Сады Приапа, или Необыкновенная история величайшего любовника века - [25]
— Ну, и?.. — Уд ждал, чем закольцует спичрайтер свой пассаж про Эккермана.
— «Ну, и?..» — повторил Манкин. — В каком смысле?
— Что же ты записал сегодня за мной, мой Эккерман? — широко улыбнулся Уд и тыльной стороной ладони вытер взмокшую голову (за обедом стало жарко). — Что я такого умного сегодня сказал, — босс явно поддразнивал Манкина, это был знак прощения. — Итак?
— Записал я, босс, вашу реплику на сегодняшних переговорах. Помните, все после подписания контракта на огромную партию товара стали говорить, что вы очень большой дипломат? Помните?
Все кивками подтвердили, что было такое.
— И вот я записал, что вы сказали в ответном слове. Вы сказали… — Юджин открыл блокнот… — Дословно. «Нет, господа, сказали вы, знаете, кто за этим столом самый большой дипломат?» Сказав это, вы обвели деловых партнеров долгим пристальным взглядом. Возникло легкое замешательство, все ждали. Вы продолжили: «Самым большим дипломатом, которому мы все обязаны успехом наших переговоров, является…» Тут вы, Уд Николаевич, как опытный оратор сделали интригующую паузу, протянули руку к стоявшей на столе початой бутылке вашего ликера и, подняв ее над собой, сказали: «Вот он, самый большой дипломат, который развязывает языки, будоражит мысль, располагает к дружескому соучастию, открывает сердца для щедрости и любви». «Вот он», вскричали вы, шеф, еще выше подняв свой ликер, «вот он, наш Талей-ран, наш Меттерних, наша гордость, наша нескончаемая радость».
Манкин в изнеможении умолк. Все переглядывались…
— Это я сказал? — сказал Уд.
— Да, это был триумф, босс.
Уд был в хорошем расположении духа. Через несколько часов его ожидало свидание с Афродитой, с женщиной, о рандеву с которой безуспешно мечтали многие и многие известные мужчины Москвы, но сердце ее было отдано ему, Уду Кичхокову.
Юджин видел, что босс простил его. И Уд тоже чувствовал ситуацию. Заметив, что спичрайтер смотрит на приконченную бутылку ликера, Уд — чтобы дать Юджину при всех отличиться — обратился к нему с располагающей улыбкой:
— А скажи мне, Юджин, на что похожа пустая бутылка?
Юджин воспрял, как гончая при звуках охотничьего рога: от него требовали бросок, гон, иносказание, экспромт.
Все за столом повернули головы к Манкину.
— Пустая бутылка? — повторил Юджин, выигрывая себе несколько секунд. — Пустая бутылка — это очень грустно, босс. Она похожа на женщину, у которой все в прошлом.
Выходили все из ресторана в хорошем расположении духа и тела. Уд заметил, что перед его лимузином стоит какой-то человек и что-то записывает в блокнот.
— Спроси, что он там пишет? — сказал Уд шоферу.
Шофер подошел к человеку и сказал ему что-то грубое. Он принял его за контролера муниципальной автостоянки.
— Да вы что? Я писатель. Мне неожиданно мысль в голову пришла. И я ее записываю.
Шофер пересказал свой разговор шефу, который уже занял свое место в кабинете салона. Шофер завел мотор. Писатель писал не отрываясь, потом, увидев движущийся на него лимузин, отпрыгнул в сторону, не переставая писать.
— Слушай, дай немного назад, — сказал босс. — Спроси, что он такое пишет.
Лимузин задним ходом подкатил к писателю, продолжавшему строчить.
— Разверни машину, чтоб он был с моей стороны.
Лимузин сделал круг и прижался к кромке правой плоскостью. Уд кнопкой приспустил стекло.
— Ты только не обижайся, друг, меня просто интересует, что может приходить такого в голову человеку, что он не может оторваться и все пишет, пишет…
Писатель на секунду прервал свое занятие, внимательно посмотрел на Уда, понял его нутро, промолчал.
— Ты не подумай что, я без всякого. Я могу заплатить. Я у тебя покупаю твою интеллектуальную собственность.
Писатель молчал.
— Сколько вам заплатили бы за страницу текста?
— Вы это серьезно? Впрочем, Бунюэль продавал гэги Чарли Чаплину. Мне как-то неловко.
— Ну, если мне понравится этот последний листик — вы его тогда вырвите — то я заплачу вам сто рублей. За строку.
Писатель действительно вырвал последний исписанный листик из блокнота и прокашлялся.
— Это эссе о причинах распада СССР. — Писатель вдруг измененным голосом, как чтец или диктор, произнес; — Известно, что Россия хранима своими женщинами. Все линии ее судьбы, все капризы и воля ее национального характера — все от нее, все от женщины. Даже название нашей страны не могло не быть не женского рода — только Россия, только Русь. И однажды большевики совершили кощунственнейшую экзекуцию — они переименовали Россию в Советский Союз. Была Россия. Стал СССР. Они изменили ей пол. Они вероломно превратили ее в трансвестита. И с этого момента все у нас пошло напереко…
Чтец умолк, увидя у себя в руке стодолларовую ассигнацию.
— Да… но у меня не будет сдачи, — сказал он. Впрочем, говорил он уже вслед рванувшейся машине, окатившей его бледным выхлопом высо-коактанового бензина.
В загородном комплексе Уд показал листок писателя Юджину. Юджин немного ревновал к любым новым любимчикам босса, поэтому, прочтя пассаж, сказал, что хохма с переменой пола лежит на поверхности.
— Хотел бы я, Юджин, увидеть в Штатах такого писателя, которого какая-либо мысль заставила бы упереться в бампер чужой машины…
История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович! После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах. Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь. Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly «Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love «Отличный дебют Стефани Эванович.
Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.
В основе первого романа лежит неожиданный вопрос: что же это за мир, где могильщик кончает с собой? Читатель следует за молодым рассказчиком, который хранит страшную тайну португальских колониальных войн в Африке. Молодой человек живет в португальской глубинке, такой же как везде, но теперь он может общаться с остальным миром через интернет. И он отправляется в очень личное, жестокое и комическое путешествие по невероятной с точки зрения статистики и психологии загадке Европы: уровню самоубийств в крупнейшем южном регионе Португалии, Алентежу.
«Привет, офисный планктон!» – ироничная и очень жизненная повесть о рабочих буднях сотрудников юридического отдела Корпорации «Делай то, что не делают другие!». Взаимоотношения коллег, ежедневные служебные проблемы и их решение любыми способами, смешные ситуации, невероятные совпадения, а также злоупотребление властью и закулисные интриги, – вот то, что происходит каждый день в офисных стенах, и куда автор приглашает вас заглянуть и почувствовать себя офисным клерком, проводящим большую часть жизни на работе.
Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.