Сага Форта Росс - [3]
Это был передовой пост, пограничная крепостца, жизнь в которой была в постоянной опасности от возможных набегов индейцев, которые в это время были еще совершенно дикими и часто совершали набеги на испанские миссии. До сих пор, однако, Форт Росс избежал атак дикарей, может быть потому, что русские поселенцы старались поддерживать с соседними индейцами хорошие отношения, а кроме того и потому, что в форте поддерживалась суровая военная дисциплина, введенная еще основателем форта Кусковым. Все время у ворот форта, у небольшой пушки, день и ночь стоял часовой, а кроме того, в каждой башне, тоже постоянно дежурил часовой. Неожиданная атака на форт была почти невозможна.
День приезда Елены был дождливым, как уже было сказано раньше. Она с тоской посмотрела на несколько домишек и мельницу, снаружи стен форта, и вошла во двор. Слякоть, ветер, дождь встретили ее за воротами. Впереди, в сумраке наступающего вечера, она увидела цепь невысоких гор с зацепившимися за них грязно-серыми тучами. Там, позади, где-то за горами, была девственная, нетронутая, солнечная Калифорния, а здесь между океаном и горами, на небольшом плоскогорье прицепился и потонул в омерзительной слякоти небольшой бастион самого дальнего проникновения русских на восток, в Америку, в Калифорнию, носящий гордое название — Форт Росс. Поселок около форта закутался не то в дымку тумана, не то спрятался за сеткой мелкого, моросящего дождя.
Угрюмые горы, черные тучи набрасывали какую-то тяжелую тень на все домики форта, приютившегося у стен форта, вокруг огромной площади в центре крепости. Видно было, однако, что дома и склады сделаны добротно, на десятки лет; каждый дом скобочен из тяжелых, массивных бревен гигантского красного дерева, которого было так много в прибрежной полосе Калифорнии. Бревенчатые избы давно потеряли свежесть и аромат свежесрубленного леса и под влиянием непогоды, дождей и брызг приносимых соленым морским воздухом, почернели, побурели и приняли вид домов, как будто стоявших там не десятилетиями, а веками. Двадцать девять лет существования форта казались здесь в этом мокром, дождливом климате, веками.
Дом коменданта выглядел не лучше, чем другие дома внутри форта; такой же низкий с небольшими окнами; бревенчатые, коричневые стены и крыльцо с небольшой верандой. Это был дом, в котором Елена ожидала провести месяцы, много месяцев и даже годы, провести вдали от знакомой ей обстановки Петербурга, вдали от такого чистенького, подстриженного, хорошо содержащегося подмосковного имения. Контраст был, конечно, большой и невыгодный для ее нового дома. Какими-то узкими показались ей двери, узкими и низкими — окна. «Наверно, совсем темно и сыро внутри», невольно подумала она.
Комендант, молчаливо шедший с ней, взглянул на Елену, понял ее грустные мысли и, потрепав ее руку, тихо сказал:
— Не очень-то привлекательный вид здесь, дорогая, да еще в такую омерзительную погоду. Я тебя понимаю и понимаю твои чувства.
Елена взяла его под руку и прижалась к мужу. — Я не боюсь и готова на все, — тихо прошептала она, стараясь сама себя подбодрить. — Ведь я знала куда я еду и чего здесь ожидать. Не думай, пожалуйста, Саша, что жизнь здесь пугает меня.
— Молодец, Леночка, крепись. А главное, не думай, что Форт Росс всегда выглядит так, как он встретил тебя сегодня. Может быть завтра утром проснешься, выглянешь в окно и сама удивишься перемене. Здесь, ведь, часто так, идет дождь всегда с ветром, косыми струями хлещет в окна и, кажется, конца ему не будет. И вдруг, ветер разрывает тучи, гонит их разорванные клочья за горы, выглянет солнце и сразу все повеселеет, оживет.
— Спасибо, Сашенька, мне уже хорошо, ты меня как-то ободрил своими словами. Конечно, вид форта сегодня далеко не обещающий, но я ведь знаю одну вещь: здесь твоя работа, твоя жизнь и я хочу быть с тобой, помогать тебе делать большое русское дело. С тобой я буду жить везде, не жалуясь на условия, куда-бы тебя не послали! — Она помолчала немного: — Я ведь доказала это тем, что приехала к тебе в это забытое Богом место…
Ротчев с Еленой медленно подходили к крыльцу комендантского дома, увязая в мягкой намокшей земле. Требовалось некоторое усилие чтобы вытаскивать из грязи увязавшие ноги. Каждый раз, когда нога поднималась, слышался чавкающий звук отделяющихся от грязи сапог. Елена сосредоточенно поднимала и опускала свои ноги, стараясь не ступать в лужи. Теплые, высокие сапожки предохраняли ее от мокрой земли и она даже с удовольствием прислушивалась к этому сочному, звучному чавканию грязи.
— Ты сам здесь человек еще новый, — добавила Елена, после небольшого молчания, — и я уверена, тебе одному было не легко, но мы, теперь, будем вместе бороться и я не сомневаюсь, что вдвоем, вместе, мы преодолеем все невзгоды. Постараемся, по мере сил, сделать нашу жизнь здесь как можно более приятной, несмотря на всю неприглядность обстановки, которую я видела сегодня. Сказать тебе правду, я ожидала здесь всего, ожидала самых примитивных условий, но то, что я увидела, когда сошла с корабля, сначала сильно меня удручило, но… теперь это чувство прошло. Теперь мне хочется вот, идя вместе с тобой, бросить вызов — мы не сдадимся… не правда-ли?
В трилогии Виктора Петрова (1907-2000) «Колумбы российские» повествуется о судьбах русских первопроходцев, основателей Российско-Американской компании, посвятивших свои жизни освоению Русской Америки.Повести «Колумбы российские» и «Завершение цикла» рассказывают о главном правителе русских колоний Аляски Александре Баранове. Герой романа «Камергер двора» — талантливый государственный деятель царский камергер Николай Резанов, с которым связана одна из самых романтичных и трогательных историй того времени — история его любви к пятнадцатилетней испанке Кончите.
Автор книги — американец русского происхождения, родившийся в 1907Â г. в Китае. В одном из интервью он сказал о себе: «Я принадлежу трем культурам — русской, китайской и американской». Однако большая часть написанного Виктором Петровым так или иначе связана прежде всего с русской историей. Объединенные общим названием очерки о русских людях, оставивших заметный след в истории Америки, обращены к самому широкому кругу читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Михаил Михайлович Пришвин (1873-1954) - русский писатель и публицист, по словам современников, соединивший человека и природу простой сердечной мыслью. В своих путешествиях по Русскому Северу Пришвин знакомился с бытом и речью северян, записывал сказы, передавая их в своеобразной форме путевых очерков. О начале своего писательства Пришвин вспоминает так: "Поездка всего на один месяц в Олонецкую губернию, я написал просто виденное - и вышла книга "В краю непуганых птиц", за которую меня настоящие ученые произвели в этнографы, не представляя даже себе всю глубину моего невежества в этой науке".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Короткий рассказ от автора «Зеркала для героя». Рассказ из жизни заводской спортивной команды велосипедных гонщиков. Важный разговор накануне городской командной гонки, семейная жизнь, мешающая спорту. Самый молодой член команды, но в то же время капитан маленького и дружного коллектива решает выиграть, несмотря на то, что дома у них бранятся жены, не пускают после сегодняшнего поражения тренироваться, а соседи подзуживают и что надо огород копать, и дочку в пионерский лагерь везти, и надо у домны стоять.
Эмоциональный настрой лирики Мандельштама преисполнен тем, что критики называли «душевной неуютностью». И акцентированная простота повседневных мелочей, из которых он выстраивал свою поэтическую реальность, лишь подчеркивает тоску и беспокойство незаурядного человека, которому выпало на долю жить в «перевернутом мире». В это издание вошли как хорошо знакомые, так и менее известные широкому кругу читателей стихи русского поэта. Оно включает прижизненные поэтические сборники автора («Камень», «Tristia», «Стихи 1921–1925»), стихи 1930–1937 годов, объединенные хронологически, а также стихотворения, не вошедшие в собрания. Помимо стихотворений, в книгу вошли автобиографическая проза и статьи: «Шум времени», «Путешествие в Армению», «Письмо о русской поэзии», «Литературная Москва» и др.
«Это старая история, которая вечно… Впрочем, я должен оговориться: она не только может быть „вечно… новою“, но и не может – я глубоко убежден в этом – даже повториться в наше время…».