Сафари - [2]
Сейчас, когда люди достигли ближайших от Земли звезд, Комиссия существовала, хотя подлинных контактов пока что не было. Или слишком далеки неземные цивилизации, или они не интересовались Землей. Поэтому Комиссия Чейза - так ее называли - нередко попадала на юмористические полоски газет и на зубок откровенных невежд.
- Мистер Чейз! - воскликнул Джон Дин, президент "Стил Корпорейшн". - Что вы можете найти на Артане?
Дину не хотелось, чтобы Чейз летел на Артан. У каждого руководителя есть свои данные о подчиненных. На Земле не уследишь за всем, на Артане - тем более. Дин, например, знал, что сухой закон не выполняется. Но в какой мере? Не подослан ли Чейз соглядатаем? За что ему платят деньги? Президент СКА определенно знал, что результатов Комиссия по Контактам не выдает, и в голове прагматика Дина не укладывалось, за что платят жалованье и командировочные профессору.
- Что вы можете там найти? - повторял он, оглядывая щуплого, не выдавшегося ростом Чейза. - Отвратительная планета: атмосфера - дрянь, солнце - дрянь...
- Колония существ... - пытался вставить хоть слово Чейз.
- И кроты - дрянь!
Профессор вынул из портфеля несколько снимков:
- Взгляните...
Президент не стал смотреть снимки. Пусть едет, решил он. В бумагах компании профессор заблудится, как в лесу (он и не требует бумаг), а на Артане Филиппс обведет его вокруг пальца.
Подписал профессору пропуск - летите.
Чейз прилетел попутной ракетой, которую тотчас стали грузить титаном в обратный рейс. Принял его главный инженер завода Филиппс.
- Колонии нет, мистер Чейз! - заявил он с первых же слов.
- Как нет?..
- Практически нет, - Филиппс снял телефонную трубку. Последний остался, Джойс? - спросил он, когда гудки прервались. И, получив ответ, положил трубку: - Остался последний крот.
Насладившись смущением Чейза, Филиппс сказал:
- Пусть это будет ваш зверь, профессор. Устроим сафари, и вы уложите последнего обитателя. Не жалейте. Вид у зверей преотвратительный!
Профессор хотел сказать, что сафари ему не нужно, убивать он никого не собирается. Филиппс все это видел по облику гостя, его растерянности. Но Филиппс знал и своего шефа Дина, и потому его желание было - деморализовать профессора. Не дай бог Чейзу что-нибудь приглянется на планете - хлынут другие яйцеголовые. Компанию СКА надо оберегать от любопытных и любопытствующих. Тогда доходы - в том числе Филиппса будут на высоте.
- Мы вам предоставим последний выстрел, профессор Чейз. У нас тут пари - кто возьмет последнего зверя. Но мы отменим пари, - при этом Филиппс подумал: ради процветания "Стил Корпорейшн" стоит пойти на жертву. - Последнего уложите вы, и мы по этому случаю попируем.
- Расскажите мне о канарах, - попросил Чейз.
- Умнейшие звери! - охотно откликнулся Филиппе. - Но против наших искателей и винтовок не устояли.
- Почему они не ушли, не спаслись бегством?
- Ушли бы, да некуда. Другой такой долины нет.
- Вы это утверждаете?
- Планета исследована, мистер Чейз. Нигде - ничего.
- Откуда же они здесь?
- Вот уж не задавались этим вопросом. Нас интересовало другое.
- Что именно?
- Мясо!
Чейз на минуту замолк. Потом, переменив тему, спросил:
- Снимки колонии помните?
- Конечно. Мы их передали на Землю.
- Они вам ничего не говорят?
- Что они должны говорить?
Так спрашивал на Земле Иллтон. Но Иллтон - геолог. С Чейзом он учился в одном университете, но специальности они получили разные. Иллтон исследовал планету, провел на Артане два года. Как и Филиппс, он утверждал, что другой колонии нет.
Эта изолированность канаров, уникальность их поселения заинтересовали Чейза.
- Откровенно, - попробовал он еще разговорить Филиппса, в колонии вы ничего не заметили необычайного?
Филиппс задумался.
- Ну, - торопил Чейз, ему показалось, что Филиппс колеблется.
- Как вам сказать... - Филиппс действительно колебался. В последние полгода они делали насыпи.
- Насыпи?..
- Землю из нор они выбрасывают наружу. Получаются холмики - как у кротов... Так вот они стали соединять холмики насыпями. А то и просто делают насыпи. На что это им понадобилось?
Чейз молча слушал.
- Работали даже днем, - продолжал Филиппс. - С отчаянием, с ожесточением. Тут и была охота, мистер Чейз! Ленивые не устояли, чтобы не пострелять!
- Вы... эти линии помните? - спросил Чейз, выражая не совсем ясно что-то мелькнувшее в его голове, в первое мгновение он определеннее высказаться не мог.
- Зачем? - ответил вопросом Филиппс, он действительно не понял профессора.
- Нет ли в них системы? - уточнил Чейз. - Линии можно провести по-разному.
- Системы? - рассмеялся Филиппс. - Какие только фантазии не приходят ученым в голову!
Вернувшись в жилую келью: пять шагов в длину, четыре в ширину - компания "Стил Корпорейшн" экономила на жилой площади, - профессор достал из портфеля снимки, разложил на столе.
Снимков было четыре.
На первом - северное полушарие планеты, долина канаров: вытянутое с востока на запад пятнышко среди хребтов. На втором - только долина, однако без мелких деталей, за исключением скальных гряд по краям. Третий снимок давал колонию россыпь холмиков. Все три снимка сделаны со спутника. Четвертый снимок был сделан на поверхности, видимо, с холма: часть долины и те же холмики, но только сбоку - чуть сверху и сбоку.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
СОДЕРЖАНИЕ:Обратная связь — стр.3-21.На семьдесят седьмой параллели — стр.22–44.Мы даем дождь — стр.45–66.Маша — стр.67–85.Волшебный колодец — стр.86–99.
Большой Совет планеты Артума обсуждает вопрос об экспедиции на Землю. С одной стороны, на ней имеются явные признаки цивилизации, а с другой — по таким признакам нельзя судить о степени развития общества. Чтобы установить истину, на Землю решили послать двух разведчиков-детективов.
С батискафом случилась авария, и он упал на дно океана. Внутри аппарата находится один человек — Володя Уральцев. У него есть всё: электричество, пища, воздух — нет только связи. И в ожидании спасения он боится одного: что сойдет с ума раньше, чем его найдут спасатели.
На неисследованной планете происходит контакт разведчики с Земли с разумными обитателями планеты, чья концепция жизни является совершенно отличной от земной.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.