С ведьмой наедине - [60]

Шрифт
Интервал

— Я бы никогда не обидел ее нарочно.

— Она это знает. Но она умерла совсем еще ребенком и останется такой навсегда. Чего не скажешь о тебе.

— Давай уже, — сказал Морган, сев на пол у изножья кровати. — Твори свое волшебство и защити Мегги. А я пока поубиваюсь по поводу того, что напрочь спятил, раз произношу вслух такую чушь.

Дестини вышла из комнаты и остановилась наверху лестницы, откуда ей была видна Мегги в объятиях ангельских крыльев.

— В сфере яркого белого света,
В крыльях ангела мягких, как пух,
Пусть уснет сладким сном до рассвета
Твой невинный и светлый дух.
Я даю тебе клятву навеки —
Не затронуть твоей чистоты
А с утра, лишь поднимутся веки,
Он увидит, где будешь ты.
Наш ребенок, чудесный и милый,
Непростой тебе выпал путь.
Защитит тебя пусть моя сила
И печали навеки уйдут.

Стоило Дестини вернуться в спальню, Морган тут же поймал ее за талию.

— Про «увидит, где будешь ты» — это удар ниже пояса.

— В молитвах я всегда говорю правду.

Подхватив ее под задницу, он сел на краю кровати и усадил Дестини себе на колени.

— Ты как будто говоришь на иностранном языке.

— Неправда, просто мы с тобой говорим на разных языках. — Она начала расстегивать его рубашку. — Твоя мама думает, что вы с ней говорите на одном и том же языке. Это правда?

— Блин, еще один коварный удар. Твой язык острее, чем твоя волшебная палочка. На мою посмотреть не желаешь?

— С кем ты скорее бы согласился? С милой и чистой сестрой или с узколобой и, будем откровенными, обозленной матерью?

Морган ее поцеловал.

— Ты знаешь ответ, но завтра тебе будет ой как неловко, если я достану все свое разоблачительское оборудование.

— Позволю себе не согласиться. И не «если». Ты его достанешь. Я снова и снова буду тебя допекать, пока ты наконец не сделаешь это. — Дестини ощутимо поерзала у него на коленях.

— Если тебя действительно подстрекает Мегги, то она все такая же нахалка, какой всегда была.

— Сейчас Мегги отдыхает, а мы с тобой попусту тратим время.

— Ты упомянула мою мать. Возбуждение как рукой сняло.

— Сегодня днем в доме твоих родителей мы щекотали себе нервы под голос твоей мамы.

— Это бунт! — Морган щелкнул пальцами. — Бунтовать с тобой, Кисмет, очень волнительно.

— Ну, тогда давай побунтуем. — Дестини спрыгнула с него, положила на кровать красный чемодан и открыла.

Морган наклонился, чтобы посмотреть поближе.

— И что все это такое?

— Наверняка в твоих пособиях по сексу упоминалось о том, что женщины способны сами о себе позаботиться. Я видела кучу глав, посвященных тому, как это делают мужчины. Должна признать, заводит не по-детски. — Она взяла из чемодана какой-то предмет. — Это мультискоростной вибратор-кенгуру двойного действия.

— Ясно. Давай пустим его в дело.

— Это только половина веселья.

— Скажи это моему члену.

Взяв второй чемодан, поменьше, Дестини положила его рядом с первым. Когда она его открыла, Морган схватился за сердце, а его глаза тут же остекленели. Поддев пальцем красное бюстье, он протянул его Дестини:

— Надень это. Надень-надень-надень.

— К этому идут алые трусики и шпильки, неуч. Мне нарядиться прямо перед тобой или в другой комнате, а потом выйти к тебе, чтобы ты одним махом получил полный эффект?

— Хочу полный эффект. Не уверен, что мое сердце выдержит, но готов рискнуть. Кроме того, у меня будет полный эффект от начала до конца во всех смыслах, когда мои мозги отправятся в отпуск, а я буду снимать все это с тебя, чтобы увидеть каждый сантиметр твоего восхитительного тела. Пока ты не ушла, скажи мне названия еще хотя бы парочки из этих штуковин.

— Желтый пояс для чулок, — сказала Дестини, покачивая названным нижним бельем у него перед носом. — Прозрачные бикини цвета фуксии с системой быстрого входа благодаря разрезу в промежности.

У Моргана вырвался стон.

— Лиловая камисоль, — продолжала Дестини, — со стрингами такого же цвета. Для каждого комплекта я привезла подходящие туфельки на шпильках.

— Хватит! Больше не выдержу. И гиперактивный штырь между ног тоже. Он там ирландские танцы уже пляшет.

— С каждым днем твоя аура становится все чище и ярче. Но прямо сейчас, не знай я тебя, сказала бы, что ты счастлив.

Морган изобразил самую порочную на свете ухмылку:

— Если счастлив богатырь, то и я тоже.

— То есть то, чем думают мужики, управляет твоим настроением?

— Кому какое дело? То, чем думают мужики, только что узнало, как это делается. Дай ему поблажку. Оно же в режиме обучения.

Перед тем, как отвернуться и уйти, Дестини погладила упомянутый «гиперактивный штырь», чем вызвала у Моргана такой скачок возбуждения, что его чуть удар не хватил.

— Ох, плутовка, — выдохнул он. — Шаловливая, дразнящая, порочная девочка. Ты получишь сполна все, на что нарываешься.

Переодевшись, Дестини вернулась в спальню и застыла как вкопанная. Вечно ворчащий и недовольный Морган, которого она знала, бывший девственник и бывший священник, лежал на кровати абсолютно голый. По нему было разбросано все ее нижнее белье, а с члена, как развеваемое ветром знамя на флагштоке, свисали желтые стринги.

Его аура окрасилась в чистый голубой цвет с белым сиянием по краям. Это означало любовь и чистоту, но Дестини, конечно, никогда бы ему об этом не сказала.


Еще от автора Анетт Блэр
Ловушка для ведьмы

Хармони, которая занимается поиском и приобретением товаров для антикварного магазина своих сестер, умеет «считывать» информацию с различных предметов и узнавать, кто владел ими раньше. Она находит древнее кельтское кольцо, которое приводит ее на побережье Массачусетса.Финансы Кинга Пэкстона уже поют романсы, и он надеется, что длинноногая блондинка поможет ему примириться со злющим привидением, вечно раздраженной бригадой реставраторов, работающих в его замке, и… с собственным сердцем.


По воле ведьмы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Дорогами нечисти

Жизнь не трогает тебя лишь в одном случае: когда ты не трогаешь ее. Но я, понадеявшись на удачу, бросила вызов судьбе и проиграла. И теперь вместо мирной жизни у меня есть супруг, лошадь, ночевки под открытым небом и куча сомнительной нечисти в списке знакомых. А еще странный ритуал, который собирается провести мой неожиданный муженек, по совместительству оказавшийся архимагом. Но не надо отчаиваться, ведь из любой ситуации всегда есть выход! Вот и я, Райена Сольгор, свято верю в эту истину. И пока вокруг плетутся интриги и заговоры, я знаю: лучшее — впереди! И желательно с шапочкой пены.


Кратчайшее расстояние

Что ты ответишь, если однажды тебе позвонят и предложат участвовать в отборе кандидатов для полета на Марс? Что ты скажешь, если выяснится, что ты — «идеальный партнер» для одного из космонавтов? Будешь ли ждать романтических чувств, если для твоего спутника ты — пропуск на межпланетный корабль? Что ты хочешь найти на Марсе? И что найдешь? Следы великой цивилизации? Будущее человечества? Или любовь?


Тень

От автора бестселлеров по версии «USA TODAY» и «WALL STREET JOURNAL» — увлекательная история сверхъестественной войны в суровой альтернативной версии Земли. Содержит сильные романтические элементы. Апокалипсис. Сверхъестественная романтика. «Всё, что он делал, он делал во имя всеобщего блага…» После исчезновения скандально известного «Меча», лидера античеловеческого восстания, Элли сталкивается с тем, что её презирают все свободные видящие западного мира… и большинство на востоке. Скрываясь в подземной камере, чтобы выжить, Элли также борется с ещё одной стороной Ревика, который после освобождения от Дренгов превратился в дикое животное. У неё есть лишь один шанс спасти его, и для этого нужно узнать об его прошлом больше, чем ей когда-либо хотелось.


Файлы Декса

Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.


Дикая лихорадка

Из поколения в поколения старинный род охотников сражается с многочисленным злом, которое изобилует на юго-западе Луизианы и в Новом Орлеане.Страсть женщиныПокинув маленький каджунский городок в день окончания школы, Оливия Бро никогда не оглядывалась назад. До тех пор, пока судьба снова не приводит ее в родной дом десять лет спустя. Возвращение в родной город навевает воспоминания, и она снова сгорает от страсти к невероятно прекрасному и отчужденному Винсенту.Желание охотникаПривлекательный жизнерадостный Винсент Чиассон относится к своей работе охотника на сверхъестественных существ в болотистой местности очень серьезно.


Чернила, железо и стекло

Если кто-то прекрасно разбирается в криптографии, на Земле его считают сумасшедшим. Эльза живет в написанном мире. Ей почти 17. Скоро Эльза получит книгу Вельданы и будет заботиться о ней. Но что-то идет не так. Границы мира нестабильны. Его создатель – известнейший европейский криптограф Чарльз Монтень – убит, а мать Эльзы похищена. Девушка отправляется из Вельданы на Землю, чтобы ее отыскать. В Италии она встретит тайное общество ученых – механика, алхимика и криптографа, узнает о самом опасном оружии всех времен и приоткроет завесу политического заговора. Эльза рождена для науки.