Садовник - [28]
Женщина стала подталкивать Лейлу к выходу.
— Что это вы делаете?
— Послушай, тебя как зовут?
— Мейсон.
— Мейсон, — доктор Эмерсон впервые заговорила приветливо, — ты привел Лейлу, и я бесконечно тебе благодарна. Ты не представляешь, что для меня значит вновь увидеть свою подопечную. Мы оба знаем: пришло время передать ее мне. Я вижу, ты хороший парень и оказался в этой ситуации случайно. Ты словно Алиса в кроличьей норе — не ведаешь, во что ввязываешься.
Взглянув мне в глаза, Лейла слегка покачала головой. Очевидно, она так и не решила, доверять этой женщине или нет. Не то чтобы со мной она была хорошо знакома, но за последние двадцать четыре часа я доказал, что на меня можно положиться.
— Мы вас впервые видим! — Я похлопал себя по груди. — Я забочусь о ней, о Лейле, — вот и все, что мне известно.
Уголок рта доктора Эмерсон вздернулся кверху.
— Послушай, я прекрасно понимаю, барышня в беде… — Вряд ли эти слова помогли бы ей убедить меня. — Да, мы встретились всего пару минут назад, но ты должен мне довериться, — вздохнула она. — Со мной девочке лучше. И к тому же ты… еще ребенок. Тебе будет трудно пройти через все это.
Через что пройти? Быть привязанным к Лейле до тех пор, пока у нее не восстановится память? Пока она не найдет родителей?
— Я…
Доктор Эмерсон наклонилась ко мне, от нее пахло кофе.
— Ты сделал большое дело. Но ни к чему хорошему это тебя не приведет. Сейчас самое время уйти.
Я посмотрел на Лейлу, в ее карие глаза:
— Нет. Никуда я не пойду.
Лейла сильнее вцепилась в мою руку.
Доктор Эмерсон нахмурилась:
— Выбора нет. Мне придется ее забрать… рано или поздно.
— Куда? — поинтересовался я.
Она вздохнула:
— Так до сих пор и не понял? Туда, где они не смогут до нее добраться.
— Кто «они»? — не отставал я.
По раздраженному взгляду я догадался, что уже достал ее.
— Тебе известно кто.
Наверное, «Тро-Дин».
— Я вам ее не отдам. Сначала расскажите все, что знаете.
На самом деле даже тогда я не бросил бы Лейлу. Но говорить об этом доктору Эмерсон я не собирался. Пока.
— В любом случае я на вашей стороне. — Она улыбнулась Лейле: — С тобой все будет в порядке.
Девчонка взглянула на нее и наморщила лоб:
— Я кое-что помню… Начинаю вспоминать.
Доктор наклонилась к Лейле:
— Что ты помнишь?
Та посмотрела на меня, затем снова на нее.
— Какое-то место. Люди и… — Ее глаза застыли и потускнели — как раньше. О чем она думает, оставалось только гадать. — Монитор и свет, монитор и свет. И больше ничего… — Сдвинув брови, девочка немного помолчала и продолжила: — Потом Садовник явился не один… Шаги, много шагов… Мне было не страшно. Просто любопытно: зачем он их привел? Хотя в тот день его голос звучал иначе. Я почувствовала некую дрожь, словно что-то приближалось. Что-то неизвестное… — Лейлу затрясло. — И началось. С конца ряда доносились крики, они постепенно приближались, становились всё громче и громче. Пришел мой черед. Меня охватили страх и боль — такого я никогда не испытывала. Но в то мгновение они слились в одно новое огромное чувство…
— Что? — спросил я. — Что ты почувствовала?
Глаза Лейлы расширились, она вскрикнула, потянулась ко мне рукой и осела. Я едва успел ее подхватить.
Толкая перед собой тележку для уборки, в дамскую комнату ворвался мужчина в синей робе:
— Кто здесь кричал?
С Лейлой на руках, я пронесся мимо него, застывшего с перепуганным лицом, и в нерешительности замер в пустом холле.
— Ну и что ты делаешь? — Голос доктора Эмерсон прозвучал прямо у меня за спиной.
— Надо идти. — Я обернулся. — Лейле требуется помощь.
— Ты и понятия не имеешь, почему ей плохо.
Да, этого я не знал. Зато видел, что происходило в последние сутки.
— Она теряет силы с тех пор, как мы убежали из «Тихой гавани». Тогда она была невероятно сильна, а теперь на глазах слабеет.
— В каком состоянии ты ее нашел? — спросила доктор Эмерсон.
Тотчас передо мной возникли жуткие образы четверых подростков, в оцепенении сидящих на диване.
— Они просто сидели…
Доктор Эмерсон нахмурилась и жестом остановила меня:
— Погоди-ка. Ты сказал, они?
Я кивнул:
— Ага, на диване сидели четверо ребят…
Не успел я и глазом моргнуть, как выложил всю историю о произошедшем в доме престарелых.
Доктор Эмерсон прижала ладонь к губам и наклонила голову.
— Что?
Некоторое время она стояла неподвижно, уставившись на Лейлу, затем слегка покачала головой и опустила руку:
— У меня внизу машина.
Выбирать не приходилось. В больнице стали бы задавать вопросы, ответов на которые я не знал. Непонятно почему, но доктор Эмерсон не связывала себя с «Тро-Дин»; возможно, ради Лейлы мне стоило ей довериться.
Девочка была еще очень слаба, я поддерживал ее за талию, пока мы спускались в лифте в гараж и шли к машине — голубому «приусу» с наклейками из салона проката.
— Ну, рассказывайте! — потребовал я, пристегнув ремнями себя и Лейлу.
— Я не самый лучший водитель, так что подожди, пока доберемся до места, — сказала Эмерсон, помотав головой.
Я хотел было задать еще вопросы, но она решительно отмахнулась, заявив, что должна сосредоточиться на дороге. После утреннего происшествия с квадроциклом я с готовностью поверил ей на слово.
За рулем Эмерсон вела себя напряженно, то и дело почесывая щеку и откидывая назад волосы. Свое волнение я пытался не показывать.
Все хорошее, что есть в жизни старшеклассницы Тани, это три минуты покоя, ровно столько времени она тратить на выкуривание одной сигареты. Отец ушел из семьи четыре года назад. Мать, медленно, но уверенно, скатывается в алкогольную пропасть. Одноклассники сторонятся ее и давно забыли настоящее имя, не называя ее никак иначе, кроме «БРАКОВАННОЙ». У нее нет друзей, нет надежд, нет приличного будущего. Она ненавидит школу, родителей, жизнь, и пытается существовать на этой планете невидимкой. Но все меняется в один миг.
Ты — серая мышка, которую не принимают в общество, не приглашают на крутые вечеринки, не замечают красивые парни, тебя не привлекают гламурные журналы, косметика, одежда и тебя это очень злит? Что ж, добро пожаловать в мой клуб. Меня зовут Джерика Грейс, и я именно такая. Только вот случайное столкновение с командой танцовщиков полностью изменило мою жизнь. Мы — изгои с задних парт, которые образовали свою группу неизвестных танцоров. Не успела я оглянуться, а уже все клубы города требуют ребят в масках, гламурные девицы напрашиваются в подруги, а парень твоей мечты наконец-то заметил тебя.
Георгий Иванович Чулков (1879–1939) — русский поэт, прозаик, литературный критик. Роман «Сережа Нестроев», 1914 г.«Сережу чрезмерно занимали всякого рода трудные темы — «проклятые вопросы»…»Электронная версия книги подготовлена журналом Фонарь. Источник текста: «Русская мысль» № 5–8, 1915 г.
Иметь невидимого соседа по комнате также сложно, как кажется: Из-за Леандера у Люси постоянные проблемы с родителями. Пока у тех не кончается терпение, и Люси не оказывается в воспитательном лагере в Колорадо. Когда Люси уже думает, что даже Леандер оставил её на произвол судьбы, он появляется и просит её о помощи: Вместе с ней он хочет проникнуть в последние тайны тройного прыжка. А время поджимает, потому что из-за неудавшейся попытки стать человеком, Леандер постепенно превращается в призрака.
Если двенадцатилетнего человека зовут Иванушкой и у него много талантов, он, конечно же, изобретёт из старого ноутбука говорящее волшебное зеркальце, чтобы подарить его девчонке, в которую влюблён. К тому же ему важно доказать, что он вовсе не дурачок. А ещё к Иванушке по ночам приходит говорящий кот, а на улице то и дело попадается автомобиль-призрак, и сундук с сокровищами, найденный на чердаке заброшенного особняка, обязательно преподнесёт не один сюрприз. Ну а с такими находками жизнь становится загадочной, позитивной и наполненной интересными событиями.Для читателей среднего школьного возраста (12+).
Макс никогда не думал, что ему придётся спасать чужой мир. Летающие города, моря из бурлящей лавы, племена оборотней, древние пророчества и жуткие монстры - такое парень видел разве что в кино. Да он даже верхом ездить не умеет! Куда уж там - спасать мир. Но делать нечего. Ведь это его единственный шанс вернуться домой. Не без помощи новых друзей - кузнеца Джека и выгнанных из Академии Магов за мелкие шалости студентов Лиса и Гэрри - Макс отправляется в опасное путешествие на край света...
Австралийский школьник Джесс ехал в вагоне нью-йоркского метро на экскурсию к Мемориалу жертвам теракта 11 сентября, когда в результате страшного взрыва поезд потерпел крушение. В живых остались только Джесс и трое его друзей. Выбравшись на поверхность, они обнаруживают, что город лежит в руинах, а люди, которым удалось выжить, заражены страшным вирусом, превратившим их в кровожадных зомби…
Казалось бы, есть все – семья, дом, любимая работа… Но неожиданная встреча все меняет, к тому же у командования есть новое задание. Всего лишь перелететь с востока на запад и обратно, это не так уж и сложно. Но почему-то далеко не всем самолетам удается достичь пункта назначения. Что происходит, откуда ждать угрозу и кто теперь прикроет спину в бою? Узнать это можно, только заглянув за горизонт…
В Земле Лишних могут пригодиться многие полученные раньше знания, казалось бы совершенно лишние прежде. Иногда благодаря нескольким словам из перехваченных радиопереговоров можно спасти чью-то жизнь. Но удастся ли при этом уцелеть самому?..
Когда удается воплотить в жизнь давнюю мечту, судьба обязательно сыграет с тобой злую шутку с самыми непредсказуемыми последствиями. Именно так, неожиданно и драматически, складывается жизнь Алекса Добрина в мире Новой Земли. Иногда ведь стреляют в тебя, а попадают в того, кто рядом… Новые знакомые могут оказаться как верными друзьями, так и скрытыми врагами, у каждого из которых есть свои тайны. Что делать, если случайно наткнешься на чужой секрет? Неизвестно, что такие открытия принесут с собой – ненависть или любовь, отчаяние или надежду, жизнь или смерть… «Треугольник ошибок» – продолжение истории, начатой романом «Прочная нить».