Сага о драконе - [25]
Сэм смерил Пэна взглядом.
— Попытаюсь-то непременно, — сказал он и засмеялся. Потом обернулся ко мне: — Сдаюсь, начальник. Когда идти в операционную?
Я усмехнулась ему в ответ. Мне подумалось, что с этими ушами он выглядит мило.
— Как будешь готов, так и приходи, Сэм.
Я повернулась, собираясь уйти, и чуть не налетела на капитана Брауна, стоявшего прямо у меня за спиной.
— Э-э… — я лихорадочно пыталась собраться с мыслями, закатив глаза к небу. Он ждал, подбоченясь, а я гадала, сколько же он тут простоял.
— Ну, и что все это значит, Карен? — спросил он.
— М-м-м… Представление для команды? — неуверенно ответила я.
— С участием огнедышащего дракона и вооруженного мечом эльфа? А не опасно ли, как ты думаешь?
— Да, сэр. Больше не повторится, сэр.
Я ждала, когда топор упадет мне на шею. В конце концов, Пэн — мой напарник, а Сэм — из моего отдела.
— Ну что ж, по крайней мере, мы знаем, что Пэн может изрыгать пламя в небольшом помещении и довольно уверенно им управлять.
С огоньком в глазах, посмеиваясь, капитан повернулся и вышел, бормоча что-то о волшебных сказках. Я испустила вздох облегчения. Обернувшись, я велела Пэну мигом выйти в космос и там избавиться от золы огненного камня. Потом собрала обоих своих «трудных детей» и направилась в лазарет.
Через несколько дней ко мне в кабинет вошел Сэм, баюкая свою руку. Я уронила отчеты, с которыми работала, и поспешила к нему.
— Что случилось на этот раз, Сэм?
— Да с полом еще разок близко повстречался. Упал неудачно. По-моему, растянул сухожилие.
— Опять Пэн? — спросила я, готовая позвать своего слоняющегося где-то напарника и задать ему хороший нагоняй.
Обычно Сэм оказывался на полу, только когда они с Пэном встречались в коридоре. Не знаю, почему, но все остальные, кажется, умели обходить Пэна безо всяких затруднений. Все, кроме Сэма. Когда они встречались в одном коридоре, Сэм неизменно летел вверх тормашками. Должна, однако, признать, что случалось это все реже и реже по мере того, как Пэн привыкал к коридорам.
— Нет, Пэн тут ни при чем. Это я виноват, — Сэм несмело глянул на меня. — Я слышал, как он шел, подумал, что он еще далеко — и ошибся. Он появился из-за угла, как раз когда я начал заворачивать, и — бац! — мы оба полетели на пол. Я поднялся и помог ему выпутаться из крыльев. Потом я направился сюда, а он пошел к Дооне. Думаю, он повредил крыло.
— Садись, перевяжу тебе запястье. Потом узнаю, что с Пэном.
Поскольку Пэн не вызывал меня и не говорил о своем ранении, я сочла, что ничего серьезного с ним не случилось. Взглянув на рентгеновский снимок и перевязав Сэму запястье, я велела ему не делать глупостей поврежденной рукой и снова принялась за работу. Когда Сэм вышел, я позвала Пэна.
«Так, Пэн. Где ты и что с собой наделал?»
«Я не виноват! Я не нарочно! Честно!»
«Успокойся, дружище. Сэм уже объяснил мне, что произошло. У тебя все в нормально?»
«Доона осмотрела меня и сказала, что все в порядке, но, если у меня где-нибудь заболит, надо будет зайти к ней еще раз».
«Хорошо. Мне тут немного осталось. Занимайся своими делами, а в 18:00 встретимся у нас дома».
«Обязательно, Карен».
С мыслью о них обоих покачав головой, я вернулась к прерванной работе. Вместе они озорничали куда больше, чем каждый в отдельности! Интересно, что устроят в следующий раз?
Не считая того единственного случая, когда Сэм с Пэном налетели друг на друга, дракон вел себя относительно тихо. Вот и славно! Забот и без того хватало: возвращались посланные Стражем в разные времена люди.
Я настояла на личном осмотре каждого, чтобы убедиться в отсутствии болезней и травм. Да выполнить обратные сделанным ранее пластические операции.
Пэн освоился с корабельным образом жизни и очень быстро продвигался в учебе.
Одним из предметов, дававшихся ему лучше всего, оказались языки. Благодаря способности передавать другим свои мысли и улавливать часть мыслей окружающих он мог быстро и твердо выучивать языки. Этому способствовала и возможность общаться с членами экипажа, говорившими на разных языках.
Капитан Браун все еще не решил, куда назначить Пэна, но моего друга-дракона произвели в кадеты, когда он достиг соответствующего уровня подготовки. Тут, однако, скорость, с какой он учился, стремительно упала, приблизившись к средней.
Сэм тоже притих. Мы работали с ним в разные смены, и в течение дня я лишь изредка встречала его. Но из того, как он меня избегал и как на меня смотрел, я заключила: что-то замышляет. Выяснить, однако, что именно, у меня не получалось.
Когда основная масса людей вернулась — кто с кинджи, а кто и с отчетами о том, что взять врага живым не удалось — дел стало поменьше; оставалось дождаться лишь нескольких человек. Я решила поглядеть, чем занимался Пэн последнюю неделю или около того. Ребята! Что я обнаружила!
Сэм и правда замышлял нечто. Как и обещал, он учил — или пытался учить — Пэна обращаться с палашом. И, как я позднее выяснила, во время своих упражнений они искрошили в спортзале шесть матов. Хорошо еще эти маты можно было восстанавливать в утилизаторах, а то бы капитан живо раскрыл тайну их занятий! И расходов тоже. Пэн отнюдь не виртуозно — скорее, кое-как — владел палашом. Но Сэм и слышать не хотел ни о чем полегче — не таков он, чтобы так легко отказаться от задуманного.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.
В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.
Земля. Ближнее будущее.Контроль над человеческим поведением...Молодежь, тысячами вымирающая и сходящая с ума от новых наркотиков. .Новая религия фанатичных «стигматников»...Бесконечные войны международных мафиозных кланов...И – опасные, головокружительные приключения двух парней – П. Алекса и Санчо Рамиреса Парней, случайно заполучивших одну ОЧЕНЬ СТРАННУЮ штуковину. Штуковину, за которой, похоже, охотятся ВСЕ, имеющие – или желающие получить – ВЛАСТЬ НА НАШЕЙ ПЛАНЕТЕ...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.