Сад надежды - [35]

Шрифт
Интервал

Дощатые стены ресторана украшали рыболовные снасти и реликвии, собранные, наверное, не за одну сотню лет. После недолгих поисков Далтон и Чарити нашли свободные места на террасе.

– Взгляни. – Рыбацкие лодки шли с разных направлений и выстраивались в ряд на входе в бухту, где знаки «Зона тихого хода» замедляли их движение. – Сюда и некоторые промысловые суда заходят.

Чарити повернулась на пластиковом стуле и посмотрела на залив. Они заказали крабовый рулет, потому что официант уверял, что это лучший крабовый рулет в штате, и в доказательство ткнул пальцем в сертификат на стене. Впрочем, Чарити точно помнила, что по пути на остров лучшие крабовые рулеты во Флориде ей предлагали в трех ресторанах на протяжении дороги через штат.

Пришла пора заказывать десерт, когда дверь распахнулась и на террасу ворвалась Глория. Шум привлек внимание половины посетителей; остальные продолжали невозмутимо поглощать пищу. Следом за Глорией вошла маленькая, похожая на эльфа женщина. Не знай Чарити, в чем дело, она бы могла поклясться, что это постаревшая на тридцать лет Эмили Радд.

– Чарити, Далтон, знакомьтесь, это Джина Макдуглас-Радд. – Глория наклонилась и зашептала прямо в ухо Чарити: – Одна из тех феминисток, которые присоединили девичью фамилию к фамилии мужа. Через дефис. И она мама Эмили.

Чарити едва сдержала улыбку. Джина Макдуглас-Радд во всех отношениях походила на Эмили. Та же короткая стрижка, только волосы чуть длиннее, что добавляло привлекательности ее немолодому, но все равно красивому лицу. В глаза бросалась белизна фарфоровой кожи. Оставалось только гадать, каким волшебным образом она предохраняет ее от жестокого флоридского солнца.

Они пожали друг другу руки.

– Чарити, простите, что прерываю ваше свидание… У меня просьба.

Далтон ухмыльнулся.

– У нас не свидание. Девушка пьет чай со льдом, а на свиданиях она пьет кофе. – Он понизил голос и добавил: – Или вино.

У Чарити загорелись щеки, будто его слова услышал весь ресторан. Она метнула в Далтона молнию, убедилась, что попала в цель, и с удовлетворением повернулась к Джине и Глории:

– Чем я могу вам помочь?

Джина пододвинула стул, Глория последовала ее примеру.

– Для начала позвольте мне сказать – я в восторге от того, что вы продолжаете дело Джорджа. Он был… – Проницательные серые глаза смотрели в упор. Джина тщательно подбирала слова, Чарити могла только догадываться почему. Успокаивала индейку, прежде чем отправить в печь? Разве Чарити успела в чем-то провиниться? Джина явно ничего не говорила просто так. Ее слова несли в себе либо хорошее, либо плохое.

– Ваш дедушка был неотъемлемой частью нашего сообщества. Мы все скорбим о его кончине.

В стальных глазах промелькнула искренность.

– Нам не хватает его. – Джина сглотнула.

– Спасибо вам.

Джина резким движением отбросила волосы со лба, дотронулась до руки Чарити и вскинула голову, стараясь преодолеть только что проявленные эмоции. Что ж, снова к делу.

– Прошу вас рассмотреть предложение выступить в роли хозяйки бала в честь Дня учредителей.

Поначалу мозг Чарити не воспринял услышанное. Потом смысл слов стал ясен, и от ужаса перед глазами заплясали черные точки. Она не может быть хозяйкой бала. Пушечные ядра не способны плавать, воробей не в силах поднять бетонный блок.

Джина невозмутимо продолжила:

– Мы планируем провести бал в Бакстер-хаусе.

Чарити онемела. Конечно, она знала о бале, но его никогда не устраивали летом; бабушка и дед часто описывали ей в красках это событие. Бал проводился в сентябре, а Чарити, к своему огорчению, должна была возвращаться к маме в конце августа.

– Как вы знаете, этот бал учредил Уильям Бакстер, таким образом привлекая на южное побережье влиятельных друзей с толстыми кошельками. Мы обязаны ему образованием на острове всего местного сообщества. Благодаря Бакстеру у нас есть библиотека, медицинский центр и городская площадь. Ваш дом тоже построен этим человеком. – Последнее было сказано в дополнение, дабы напомнить Чарити о ее связи с основателем сообщества.

Требовался хоть какой-то ответ.

– Э-э, миссис Макдуглас-Радд…

Джина взмахнула рукой, темно-красный маникюр мелькнул в воздухе.

– Пожалуйста, зовите меня Джина.

– Джина, я знаю, что мои бабушка и дедушка славились гостеприимством. Они любили вечеринки и танцы, но я… – Необщительна? Социально неадаптирована? Столько подходящих определений, подставляй любое.

– Чарити, мы не ожидаем от вас много. Главное, предоставьте дом, женщины из нашей Лиги все сделают. – Джина сложила руки на коленях и выжидательно посмотрела на нее. На фарфоровом лице играла безукоризненная улыбка.

Сейчас она потеряет сознание. Или умрет. Или ее стошнит, а потом она потеряет сознание. Она не может быть хозяйкой бала. Она и к свиданию вслепую еле подготовилась, и то благодаря Далтону, который отчистил ей грязь из-под ногтей… Далтон. Где же он? Сидит напротив; ни подсказки, ни одобрительного кивка, просто слушает, просто рядом с ней. Но даже это помогает.

Самой большой мечтой Чарити было приехать на остров и стать членом сообщества, по-настоящему ощутить себя его частью. Если бал провалится, она станет изгоем.


Еще от автора Хизер Берч
Лавандовая лента

Эдриэнн Картер переезжает в маленький городок во Флориде, где покупает старинный дом на побережье. На чердаке она случайно обнаруживает коробку с фотографией и связкой писем. Письма датированы 1942–1944 годами. Молодой солдат Уильям Брайант обращается в них к своей возлюбленной. Письма настолько поэтичны и трогательны, что Эдриэнн решает отыскать их автора, если он еще жив. Ей удается найти адрес мистера Брайанта, но оказывается, что по нему проживает мужчина лет на пятьдесят моложе. Его тоже зовут Уильям, и он сразу понимает, о чем хочет поговорить Эдриэнн.


Рекомендуем почитать
Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Дополнительные занятия

Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.


Дыши со мной

Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит?  .


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


На краю мечты

Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?


Особняк на Трэдд-стрит

Мелани поражена. Ее случайное знакомство с загадочным мистером Вандерхорстом вылилось в то, что она получила от него в наследство целый особняк. Условия – прожить там год и отреставрировать, чтобы стать полноправной хозяйкой. Мелани не любит старинные дома. Она с детства обладает жутковатым даром видеть призраков, коих немало в городе. А уж в викторианских домах – и подавно. Помощь ей предлагает заносчивый писатель Джек, который вызывает у Мелани то злость, то желание его поцеловать. Отныне они связаны общей тайной: шифром, который, спасибо дару Мелани, должен помочь им отыскать старинные бриллианты.


Все цветы Парижа

После частичной потери памяти дочь известного киноактера Каролина Уильямс приезжает в Париж и арендует квартиру на улице Клер. Вскоре она понимает, что красивый старинный дом хранит сумрачную тайну. Каролина обнаруживает в одной из комнат письма некой Селины, датированные 1943 годом. Селину удерживали в доме насильно, но она не теряла присутствия духа и делала все, чтобы спасти своих любимых, особенно малышку дочь. Разбираясь с загадками, корни которых уходят более чем на полвека в прошлое, Каролина находит ключи и к собственной памяти, в глубинах которой притаились и боль, и вера, и любовь.


Среди тысячи лиц

Кайли и Райан любят друг друга той чистой и спокойной любовью, которой многие могут только позавидовать. Но однажды на выходе из ресторана Кайли замечает бездомного мужчину. С ужасом она узнает в нем Кэйда, некогда успешного продюсера, которого очень любила, покуда он не оставил ее, так и не соизволив объясниться. Неужели это действительно он? Друг Кэйда, Джеймс, отрицает подобную возможность, а жених Кайли с каждым днем тревожится все больше – слишком уж сильно она увлеклась своими странными фантазиями…


Ночь, когда огни погасли

Мэрили переезжает в небольшой и очень уютный город, где арендует коттедж у суровой женщины девяноста четырех лет по прозвищу Душка. Мэрили быстро сближается с местными жителями. У нее появляется подруга и даже тайное увлечение – мужчина, регулярно навещающий Душку, давнишнюю знакомую его бабушки. Все бы хорошо, но загадочный автор, что ведет городской блог «Правила игры», вдруг начинает публиковать в нем очень личные детали из жизни Мэрили. Пытаясь установить его личность, Мэрили попадает в причудливую ловушку.