Сады любви - [16]
— Ладно, прошу прощения, — миролюбиво произнес он и тут же все испортил, добавив: — Должно быть, тебя очень огорчило все это.
Огорчило?!
— Не понимаю, о чем ты говоришь, — вспыхнула Тина, видя, что он снова двинулся по направлению к ней. Она попятилась, но тут же уперлась спиной в дверь.
Александр пожал плечами.
— Об ожидании, конечно. — Его глаза лукаво блеснули. — За это время столько проблем накопилось. — Он протянул руку и легонько провел пальцами по щеке Тины.
Та отклонила голову.
— Какие проблемы ты имеешь в виду?
— Те самые, с которыми связано достижение между нами согласия, — пояснил Александр, убирая руку.
Тина взволнованно глотнула воздух, глядя, как он поправляет галстук длинными загорелыми пальцами. Так просто было поддаться его обаянию… Так легко и приятно…
— В самом деле, Александр! Я настаиваю…
— Настаиваешь?
Казалось, его немало позабавило это слово. Он обежал взглядом лицо Тины, затем погладил большим пальцем ее нижнюю губу.
Тина шевельнулась, но отступать было некуда.
— Моя крыша… — пролепетала она, прижимая к губам тыльную часть ладони.
— Ах да, — сказал Александр, переводя несколько удивленный взгляд на ее руку. — Твоя крыша…
Тину бросило в жар.
— Ты велел отремонтировать ее, — едва слышно произнесла она.
Александр вдруг резко отвернулся.
— Да. Это необходимо было сделать, пока не рухнула кровля.
— Но крыша не твоя, — резонно заметила Тина. — И забота о ней тоже.
— Если тебе от этого будет легче, считай, что я проявил соседское участие.
— Дело в том, что я не смогу возместить тебе все затраченные на ремонт средства, — сухо произнесла Тина. — Во всяком случае, пока.
— Разве я хоть словом обмолвился об этом?
— Рано или поздно мне придется расплатиться. — Сейчас Тине больше всего хотелось, чтобы ее дыхание успокоилось.
Александр вновь повернулся к ней, теребя пальцами свой подбородок, на котором темнела отросшая за день щетина.
— Мы можем устроить бартер.
Мысль о том, как эти коротенькие черные волоски могли бы пощекотать ее светлую нежную кожу, взволновала Тину. Но она тут же отбросила ее и постаралась взять себя в руки.
— Я не намерена расставаться с частью принадлежащей мне земли, пока не созрею для этого.
— Не нужно строить предположения, Ксантина. Почему ты решила, что речь идет именно о земле?
— О чем же еще? — Выражение глаз Александра сильно взбудоражило Тину. — И вообще, откуда мне знать, о чем идет речь, если ты ни разу не удосужился появиться на встречах, о которых мы договорились?
Ее взгляд оторвался от глаз Александра и остановился на губах.
— К сожалению, я не смог прибыть вовремя и прошу за это прощения. Семейные дела требовали моего присутствия. Должен сказать, Ксантина, что семья для меня на первом месте, а уж за ней идет бизнес. — Александр пожал плечами. — Я был нужен Анастасии…
Сердце Тины словно сжала чья-то холодная рука, а сама она вздрогнула при напоминании о том, что Александр женат.
— Но обещаю явиться на следующую встречу, — добавил он.
Тина сдержанно кивнула. Тут в дверь негромко постучали.
— Войдите! — произнес Александр.
В комнату степенно шагнул Ираклий.
— К вам посетительница, господин Серифнос. — Ираклий покосился на Тину, затем приблизился к хозяину и прошептал ему что-то на ухо.
Александр помрачнел и со вздохом произнес, обращаясь к Тине:
— Прости, Ксантина. Боюсь, нам придется продолжить разговор в другое время.
— Но крыша…
— Пусть мои люди закончат ремонт, раз уж начали, — предложил Александр. — А вопрос оплаты обсудим при следующей встрече. Обещаю, мои условия не будут для тебя обременительными. — Он пристально посмотрел Тине в глаза. — Главное, чтобы ты не жила в сырости и не опасалась, что однажды тебе на голову свалится прогнившая балка.
Тине удалось сохранить на лице нейтральное выражение, но напоминание об Анастасии заставило ее почувствовать себя униженной.
— Хорошо, до встречи, господин Серифнос, — с прохладцей произнесла она.
— Александр, — поправил он.
— Господин Серифнос, — упрямо повторила Тина, повернулась и вышла из комнаты.
Пересекая холл, Тина успела заметить, как какая-то дама проследовала за Ираклием к Александру. Что-то в ее осанке показалось ей знакомым.
Уж не Амалия Кавалиди ли часом? — пронеслось в мозгу Тины.
Быстро обернувшись, она удостоверилась в правильности своей догадки. Но что связывает вдову ее отца и Александра Серифноса? Может, каждый пытается перехватить что-то у другого? Наверняка это не участок морского побережья, а целое поместье!
Тина сбежала по ступенькам крыльца, размышляя о том, что не напрасно Александр пытается сделать ее своей должницей. И на встречи он не являлся намеренно. Интересно, возможно ли, что Александр надеется получить бесплатно то, что изначально собирался купить? И не тянет ли он сейчас время? Александр прекрасно понимает, что понравился мне, думала Тина. Ведь не слепой же он.
Что касается Амалии, то тут Тине все было ясно. Разумеется, вдова Андроса Кавалиди раздосадована тем обстоятельством, что лакомый кусок земли достался какой-то пришлой особе. И конечно, главной наследницей Амалия считает себя.
В таком случае нынешняя встреча этой пары приобретает смысл. Сын бывшего партнера Андроса Кавалиди по бизнесу вступает в альянс с обиженной вдовой.
Найти свою половинку мечтает каждый, но не всем улыбается удача. А может, надо просто по-новому взглянуть на человека, которого давно знаешь? Не бежать от любви, не обманывать себя, не подозревать своего избранника во всех смертных грехах, а довериться своему сердцу?Героиням Эмили Джордж не сразу открывается эта простая истина, им предстоит многое пережить и многое понять, прежде чем они, сожгут мосты, соединяющие прошлое с настоящим, чтобы обрести наконец долгожданное счастье и найти свою половинку.
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».
Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…