образец рыцарского романа, «Сэр Орфео» — популяризованная версия того же жанра и «Жемчужина» — философская поэма в жанре видения. Каждый перевод предваряется текстом оригинала. В виде приложения печатается перевод поэмы-проповеди «Терпение». Книга позволяет заполнить еще одно белое пятно в русских переводах средневековой английской словесности.
Созданная в XIII в., поэма «Кудруна» («Гудруна») занимает место в одном ряду с «Песнью о Нибелунгах» – прославленным эпосом немецкого Средневековья.В дошедшем до нас виде она облечена в форму семейного предания. Вначале говорится об ирландском короле Гере и его жене Уте, родителях Зигебанда. После смерти отца Зигебанд женится на норвежской королеве. У них родится сын Хаген. В детстве он был унесен грифом на дикий остров, где провел несколько лет. Описано его возвращение на родину, женитьба. У супружеской четы родится дочь, которую в честь матери назвали Хильдой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«История хитрого плута, Лиса Рейнарда» — единственная прозаическая версия «Романа о Лисе», эпохального произведения длиною в двадцать тысяч строк, появившегося в конце XII — начале XIII века. Она была написана и опубликована Уильямом Какстоном, который привез первый печатный станок на Британские острова, и стала одним из первых образцов подлинного «pulp-fiction». Спустя пять с полтиной сотен лет «История хитрого плута, Лиса Рейнарда», адресованная занятому междоусобными войнами читателю, не менее актуальна, чем во времена Алой и Белой розы.
Первая из так называемых «саг о людях с Хравнисты» о норвежском вожде Кетиле Лососе, сына Халльбьёрна.
Эта сага не из той чепухи, что весельчаки сочиняют себе для забавы и шутки безо всякой пользы, она подтверждает сама себя правильными родословными и древними пословицами, которые часто используют люди и которые записаны в этом рассказе.
Одна из самых знаменитых исландских саг о древних временах, написанная во второй половине XIII в. Третья из так называемых «саг о людях с Хравнисты».