Сага о драконе - [28]
Тут, легок на помине, в комнату стремглав ворвался, шипя и бормоча себе под нос, не кто иной, как Сэм.
— Что-то ты сегодня невесел, Сэм, — заметила я. — Тяжелое дежурство? Тебя кто-то вывел из себя?
— С чего бы мне радоваться? — проворчал Сэм. — Этот шутник меня снова достал. — И он стал все громче и громче бубнить: — Сменяюсь, бегу к себе отлить и принять душ. И что же? Все летит кувырком! Сначала обдулся — на сиденье унитаза лежал прозрачный пластик. Потом попытался принять душ. А чего добился? С ног до головы облили липким фруктовым соком! Кто-то чрезвычайно любезно перепрограммировал душ!
К этому времени мы с Пэном уже истерически хохотали. В промежутках между взрывами смеха Пэн сумел сказать Сэму:
«Ну, по крайней мере твой шутник не подложил тебе в еду горсть перцу, так что внутри все словно в огне!»
Сэм немного успокоился и застенчиво улыбнулся.
— Да, наверно, смешно это все слышать. Пойдем, Пэн. Настало время очередного занятия, а потом, глядишь, сходим поплавать.
«Звучит заманчиво! — ответил Пэн. — Может, его уже снова наполнили».
Пока они выходили, я услышала, как Пэн объясняет Сэму смысл своей последней фразы.
Следующие день-два прошли спокойно, а потом у всех троих был выходной. Я собиралась встать попозже, куда-нибудь прогуляться и почитать. Полистать такие штуки, романами называются, которые читают в свободное время вместо отчетов — ну, вы знаете. Пэн попросил меня разрешить ему прокатить Сэма. Я немного помялась, но, когда Пэн стал умолять чуть ли не на коленях, сказать «нет» было просто невозможно. Вы когда-нибудь видали умоляющего дракона? Почти столь же комично, как и дракон, пытающийся орудовать мечом! Я отыскала подходящее для Сэма снаряжение и дала несколько советов, в том числе объяснила, как правильно затянуть ремни, чтобы не свалиться и не сломать себе шею. И они, довольные, удалились.
Тут бы мне заподозрить неладное, но я слишком устала, чтобы как следует подумать. Да я и не рассчитывала, что они так скоро догадаются, кто над ними подшучивал! Я полагала, им для этого понадобится еще неделя, а то и больше. Мои мысли занимало и наше очередное задание — принять на борт и доставить по назначению многочисленных послов.
Позже, ценой неслыханных угроз, я выяснила у Пэна, что они сотворили. Отмеренными прыжками они прошли в Промежутке на близлежащую космостанцию, кишевшую маленькими мохнатыми существами. Они спросили, можно ли им взять несколько штук, и получили разрешение брать сколько угодно. Кажется, тамошний «дворник» (по словам Пэна, дородный дядя, обуреваемый сильнейшей жаждой спиртного, которого они тем, разумеется, и подкупили, чтобы он хранил их тайну!) многие годы пытался очистить станцию от этих животных, но они размножались так быстро, что за десяток лет дело так и не сдвинулось с места! Сэм и Пэн сумели заполучить и большое количество кормового зерна.
Вернувшись на «Экскалибур», они нашли в корабельных трюмах бункер, пустовавший неделями. Несмотря на мои предостережения, Пэн отправился на несколько дней в прошлое, и они поместили в тот бункер зерно ВМЕСТЕ с пушистыми созданиями. Вернувшись в настоящее, они открыли бункер и обнаружили там кучу мохнатых зверьков. (Пэн не мог поверить, что они способны так быстро размножаться!) Они погрузили животных в ящик и отнесли в транспортерный отсек. Мичман Хауд (доберусь я до него!), заведующий транспортером, согласился им помочь; они высыпали содержимое ящика на платформу транспортера и нуль-транспортировали пушистых созданий вниз. До поверхности, однако, зверьки не долетели. Вместо этого Хауд держал их в луче до той поры, когда они понадобятся в соответствии с замыслами Сэма и Пэна. Потом заговорщики вызвали меня.
— Здесь Эмерсон, — сказала я сонно в ответ на вызов с мостика. Сообразив, что это Сэм, я почти проснулась. — Что случилось, Сэм? Пэн от рук отбился?
— Нет, мы тут нашли нечто такое, на что тебе нужно взглянуть. Ты сможешь нуль-транспортироваться сюда?
— Нуль-транспортироваться… А почему бы не послать сюда Пэна? Быстрей ведь выйдет.
— Нельзя. Он занят: наблюдает с воздуха за нашим открытием.
— Хорошо. Спущусь к вам через пару минут. Конец связи.
Вот тут уж надо было мне что-то заподозрить! Особенно когда я увидала ту дурацкую ухмылку на физиономии Хауда. Я шагнула на платформу транспортера и махнула в знак готовности. Нуль-транспортировка на этот раз длилась чуть дольше обычного. И я оказалась на поверхности планеты.
В окружении ТРИББЛОВ!!!![13] Ненавижу этих мохнатых презренных созданий! Сэм выбрал наилучший способ мести. Я стояла по горло в груде противных тварей. Они так громко верещали, что я едва слышала взрывы смеха, доносившиеся из-за той кучи, в которой я утопала. А еще этот клубок шерсти меня так стиснул со всех сторон, что я не могла высвободиться. Примерно через полчаса Пэн и Сэм приутихли настолько, чтобы выкопать меня. Счастье еще, Сэм и вправду растянул себе мышцы, а не то я бы ему помогла!
Выбравшись из живого холма, — что потребовало еще четверти часа — я еще минут двадцать носилась за ними по планете. А поскольку я весь день проспала, устала я не так сильно, как они. И все же хитрецы устроили мне веселенькую гонку. Когда мы наконец остановились, даже Пэн совсем запыхался. Отдышавшись, мы договорились прекратить шутки навсегда (ну, хотя бы на время!).
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.
В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.