С видом на Париж, или Попытка детектива - [43]

Шрифт
Интервал

19

Вечерело… Впрочем, это определение времени не подходит Пализо. Для французского городка у него слишком русское звучание. Тем более что в первых числах июня темнеет очень поздно. Мы с Алисой поднялись почти одновременно.

— Ты, Галь, лежи, а мы пройдемся ненадолго. Воздуха глотнуть.

— И сигарет надо купить. Здесь рядом, в кафе.

Галка посмотрела на нас диковато, но ничего не сказала. Видно, в самом деле паршиво себя чувствовала. В добром здравии она бы тут же поймала нас на лжи: «Девки, какие сигареты? Мы восемь блоков „ЛМ“ через границу перевезли. Кто же во Франции покупает сигареты?» А тут она промолчала и закрыла глаза:

— Идите, а я подремлю.

Странно, у Сименона обязательным участником его детективов бывает дождь. Он либо льет как из ведра, либо моросит, он или только что кончился, или вот-вот начнется. У нас все наоборот. Холодно бывало, но дождь не шел никогда. И этот день был сухой и солнечный, а вечер мягкий и с бледным серпиком луны, то есть никакого признака осадков. Сименон вспомнился потому, что мы тоже стали невольными персонажами жанра. Галки нет, мы одни, можно было что-то обсудить.

Мы остановились возле мэрии, небольшого двухэтажного чистенького здания со скромным, если не сказать убогим, цветником. В частных палисадах благоухают розы, пионы, ирисы и гортензии, все ухожено и удобрено, французы трудолюбивая нация, что и говорить, а на муниципальной клумбе камешками выложены буквы «Рамзес» (какое дело Пализо до Египта?), и низкорослые цветы наметили узор: колесница с белой лошадью и фараоном, натягивающим лук. Полые пространства засыпаны какой-то крашеной субстанцией, похожей на древесную стружку. Удивительно, почему все это не уносит ветер.

Рядом стоянка машин, на огромной стене рядом с ней нарисовано что-то революционно-патриотическое, некая цитата из Делакруа — «Свобода на баррикадах», далее плакаты с депутатами, здесь тоже недавно были выборы, ну и флаги, конечно, с государственными цветами: белым, синим, красным.

Наверное, читающий эти строки скажет, что я неуместно говорлива. То есть как птица-говорун. Но что делать? Я понимаю, по законам прозы о приметах городка неуместно здесь говорить, описание замедляет действие, но с другой стороны — где я найду в моем эссе место для подобного описания? Вообще не писать про Пализо я не могу. Этот город был с нами очень приветлив.

— Сядем, — сказала Алиса.

— Покурим.

— И как ты все это объяснишь?

— За нами кто-то охотится.

— Кто?

— Не знаю.

— Но почему именно за Галкой?

— Она самая красивая, — в моем голосе против воли прозвучали мстительные интонации.

— Не говори вздора.

Помолчали, покурили, потом вышли на второй виток.

— В Галкиной сумке что-то искали.

— Что там можно найти — пудру компактную? Помаду актуального оттенка?

— Может быть, записную книжку?

— С московскими адресами. Нет. Вот мы тут нервно хихикаем, а дело может быть очень серьезным. На Галку совершено нападение.

— Ты хочешь сказать?.. — у Алисы не было сил докончить фразу.

— Именно. Не исключено, что ее хотели убить, но им что-то помешало.

— Можно предположить и это, — обессиленно прошептала Алиса.

— Мы зашли в чужой дом, где нам быть было не надо, и увидели то, что нас никак не касалось.

— А потом еще дали это дурацкое объявление. И, понятное дело, теперь нас хотят уничтожить как свидетелей.

— Господи, как это все глупо-то, — простонала Алиса. — Давай сначала. Вздор мы городим. Если бы нас надо было убить, мы бы уже давно были в морге.

— Тьфу на тебя.

— А мы сидим на лавочке. Вспомни погром и перерытую Галкину сумку.

— А если с такого конца подойти… — предложила я, — мы боялись, не забыли ли в доме с покойником своих вещей. А если они, будем называть их условно — они, боятся, что мы унесли что-то из дома? И теперь ищут это что-то, пальцы в кровь сбили.

— Все! Я устала толочь воду в ступе. Пошли! — Алиса всегда была человеком поступка.

Мы шли по рю де Пари, чеканя шаг, цифры с обозначением домов услужливо уменьшались. На улице никого, только изредка проезжали машины. Я знала, куда мы идем. Трусила смертельно, но молчала. На подходе к опасному особняку тревожно заныло сердце.

Алиса решительно свернула в проулок и скрылась в тени каштанов. Раздался негромкий окрик по-французски. Голос был несколько простужен, но доброжелателен. Алиса тут же затрещала по-английски. Я не успела рассмотреть обладателя простуженного и доброжелательного голоса, потому что Алиса схватила меня за руку и потащила прочь от рокового особняка. Оглянуться я успела. На первом этаже света не было, а в башне светилось одно окно.

— Что он тебе сказал? — мы не заметили, как перешли на бег.

— А черт его знает. Не буду же я искать в темноте разговорник. Одно ясно — он меня не пускал.

— А ты что ему сказала?

— Я несла всякую чушь. Ах, месье, мы заблудились. Нам нужен номер шестнадцать, а этот, оказывается, совсем не тот. То есть говорила первое, что придет в голову. А теперь мы пойдем туда.

Алиса привычно, словно неповоротливого ребенка, схватила меня за руку, перевела через улицу и буквально втащила в крохотное кафе: три столика, стойка, музыка и улыбчивая, не просто худая, а высушенная, калёная, словом, без возраста, женщина за стойкой.


Еще от автора Нина Матвеевна Соротокина
Трое из навигацкой школы

Морская академия, или попросту Навигацкая школа, готовит гардемаринов для русского флота. Воспитанники школы Алексей Корсак, Никита Оленев и Александр Белов оказываются в гуще событий, вызванных заговором против дочери Петра I императрицы Елизаветы.


Гардемарины, вперед!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гардемарины, вперед!

Герои книги, вышедшей из-под пера Нины Соротокиной, уроженки Тулы, сегодня многим знакомы по известному телесериалу. Но киносценарий всегда вторичен, если в его основу ложится роман. В этой книге читателя ждут захватывающие приключения трех друзей-гардемаринов в изначальной авторской версии. В данную версию входят первый и второй романы тетралогии.


Канцлер

Морская академия, или попросту Навигацкая школа, готовит гардемаринов для русского флота. Воспитанники школы Алексей Корсак, Никита Оленев и Александр Белов оказываются в гуще событий, вызванных заговором против дочери Петра I императрицы Елизаветы.


Закон парности

Морская академия, или попросту Навигацкая школа, готовит гардемаринов для русского флота. Воспитанники школы Алексей Корсак, Никита Оленев и Александр Белов оказываются в гуще событий, вызванных заговором против дочери Петра I императрицы Елизаветы.


Свидание в Санкт-Петербурге

Морская академия, или попросту Навигацкая школа, готовит гардемаринов для русского флота. Воспитанники школы Алексей Корсак, Никита Оленев и Александр Белов оказываются в гуще событий, вызванных заговором против дочери Петра I императрицы Елизаветы.


Рекомендуем почитать
На пределе

Впервые в свободном доступе для скачивания настоящая книга правды о Комсомольске от советского писателя-пропагандиста Геннадия Хлебникова. «На пределе»! Документально-художественная повесть о Комсомольске в годы войны.


Неконтролируемая мысль

«Неконтролируемая мысль» — это сборник стихотворений и поэм о бытие, жизни и окружающем мире, содержащий в себе 51 поэтическое произведение. В каждом стихотворении заложена частица автора, которая очень точно передает состояние его души в момент написания конкретного стихотворения. Стихотворение — зеркало души, поэтому каждая его строка даёт читателю возможность понять душевное состояние поэта.


Полёт фантазии, фантазии в полёте

Рассказы в предлагаемом вниманию читателя сборнике освещают весьма актуальную сегодня тему межкультурной коммуникации в самых разных её аспектах: от особенностей любовно-романтических отношений между представителями различных культур до личных впечатлений автора от зарубежных встреч и поездок. А поскольку большинство текстов написано во время многочисленных и иногда весьма продолжительных перелётов автора, сборник так и называется «Полёт фантазии, фантазии в полёте».


Он увидел

Спасение духовности в человеке и обществе, сохранение нравственной памяти народа, без которой не может быть национального и просто человеческого достоинства, — главная идея романа уральской писательницы.


«Годзилла»

Перед вами грустная, а порой, даже ужасающая история воспоминаний автора о реалиях белоруской армии, в которой ему «посчастливилось» побывать. Сюжет представлен в виде коротких, отрывистых заметок, охватывающих год службы в рядах вооружённых сил Республики Беларусь. Драма о переживаниях, раздумьях и злоключениях человека, оказавшегося в агрессивно-экстремальной среде.


Меланхолия одного молодого человека

Эта повесть или рассказ, или монолог — называйте, как хотите — не из тех, что дружелюбна к читателю. Она не отворит мягко ворота, окунув вас в пучины некой истории. Она, скорее, грубо толкнет вас в озеро и будет наблюдать, как вы плещетесь в попытках спастись. Перед глазами — пузырьки воздуха, что вы выдыхаете, принимая в легкие все новые и новые порции воды, увлекающей на дно…