Два охотника, которых я встретил в лесу, к моему удивлению, назвали Баяна Трубачом, а он, глядя на них, приветливо помахивал хвостом. Охотники рассказали мне, что месяца полтора назад они, переходя Суру, увидели в большой полынье на отмели лежащую в беспомощном состоянии собаку, которую и поспешили вытащить на берег. Собаку они приютили у себя в селе. Прожила она у них около двух недель и исчезла.
Для меня все стало совершенно ясным: Баян попал в полынью и, подхваченный быстрым течением Суры, был увлечен под лед. Вода пронесла его подо льдом, и вытолкнула в другую, большую, незамерзшую полынью на отмель, где его заметили и спасли охотники.
Только благодаря необычайной силе и выносливости Баян выжил после такой переделки.
Необыкновенная сила Баяна еще раз проявилась в борьбе с молодым, но крупным волком, бросившимся на него, когда он, увлеченный охотой, гнал в лесу зайца.
Услышав невдалеке какую-то грызню, я пошел на эти звуки и увидел лежащего на снегу, обильно политом кровью, задушенного молодого волка, а рядом с ним Баяна, зализывающего свои кровавые раны.
Получив назначение в другой город, я с большим сожалением расстался с добродушным, могучим псом, подарив его моему другу.
Всех этих моих собак уже давно нет в живых. Но я всегда вспоминаю их с теплым чувством благодарности за часы и дни, проведенные с ними среди нашей великой, прекрасной природы.