Сага о Хельги - [127]

Шрифт
Интервал

— Удачи тебе, брат…

А потом спросил:

— Разве не наш черед скрестить наши мечи с сыном Трюггви, раз другие на это не решаются?

Кетиль показал на корабли данов и свеев, что не отваживались теперь подходить близко к драккарам Олафа:

— Ежели пойдем мы прямо на «Змея», то ждет нас та же участь. А коли нам сейчас не сломить упорства Олафа, то норвежские бонды развернут свои корабли, свеи и даны разбегутся, и никакой Свейн сын Хакона нам не поможет.

— Но мы можем ударить своим тараном в борт «Длинного змея» и отправить его на дно? — спросил Хельги.

— Ты видишь, сколько кораблей данов осталось перед ним? — ответил Кетиль и дал знак Тосте на рулевом весле. — Мы не подойдем к нему близко. Нам надо бить в крайние корабли. Им они не смогут помочь, если мы навалимся все сразу и с нескольких сторон.

— Я вижу, ярл предвидел, что так и будет с самого начала, — пробормотал Хельги, — раз он сразу послал нас на левое крыло Олафа.

— На то он и ярл, чтобы предвидеть, как пойдет битва, — ответил ему Торкель Лосось.

«Железный баран» шел точно на третий слева корабль Олафа. Тосте крикнул, гребцы налегли на весла, и Тосте чуть повернул рулевое весло. Они быстро сближались с кораблями Олафа. Еще два удара весел — и в них полетели стрелы и копья. Хельги и остальные подняли широкие щиты, но они не могли защитить всех гребцов. Упали первые раненые. Асбьёрну из Хладира копье пронзило спину, и он упал под ноги Тосте. Но разбег корабля это не остановило.

— Держись! — крикнул Кетиль, и «Баран» ударил в левую скулу корабля второго слева корабля.

— Табань! — крикнул Тосте, чтобы скорее отвести «Барана» подальше от вражеских кораблей.

Но тут им пришлось несладко: поднявшись на ноги после столкновения, сразу с двух кораблей к ним на борт запрыгнули дружинники Олафа. Хельги отбил щитом три удара копьем, но сам не успел никого ударить. Кетиль принял на свой щит меч одного из прыгнувших к ним на корабль, но не смог увернуться от стрелы. Она пробила кольчугу и вошла ему в правый бок. Правда, не глубоко. Гребцы, что сидели ближе к носу, схватили мечи и топоры и кинулись на людей Олафа. В это время остальные налегли на весла так, что жилы вздулись. Хельги снова отбил удар и даже успел ударить в бедро какого-то высокого воина с нарисованными на лице синими драконами. Потом его самого ударили щитом в лицо, и он полетел на палубу. Кетиль ударом меча отрубил голову упавшему на колено высокому воину, которого ранил Хельги, однако теперь враги были от него с двух сторон. Он замахнулся, но тут раздался скрежет, и «Баран» начал отходить от вражеского драккара.

Все, кто стоял на носу, повалились на палубу, и в свалке люди Кетиля сумели одолеть числом почти всех дружинников Олафа, что перебрались к ним на борт. Тут же с кораблей Олафа кинули кошки, и снова стали тянуть их к себе.

Кетиль вырвал из рук какого-то раненого топор и перерубил одну из веревок, привязанных к крюкам, что тянули их вперед. В него бросили копье, и Хельги едва успел закрыть его своим щитом. Косой Бьёрн перерубил вторую веревку, но упал, раненный стрелой в ногу.

— Вижу, теперь меня будут звать Хромым Бьёрном, а не Косым, — прорычал он, когда увидел, что наконечник стрелы торчит у него из коленной чашечки.

И все-таки им удалось отойти от кораблей Олафа на половину полета стрелы. Кетиль снова оказался на носу и посмотрел на корабль, в чей борт они ударили тараном. Тот накренился на нос, и ясно было, что пробоина достаточно велика и что пойдет он ко дну раньше, чем Кетиль и его люди смогут очистить палубу от убитых. Кетиль обернулся.

С их стороны в схватке полегли пятеро, но и со стороны Олафа было четверо убитых и трое раненых. Кетиль кивнул, и всех их выбросили за борт. С удивлением он увидел, что Калле Финн, что стоял впереди всех на носу, встает с палубы, потирая лоб.

– Вижу, боги послали нам чудо, — сказал Кетиль. — Был я уверен, что после такого удара топором по шлему, как получил ты, не оживают.

— Видать, с тех пор, как прозвали меня Финном, боги хранят меня для чего-то важного, потому как досталось мне не острием, а обухом, — ответил Калле. — Но и этого хватило, чтобы помутнело у меня в глазах.

Его стошнило прямо на палубу, но он оперся на свой лук и снова пошел на нос. Хельги вытащил из щита застрявший в нем наконечник копья и встал рядом с ним. Кетиль посмотрел на врагов и увидел, что корабль, который они ударили уже на половину борта ушел под воду, и воины на соседних с ним кораблях обрубают связывающие их канаты, а воины перебираются с борта на борт.

Тут с соседнего корабля прозвучал громкий приказ:

— Во славу Эйрика, все на «Журавля»!

Хельги увидел, что это ярл велел всем своим людям напасть на крайний корабль Олафа, что теперь остался один. Тут же к его бортам подошли три драккара, и хотя воинам ярла пришлось несладко, но скоро число их пересилило мужество дружинников Олафа. Через несколько мгновений Хельги увидел, что сам ярл бьется топором уже на палубе «Журавля». Он посмотрел на корабли Олафа, однако никто из них не решился нарушить строй и прийти на помощь своим товарищам.

Тут крикнул Тосте:

— У нас в трюме полно воды, и если мы не хотим пойти на дно вместе с «Бараном», то пора нам подыскать корабль покрепче.


Еще от автора Алексей Пишенин
Сигурд. Быстрый меч

Новый исторический роман об эпохе викингов. События книги разворачиваются в конце 10 века н. э. в западной части Балтийского моря. Далекие походы, битвы, богатая добыча – вот о чем мечтает молодой Сигурд! Однако норны спряли для него иную нить. Биться с врагами приходится на пороге родного дома. Кровавые схватки следуют одна за другой, и с каждой победой рука Сигурда становится тверже, а меч быстрее. Но боги порой завидуют тем, у кого удачи слишком много, и беда приходит оттуда, откуда не ждали.


Рекомендуем почитать
Судьба «румынского золота» в России 1916–2020. Очерки истории

Судьба румынского золотого запаса, драгоценностей королевы Марии, исторических раритетов и художественных произведений, вывезенных в Россию более ста лет назад, относится к числу проблем, отягощающих в наши дни взаимоотношения двух стран. Тем не менее, до сих пор в российской историографии нет ни одного монографического исследования, посвященного этой теме. Задача данной работы – на базе новых архивных документов восполнить указанный пробел. В работе рассмотрены причины и обстоятельства эвакуации национальных ценностей в Москву, вскрыта тесная взаимосвязь проблемы «румынского золота» с оккупацией румынскими войсками Бессарабии в начале 1918 г., показаны перемещение золотого запаса в годы Гражданской войны по территории России, обсуждение статуса Бессарабии и вопроса о «румынском золоте» на международных конференциях межвоенного периода.


Сибирская эпопея

В представленной читателю книге журналиста, писателя и профессора EPFL (Федеральной политехнической школы Лозанны) Эрика Хёсли соединилось профессиональное, живое перо автора и его страсть к научной работе. Подробно и глубоко он анализирует историю, которая, по его мнению, превосходит любой вестерн – великий поход в Сибирь и завоевание русского Севера. Перед нами не только архивные страницы этой эпопеи, – хотя фактическая сторона дела написана очень скрупулезно и сопровождается картами и ссылками на архивы и документы, – но интерес автора к людям: их поступкам, мотивам, чувствам, идеям и делам.


Новости со всех концов света

Кажется, кровопролитным «индейским войнам» на Западе США никогда не будет конца. Белые и краснокожие, осатанев от взаимной ненависти, безжалостно истребляют друг друга. Правда, десятилетнюю Джоанну Леонбергер, как и других белых детей, индейцы увезли с собой, чтобы воспитать в своих племенных традициях. Капитан Кидд, ветеран многих войн, привык жить сегодняшним днем, странствуя от поселения к поселению, где он зарабатывает публичным чтением газет для малограмотных покорителей Дикого Запада. Но на этот раз у него другое, более выгодное задание – сопроводить Джоанну через весь Техас к дяде и тете, которым чудом удалось разыскать и выкупить ее у индейцев. Они едут через бескрайние прерии – старик, умеющий стрелять без промаха, и девочка, не знающая ни слова по-английски.


Морфология истории. Сравнительный метод и историческое развитие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Выстрел в Вене

«Выстрел в Вене» — остросюжетный роман о невероятной истории спасения практически святого человека во время Второй мировой войны, за которую приходится платить по счетам его сыну уже в XXI веке. Внук советского офицера ищет в Вене встречи со знаменитым музыкантом из Аргентины. Но почему на ту же встречу стремится успеть старый немецкий антифашист? О цене свободы писали многие. А есть ли цена у святости? В серии «Твёрдый переплёт» издаются книги номинантов (участников) литературного конкурса имени Ф.М.


Золотой город

Книга повествует об истории полка конкистадоров, нашедших легендарный золотой город (Эльдорадо), что их и погубило.