С ведьмой наедине - [80]

Шрифт
Интервал

— В точности, как раньше. И будет гордо смотреть в небеса. Потому что один мой знакомый блестящий архитектор восстановит ее с учетом оригинальной конструкции.

— Замечательно. Садись. — Морган помог ей сесть. — Тост. Апельсиновый сок. Аспирин. Горячая вода для ванны на подходе.

Чуть позже он помог ей забраться в потрясающую французскую ванну на когтистых лапах. Внутри маяка ванна выглядела крайне неуместно. Снаружи она была расписана золотистыми филигранными ракушками и розовыми чайными розами. После Дестини в ванну залез и сам Морган и сел в воду первым, чтобы она смогла сесть на него, а не на жесткое дно.

— Боже мой. Это невероятно! То, что доктор прописал: горячая вода и мускулистый матрас. Великоле-е-епно.

— Говоришь так, будто занимаешься шикарным сексом.

— От секса я приблизительно в трехстах охах и ахах, но кто-то забыл об этом сообщить твоему богатырю.

— Извини, это рефлекс. Ты голая, я голый. Ему просто не оставили выбора.

Дестини вздохнула.

— Который час?

— Ты не поверишь, но мы продрыхли тринадцать часов.

— А сколько лететь из Шотландии?

Они услышали, как открылась парадная дверь.

— Эй! Есть кто дома? — раздался голос Хармони.

— Хренова трехэтажка, — выругался Морган и опустился глубже в воду. — Ты знала, что они явятся?

— Боюсь, что да.

— Сестрище, ты в порядке? — крикнула Сторм, которая, похоже, уже поднялась по лестнице.

Сразу за ней заорал Эйден:

— Морган, старик, ты здесь?

— Может, их в больницу отвезли, — предположил Кинг.

Дверь в ванную распахнулась.

— Твою налево! — рявкнул Морган и нагреб побольше пены, чтобы прикрыть грудь Дестини.

Эйден присвистнул и ухмыльнулся:

— Я их нашел!

— Может, начнешь билеты продавать? — прорычал Морган.

— А зачем? — пожал плечами Эйден. — Шоу-то бесплатное.

Через несколько секунд в дверях уже стояла толпа из всех сестер Дестини и их мужей.

Когда они уехали в Шотландию, Дестини с Морганом старались держаться друг от друга подальше. Но как минимум двое из них знали, чем все закончится. Может быть, девственность Моргана тоже не была секретом.

— Беспардонные ухмыляющиеся клоуны, вот вы кто, — проворчал Морган. — Я могу вас сдать копам за проникновение со взломом.

— Ничего подобного, — отозвался Кинг. — Маяк все еще мой. Купить его ты пока не удосужился.

— Точно! — Морган щелкнул пальцами. — Ну, брат, страховой полис у тебя с собой?

— Мы знали, что башне конец, — сказал Кинг.

— А о байдарке ты знаешь?

— Она уже здесь?

Морган пожал плечами:

— Была.

Глава 46

Моргану нравилось, как Дестини положила голову ему на грудь. Возникало ощущение, будто они вдвоем против целого мира.

— Итак, дорогие друзья с глазами на лбу и невестки с наглыми ухмылочками, — начал он, — не соизволите ли вы свалить отсюда хотя бы приличия ради?

— Поздновато для этого, — сказала Сторм, поигрывая бровями.

Дестини приподняла голову, хотя не без помощи Моргана.

— Спасибо, Сторм, что позвонила Реджи, когда тебе было видение.

— Не могу сказать, что это было приятно. Меня чуть кондратий не посетил. А теперь серьезно, ты как? В смысле я видела, что с тобой все путем, но страшно было до ужаса.

— Ага, так и было. И со мной все в порядке. Пара царапин.

— Со мной тоже все в порядке, — добавил Морган, — если кого-нибудь это волнует.

Когда они с Дестини вышли из ванной, Эйден, Кинг и ее сестры прибирались в кухне. Лучших друзей во всем мире не сыскать. Хотя нет, они не друзья — семья. Морган медленно вел Дестини вверх по лестнице, время от времени слыша ее приглушенные вздохи.

— Тебе помочь одеться, Дес? — поинтересовалась Хармони, подойдя к лестнице.

Морган крепче обнял Дестини за талию.

— Я ей помогу, спасибо.

— Да ладно! — выдохнула Хармони.

— А что? — не оборачиваясь, спросила Дестини. — Ванна с пеной — слишком тонкий намек для тебя, сводница?

— Кто? Я? — У Хармони был самый невинный на свете вид. Как у кошки, которая только что слопала миску сливок. — В общем, пойду я лучше в кухне прибираться.

Через пятнадцать минут сестры стояли в гостиной, глядя, как Морган помогает их клону спуститься по лестнице. Даже несмотря на то, что в их глазах отражалась боль Дестини, он видел, как они любят друг друга.

Хармони поставила перед Дестини стул.

— Мы тут подумали, раз уж мы дома и сегодня Хэллоуин, то мы могли бы вместе отпраздновать Самайн. Если, конечно, ты в настроении, Дес.

— Я в настроении для чего угодно, — отозвалась ты, садясь на стул и прикусив губу. — Сегодня в замке? Во сколько?

— Нельзя тебе идти в замок, — категорически заявила Сторм. — Тебе даже на стуле сидеть больно. Короче говоря, по-моему, плохая это затея.

Морган откашлялся:

— Мы могли бы отпраздновать Хэллоуин, то есть Самайн, прямо здесь. Если вы не против.

Сторм уставилась на него:

— Языческий ритуал прямо здесь? Уверен? Мы не хотим выгонять тебя из собственного дома, Морган.

Он засунул руки в карманы, чувствуя себя неловко из-за того, как повел себя во время ритуала Хармони в день летнего солнцестояния.

— На этот раз я никуда не денусь. И мне бы хотелось принять участие, если, конечно, мне позволят. — Он посмотрел на Дестини и увидел, как она рада его словам. Господи, как же он ее любит! Внезапно у нее за спиной появились Мегги, Гораций и Баффи. Морган ухмыльнулся: — Сегодня ночью — время, когда завеса между живыми и мертвыми становится, как никогда, тонкой, верно?


Еще от автора Анетт Блэр
Ловушка для ведьмы

Хармони, которая занимается поиском и приобретением товаров для антикварного магазина своих сестер, умеет «считывать» информацию с различных предметов и узнавать, кто владел ими раньше. Она находит древнее кельтское кольцо, которое приводит ее на побережье Массачусетса.Финансы Кинга Пэкстона уже поют романсы, и он надеется, что длинноногая блондинка поможет ему примириться со злющим привидением, вечно раздраженной бригадой реставраторов, работающих в его замке, и… с собственным сердцем.


По воле ведьмы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Веридор. Одержимый принц

Веридор — могущественное королевство, процветающее под властью Жестокого короля и не прогибающееся ни под влиятельных соседей, ни под культ Единого Бога во главе с Отче. Но за свою независимость приходится платить. Заговорщики и блюстители своих интересов засели во дворце, и одному Кандору Х не справиться. Борьба за венец наследника точит королевский род, и, чтобы не допустить войны и смены власти, надо объединиться всем веридорским: кронгерцогу-корсару, принцу-демону, Лихому-разбойнику, тридцатке элитного полка, золотому бастарду.


Файлы Декса

Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.


Дикая лихорадка

Из поколения в поколения старинный род охотников сражается с многочисленным злом, которое изобилует на юго-западе Луизианы и в Новом Орлеане.Страсть женщиныПокинув маленький каджунский городок в день окончания школы, Оливия Бро никогда не оглядывалась назад. До тех пор, пока судьба снова не приводит ее в родной дом десять лет спустя. Возвращение в родной город навевает воспоминания, и она снова сгорает от страсти к невероятно прекрасному и отчужденному Винсенту.Желание охотникаПривлекательный жизнерадостный Винсент Чиассон относится к своей работе охотника на сверхъестественных существ в болотистой местности очень серьезно.


Ад отменяется

Прервавшаяся в нашем мире жизнь найдет свое продолжение в другом мире. Героиню ждут приключения и любовь.


Горечь

Путь в ад услан благими намерениями. Меня зовут Джемма Блекберн и я Воин. Новость о том, что я не человек, была лишь началом моих проблем. Моя лучшая подруга Тейлор по-прежнему числится пропавшей, впрочем, как и Бессмертный Амулет, и моя задача вернуть их обоих обратно. Я не знаю, кому я могу доверять, и не уверена, смогу ли выбраться из этой передряги, но я намерена это выяснить или умереть, пытаясь. В придачу ко всему, в городе объявляются новые враги и преподносят очередной сюрприз — древнее пророчество, которое сотрет границы между добром и злом.


Чернила, железо и стекло

Если кто-то прекрасно разбирается в криптографии, на Земле его считают сумасшедшим. Эльза живет в написанном мире. Ей почти 17. Скоро Эльза получит книгу Вельданы и будет заботиться о ней. Но что-то идет не так. Границы мира нестабильны. Его создатель – известнейший европейский криптограф Чарльз Монтень – убит, а мать Эльзы похищена. Девушка отправляется из Вельданы на Землю, чтобы ее отыскать. В Италии она встретит тайное общество ученых – механика, алхимика и криптографа, узнает о самом опасном оружии всех времен и приоткроет завесу политического заговора. Эльза рождена для науки.