Сага о драконе - [26]

Шрифт
Интервал

Я выяснила все это по чистой случайности. Когда однажды у меня оказалась незанятой середина дня, я отправилась на поиски Пэна: он не отвечал на мысленные призывы. Я решила, что он на чем-то сосредоточился. Затем я забрела в спортзал и поняла, на чем именно.

— Выше, Пэн. Не опускай острие! — вопил Сэм. — Если мы порубим еще один мат…

Я крадучись вошла в зал и уселась в уголке, откуда могла наблюдать за своим соседом по вейру и его учителем и где они меня вряд ли заметили бы. Я видела, что Пэн делает некоторые успехи, но ему все время мешают крылья. Наконец я не выдержала.

— Эй, Сэм. Может, нам связать ему крылья за спиной? Тогда они не так будут путаться!

И Пэн, и Сэм аж подпрыгнули. Я подумала, что мне придется отдирать их с потолка. Пока я каталась по полу от смеха, они подобрали отвисшие челюсти и подошли ко мне.

Заметив, что они приближаются, я вскочила. Все еще смеясь, я стремглав побежала от них.

«Карен, ты испортила мой сюрприз!» — крикнул Пэн по нашей связи.

— Доберусь я до вас за это, коммандер! — одновременно с Пэном закричал Сэм.

— Зови меня Карен, Сэм, — хихикнула я. — Мы сейчас не на службе! Пэн, ты же знаешь, что от меня тебе секретов не утаить! В любом случае, не навсегда.

Это подзадорило погоню. Но, поскольку я была свежей, чем они — я не махала мечом последние полчаса или сколько там — достать им меня не удавалось. Однако от бурного смеха расстояние между нами все уменьшалось.

Наконец Пэн сообразил воспользоваться крыльями. Подскочив, он пролетел немного, почти как в те первые попытки взлететь там, в учебных лагерях на Перне. Но этого оказалось достаточно, чтобы схватить меня одной лапой. Еще один короткий прыжок — и мы оказались на краю бассейна.

Я глянула вниз, все еще смеясь, и сказала:

— Ты не посмеешь, Пэн!

— Давай, давай, Пэн! — задыхаясь, подбодрил догнавший нас Сэм. — Поделом ей!

— Вы оба об этом пожалеете! — ответила я, когда Пэн бросил меня в воду.

Вынырнув, я услышала, как Сэм говорит Пэну:

— Пойдем дальше заниматься. Тебе еще многому предстоит научиться!

Они направились обратно к своему мату, подчеркнуто не обращая внимания на то, как я вылезаю из бассейна; вода лила с меня ручьем. Не переставая посмеиваться, я вышла из спортзала и добралась до нашего жилища. Никогда не забуду выражение их лиц, когда я объявила о своем присутствии. Вполне стоит принятой мною ванны!

10. ШУТНИК

Несколько дней все было тихо. Потом Сэм опоздал на работу.

— Хм, Сэм, — бросила я через плечо. — Никак не могу отделаться от очень сильного ощущения, что ты на 10 минут опоздал.

— На этом корабле завелся шутник!

— Это не значит, что можно опаздывать на дежурство, — неумолимо заметила я.

— Нет, значит, когда такой шутник устраивает так, чтоб на меня свалилось ведро воды! — воскликнул он. Потом, разглядев выражение моего лица, сбавил тон.

— Ох, простите, коммандер, что я тут раскричался.

— На этот раз прощаю, но только на этот. Принимайся за работу. Моя смена кончилась.

Уходя, я обернулась и сказала:

— Только больше не опаздывай.

Выйдя из комнаты, я расслышала бормотание у себя за спиной и улыбнулась. Направляясь к себе в каюту, я раздумывала, попытался ли уже Пэн воспользоваться своим пластиковым мечом. После окунания в бассейн мой грозный ум работал над тем, как расквитаться с этой парочкой. В конце концов, я не виновата, что вошла в спортзал, когда они там тренировались! Они оба знали, когда я в тот день сменюсь с дежурства… Посмотрим, смогу ли я что-нибудь еще состряпать, пока они не догадались, кто над ними подшучивает.

Войдя в комнату отдыха, переоборудованную под наше жилище, я крикнула:

— Привет, Пэн! Чем сегодня занимался?

«Так, ничего интересного. Проглядел еще несколько лингвистических лент».

Я почувствовала, как он подавил зевоту — скучал. Надо с этим что-то делать.

«Потом мы с Сэмом немного поупражнялись».

С тех пор, как я узнала об их уроках фехтования, они больше не пытались делать из них тайну. В его «голос» вплелась нотка огорчения.

«Кто-то подменил мой меч! Сэм разрубил его напополам! Меч оказался пластиковым».

Я увидела ошарашенное выражение на лице Сэма — Пэн передал мне картинку — появившееся в ту минуту. Я едва удержалась от смеха.

— Сэм что-то говорил сегодня насчет какого-то шутника, — уклончиво ответила я.

«Он рассказал о мече?» — спросил отчего-то смутившийся Пэн.

Я рассмеялась.

— Не-а. Упомянул, однако, о неожиданном холодном душе. Боюсь, из-за этого он немного опоздал на работу.

«?»

— Не бери в голову, — ответила я. — Спроси сам, когда в следующий раз его увидишь.

Я сменила форму Звездного флота на экипировку всадника. Я хранила все снаряжение, доставшееся мне на Перне, хоть оно и занимало много места: его нельзя было ресинтезировать. Корабельные синтезаторы не могли воссоздать всех особенностей костюма всадника, приспособленного к стуже Промежутка. Да и не хотела я, чтоб Пэн забыл, откуда родом! Пэн с любопытством смотрел, как я переодеваюсь.

— Я говорила с капитаном Брауном, и он разрешил прогуляться на планету. Вот тебе возможность расправить крылья в настоящем небе.

В глазах Пэна вспыхнул взволнованный красно-оранжевый водоворот.


Рекомендуем почитать
Глюкомань

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Две копейки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пастухи вечности

Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.


Веер с глазами из опала

В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.


Тигр на свалке

Земля. Ближнее будущее.Контроль над человеческим поведением...Молодежь, тысячами вымирающая и сходящая с ума от новых наркотиков. .Новая религия фанатичных «стигматников»...Бесконечные войны международных мафиозных кланов...И – опасные, головокружительные приключения двух парней – П. Алекса и Санчо Рамиреса Парней, случайно заполучивших одну ОЧЕНЬ СТРАННУЮ штуковину. Штуковину, за которой, похоже, охотятся ВСЕ, имеющие – или желающие получить – ВЛАСТЬ НА НАШЕЙ ПЛАНЕТЕ...


Укрощение пишущей машинки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.