Сад нашей памяти - [104]

Шрифт
Интервал

– Прямо как ты?

– Ага. Моя матушка всегда надеялась, что, мой ребенок тоже будет плохо спать. Типа расплаты за ее мучения.

– Спасибо за приглашение, но, может, как-нибудь в другой раз. Мне в самом деле пора уже в дорогу. Я просто хотела заскочить на минутку и получить моральную поддержку от друга, который знает меня лучше всех.

На сей раз Джереми ее обнял, и Либби положила голову ему на плечо.

– Я всегда готов тебя поддержать.

Поднявшись, Либби стряхнула с седалища джинсов дорожную пыль и мелкие камешки.

– Спасибо.

– Береги себя, Либби.

– Ты тоже. Из тебя выйдет хороший отец. Это одна из причин, почему я тебя выбрала.

Он сдвинул брови, и отчетливо было видно, как прокатилось у него по горлу адамово яблоко.

– Ты правда так считаешь? Мне кажется, я с этим облажаюсь. Может, я со временем смогу быть терпеливее, когда его не убаюкать или когда ему надо сменить подгузник.

– Как только он начнет ночами спать, то все пойдет гораздо лучше. И ты очень быстро узнаешь, как это здорово – быть папой.

– Правда?

– Не сомневаюсь.

Либби села в машину, помахала на прощанье и уехала. И на первом же красном сигнале светофора удалила профиль Джереми из всех своих социальных сетей.

Глава 28

Либби

Суббота, 1 августа 2020 г.

Штат Вирджиния

Большую часть лета Либби проработала далеко за пределами их городка. Она подвизалась на несколько мероприятий вторым фотографом, будучи готова ассистировать другим своим коллегам, лишь бы постоянно быть занятой – и лишь бы находиться подальше от Блюстоуна. Ссылаясь на непрерывную работу и на столь загруженную жизнь, она то и дело находила удачные предлоги не встречаться с Коултоном и не возвращаться домой. И надо сказать, когда эти ее оправдания стали складываться в непрерывную вереницу, частота его звонков и сообщений заметно уменьшилась. Коултон еще как-то пытался поддерживать с ней связь, но именно Либби его настойчиво избегала.

Спустя несколько недель он перестал писать ей сообщения. Сьерра звонила Либби каждый день, просто справляясь, как она жива-здорова, и всякий раз Либби обещала подруге, что скоро вернется в Блюстоун. Однако, когда работа закончилась, она устроила себе неделю отпуска в Париже и всецело предалась чревоугодию и прогулкам по историческим местам.

Однако такой нескончаемый бег требует выносливости и хорошего запаса жизненных сил, и когда лето было еще в самом разгаре, ее силы начали понемногу иссякать. К тому моменту, как она приземлилась в международном аэропорту Даллес, чувствовала себя Либби далеко не лучшим образом. Она долго мчалась без перерыва, и ее тело просто до смерти устало.

И лишь когда она стояла в многолюдной очереди на таможне, ожидая досмотра своих вещей, до нее внезапно дошло, что это на самом деле может быть.

Спустя час она уже сидела в своей машине и направлялась на юг, домой, в Блюстоун. По пути она заехала к продуктовому магазину, купив крекеры, содовую, шоколад – и три теста на беременность.

Наконец, толкнув рукой свою входную дверь, Либби швырнула сумочку на диван и поскорее скинула обувь. Разобрала на кухне продукты и отнесла в ванную тесты. Лучше всего они работали с утра, а потому использовать их сейчас означало бы большую вероятность ложных результатов.

Забравшись под горячий душ, Либби подставила лицо под пульсирующие струи воды, прогоняя так долго державшее ее напряжение.

«Это просто какой-нибудь вирус. Словила что-то там, в Париже».

Слив из котла всю горячую воду, Либби неохотно выбралась из душа, тщательно вытерлась, накинула свою домашнюю великоразмерную футболку, после чего вскрыла все три упаковки с тестами. Аккуратно разложив их на столешнице у раковины, Либби спустилась вниз и улеглась в гостиной на диван. Отключив на мобильнике звук, она вытянулась и заставила свое тело расслабиться под мерное тиканье часов на стене.

В какой-то момент она все же медленно поплыла в сон, а когда резко проснулась, в окно уже вовсю светило солнце. Либби вскочила с дивана и на мгновение застыла, чувствуя подступающую волну тошноты, после чего устремилась по лестнице вверх.

Ей следовало бы приберечь один из тестов и использовать его на следующее утро, но теперь было уже поздно. В конце концов, если ей понадобится еще, она может просто прогуляться до аптеки. Либби исполнила все, вплоть до последней буквы, что требовалось инструкцией. Закончив, она снова аккуратно разложила тесты на столешнице и спустилась на кухню. Достала пакет крекеров с солью, добыла из холодильника баночку имбирного эля. У нее в голове не укладывалось, как единственная близость с Коултоном даже в принципе могла бы привести к беременности.

Все три раза, когда она бывала в положении, Либби чувствовала себя великолепно. И по утрам редко когда случалась тошнота. Она была полна энергии и не жаловалась на аппетит.

«Я просто подхватила вирус. Только и всего».

В последние пять недель она ни разу не разговаривала с Элайной, однако та начала присылать ей по электронной почте фотографии Оливии и Вудмонта. Либби расценила это как вариант этакой ненавязчивой рекламы.

Потягивая имбирный эль, она поднялась по лестнице, свернула к ванной и на миг застыла на пороге, глядя на три белые полоски на столешнице.


Рекомендуем почитать
Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Пойми

Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.


Горячая собственность

Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.


Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Письма из Лондона

Журналистка из Нью-Йорка Руби Саттон приезжает в Лондон в 1940 году. Для нее это карьерный шанс – непредвзято освещать войну в Европе. Руби сталкивается с неоднозначной реакцией – она иностранка, женщина, и далеко не всех устраивает ее присутствие в гуще событий. Но в безумном мире, где каждый день ты можешь потерять все, даже жизнь, Руби понимает, что только подлинная дружба, любовь и взаимная поддержка могут облегчить положение людей. И Руби влюбляется. Вот только что значит любить человека, чья жизнь окутана тайной и который рискует собой каждый день? Руби все сложнее занимать нейтралитет, особенно когда на город начинают сбрасывать бомбы.


Где-то во Франции

Впервые на русском! Яркий любовно-драматический исторический роман о женской судьбе во время Первой Мировой войны. От автора бестселлера "Платье королевы". От автора, написавшей лучший исторический роман года по версии USA Today и Real Simple. Когда «лампы гаснут по всей Европе», над миллионами людей сгущается тень… Леди Элизабет мечтает быть независимой, путешествовать по миру и – вот выдумщица – выйти замуж по любви. Она сбегает из родительского дома, мечтая стать полезной обществу. Но Первая мировая война вносит страшные коррективы в судьбу миллионов. Так из леди Элизабет она становится просто Лилли, попадает в прифронтовую зону, где перевозит раненых с места битвы в полевой лазарет. Будущее туманно, все близкие люди далеко и, кто знает, живы ли.


Художница из Джайпура

В 1950-е годы в Индии женщине нелегко быть самостоятельной, но Лакшми от природы умна и талантлива. В семнадцать лет она сбегает от жестокого мужа и оказывается в Джайпуре – роскошном, завораживающем, но суровом и безжалостном городе. Лакшми становится мастерицей мехенди и благодаря удачным связям и знакомствам вскоре оказывается допущенной к самым влиятельным людям. Для дам из высшего общества она не только художница, но и целительница, помощница, доверенное лицо. Лакшми хорошо известна своим мастерством и умениями, знает, как правильно себя подать, и уверенно держится с любым, ведь она упорно идет к своей цели – независимости.


Последнее, что он сказал мне

Книгагода Goodreads Choice Awards. Роман переведен на 40 языков. Идеально для любителей сериалов «Большая маленькая ложь», «Отыграть назад», «И повсюду тлеют пожары». Лора Дейв – автор нескольких национальных и международных бестселлеров, получивших признание критиков и авторитетных изданий. Ее книги опубликованы в восемнадцати странах, а по пяти романам сняты фильмы и сериалы. Роман «Последнее, что он сказал мне» не стал исключением. Готовится экранизация Apple TV+. В главных ролях Дженнифер Гарнер и Энгаури Райсв. Роман Лоры Дейв «Последнее, что он сказал мне» мгновенно стал бестселлером и больше полугода держался в списке бестселлеров NewYorkTimes. Она думала, что у нее есть всё: идеальный дом, идеальный муж, идеальный брак.