С тобой мое сердце (Врата рая) - [7]
Райли, дойдя до последнего шкафчика в ряду, остановился и медленно обернулся. Он и сам не раз подшучивал над друзьями, как и они над ним, но на этот раз они, по его мнению, зашли слишком далеко, Райли не собирался отказываться от своей холостяцкой свободы ни за какие блага мира. Он любил женщин, и именно поэтому предпочитал свободу выбора, и не хотел до конца жизни ограничивать себя одной, пусть даже самой распрекрасной.
— Вы бы, ребята, лучше занялись своими делами. Стив собрался жениться, с Дагом жена вот уже неделю не разговаривает, а Колин сохнет по Дженис. Вот это и обсудите, а меня оставьте в покое.
Стив усмехнулся.
— Колину не позавидуешь, Дженис снова на него надулась.
— За что на этот раз? Он забыл поздравить ее с месячным юбилеем их знакомства?
Колин понурил голову.
— Хуже. С днем рождения.
— Ну-у, парень, — протянул Райли, сделав трагическую мину, — тебе конец. Придется замаливать грехи.
Колин поскреб затылок.
— Сегодня я прислал ей цветы, но она их выбросила.
Райли торжествующе усмехнулся.
— Что я говорил?! У вас своих проблем хоть отбавляй, так что, чем лезть в мою личную жизнь, лучше сначала разберитесь в своих собственных.
Впрочем, подумал он, никакой личной жизни у меня с Кортни нет. С другой стороны, она ясно дала понять, что одинока. Когда дело касалось женщин, Райли обычно не упускал новые возможности, но его интересовали только короткие интрижки, не более того.
3
Ночь не принесла облегчения от жары. Кортни всего лишь прошла, небольшое расстояние по дорожке от машины Райли до двери бабушкиного дома, но за это время ее легкое хлопковое платье стало липнуть к ногам.
— Вы не обязаны со мной нянчиться, — сказала Кортни, наверное, уже в пятый раз с тех пор, как Райли вернулся за ней в больницу.
После того, как Кортни пожелала бабушке спокойной ночи, Райли поставил ее перед выбором: или она едет ночевать к нему, или он поедет с ней в дом Барбары Макфилд. В случае отказа он пригрозил рассказать Барбаре о ее беременности. Кортни не представляла, как он догадался, что она ни словом не обмолвилась бабушке о своей новости, но, не желая расстраивать старушку, она сдалась. Поскольку Кортни уже предупредила дежурную медсестру, что с ней можно связаться по домашнему телефону Барбары, если пациентке вдруг станет хуже, ей пришлось согласиться на то, что Райли переночует там же. Впрочем, Кортни не ожидала, что Барбаре станет хуже, она была довольно крепкой старушкой — и на редкость упрямой.
Поднимаясь по ступенькам на террасу, Райли заботливо поддерживал Кортни под локоть. От его прикосновения по руке Кортни словно пробежал слабый электрический разряд. Она сказала себе, что эта странная реакция вызвана всего лишь удивлением от неожиданного прикосновения, и ничем иным. Такое со всяким может случиться.
— Ключ у вас? — спросил Райли.
Хорошо, что мне придется терпеть его присутствие только до утра, подумала Кортни. Если какой-то простенький вопрос о ключе, заданный этим низким, сексуальным, с легкой хрипотцой голосом, так действует на мои женские инстинкты, то что же будет, когда он спросит, где я лягу спать?
Кортни достала из сумочки ключ и протянула его Райли. Он открыл дверь и придержал ее, пропуская Кортни вперед. Кортни вошла в уютную гостиную, где, к счастью, работал кондиционер. В последние несколько лет Кортни много работала и нечасто навещала бабушку, но всякий раз, входя в эту гостиную, она испытывала приятное чувство возвращения домой. Спрашивается, чего ради я работала как проклятая? — с неожиданной горечью подумала Кортни. Чтобы в конце концов получить уведомление об увольнении? Мне, конечно, выплатили щедрое выходное пособие, но насколько его хватит, если я срочно не найду новую работу?
Однако сейчас переживать из-за потери работы не имело никакого смысла, и Кортни постаралась выкинуть из головы невеселые мысли. Она вдохнула знакомый запах бабушкиного дома, смесь медового аромата воска для мебели, лаванды от саше, лежавшего на столе в стеклянной вазе, и чего-то еще, очень напоминающего запах овсяного печенья, только что вынутого из духовки. Возле камина по-прежнему стоял ящик с самодельными деревянными игрушками, которые дедушка Кортни смастерил в свое время для ее двоюродных братьев, здесь же лежали изрядно потрепанные куклы, которыми она играла в детстве с двоюродными сестрами. Наряды для кукол шила, естественно, Барбара. Теперь все это богатство перешло к следующему поколению детей — к поколению, в которое через некоторое время вольется мой собственный сын или дочка, вдруг осознала Кортни.
Ей нужно было время, чтобы привыкнуть к мысли о собственной беременности, отчасти именно поэтому она пока ничего не сказала бабушке. Ну и, конечно, потому, что у Барбары сейчас и без того было слишком много забот, чтобы добавлять к ним еще и беспокойство за незамужнюю безработную беременную внучку. Кортни собиралась рассказать все бабушке в подходящий момент, конечно, после того как ее выпишут из больницы. Пока ее тайну знали только Райли и его брат Стив — но, по мнению Кортни, и этого больше чем достаточно.
Дверь с глухим стуком закрылась. Кортни повернулась к Райли.
Как правило, любовь рождается, живет и умирает или возвышается до бессмертия, следуя одним и тем же законам.Но отношения Сэма и Фионы развиваются в нарушение всех этих законов. Оба свободные, независимые, успешно делающие карьеру и лишенные всяких предрассудков, они проводят вместе волшебную, изумительную ночь, еще совсем не зная друг друга. Разве могли они предполагать, что из этого, на их взгляд малозначительного, эпизода может родиться всепоглощающая страсть и большая настоящая любовь?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…