С риском для сердца - [5]

Шрифт
Интервал

Но когда она опять заметила этот странный взгляд, то поняла, что шутка не удалась.

— Надеюсь, что нет, — ответил Томас и перенес ее чемоданы к изножью кровати. Взгляд его снова стал холодным. — Это ферма, на которой все люди работают, мисс Холлингсворт, — повторил он, перейдя на официальный тон. — Ранчо было создано для того, чтобы помочь людям окунуться в настоящую деревенскую жизнь. Все наши гости живут в тех же условиях, что и местные жители. Несмотря на то что у нас практически отсутствуют привычные для вас удобства, я советую вам воспользоваться случаем и хорошо провести время. — Томас снова взглянул на ее туфли и измятую блузку. — Надеюсь, вы прихватили с собой более подходящую одежду, — добавил он.

София чувствовала себя полной дурой. Перед отлетом она была в полном отчаянии, поэтому побросала в чемоданы все свои самые лучшие наряды. А теперь этот человек бросает ей вызов. Она возненавидела дерзкий взгляд, которым Томас окинул ее одежду. «Он заплатит мне за это», — поклялась София.

Она фыркнула. Как быть с новой проблемой? Ее чемоданы набиты совсем неподходящими вещами. Там лежат шикарные купальники для утреннего коктейля у бассейна, куча изысканных юбок, блузок и платьев — на любой случай.

При чем тут Томас? Во всем виновата ее невнимательность. Если бы она удосужилась проверить, что это за ранчо, то непременно взяла бы необходимые вещи. Порой у Софии возникало чувство, будто она не способна ничего сделать правильно. Впрочем, она всегда замечала лишь свои неудачи.

«Я же хотела изменить свою жизнь. Почему бы не начать сейчас? Ведь пока не начнешь, ничего не получится. Я докажу Томасу, что способна выдержать все испытания», — подумала девушка.

— Я с нетерпением жду ваших указаний, — заявила она, стараясь сохранить лицо.

София с ужасом представила, что ей нужно будет освоить верховую езду, и побледнела. Она всего лишь дважды садилась на лошадь. В первый раз она каталась в небольшом загончике. А во второй — училась ездить верхом вместе со своим другом. Именно тогда София впервые взяла в руки вожжи. У нее немного получилось ехать рысью, но, когда лошадь перешла на галоп, София чуть не умерла от страха. Ей было двенадцать лет.

Но сейчас ей уже далеко не двенадцать. И она справится. Софии не хотелось упасть в глазах Томаса. И не только потому, что он великолепно выглядит.

— Но для начала мне бы хотелось отдохнуть, — произнесла она.

— Хорошо, — согласился Томас. — Пока вы отдыхаете, я постараюсь разобраться в вашей проблеме.

— Сеньор Мендоза… — остановила она его.

— Да? — ответил он.

Она очаровательно улыбнулась:

— Спасибо за помощь. Извините за причиненные неудобства.

София понимала, что всю ближайшую неделю ей придется с ним общаться, поэтому выдавила из себя улыбку в знак примирения. Трудно добиться хорошего обслуживания, раздражая не очень гостеприимного хозяина.

— Обед в семь, — сухо бросил Томас и закрыл за собой дверь.

Ей все-таки удалось добиться своего. Довольная, София хмыкнула и улеглась на кровать.

Глава 2

Томасу хватило бы и легкого ужина, однако ему пришлось приготовить для гостьи традиционное аргентинское блюдо локро — тушеное мясо с кукурузой, бобами и тыквой.

«Хм, для гостьи, — фыркнул он, помешивая еду. — Какая-то ерунда».

Сначала Томас проверил все бронирования, но не обнаружил имени Энтони Дусетта. Потом он позвонил Родригесам в Кордову. Мария вспомнила этот заказ, но засомневалась, отменяла ли она его. Томас не настаивал, так как Мария никак не могла оправиться после пожара. Когда Мигель пригласил родителей в гости, Томас и Карлос сразу же согласились, что Марии нужно сменить обстановку. Томас хотел, чтобы к возвращению Родригесов все изменилось к лучшему. Ему осталось восстановить спа-комплекс. Другие здания были почти готовы. Если повезет, они смогут приступить к работе уже через неделю.

Когда Томас рассказал Марии про Софию, она тотчас расчувствовалась:

— Позаботься об этой девушке, Томас. — Мария засмеялась и добавила: — Она, должно быть, еще та штучка, раз решила провести медовый месяц одна. До нашего приезда ты просто обязан опекать ее.

Как будто он сам этого не понимал. Помешивая локро, Томас добавил тыкву в сковородку. Мария нянчилась с ним очень долго и порой забывала, что он уже большой мальчик. Томас прекрасно знал все свои обязанности.

— Мы с Карлосом все уладим, когда вернемся, — заверила его Мария. — Возможно, мы приедем в среду.

— В этом нет необходимости, — заметил он.

— До среды ей успеет надоесть твоя стряпня, — весело ответила пожилая женщина. — Так что ждите нас. Все будет замечательно.

«Среда…» — подумал он. Это означало, что ему придется на три дня отложить работу и вместо этого развлекать Софию. Она выглядела очень независимой и уверенной в себе, но он чувствовал, что это далеко не так. Томас невольно улыбнулся, но вдруг вспомнил выражение ее лица. Девушка была очень напугана, несмотря на внешнее спокойствие. С его стороны глупо проявлять слабость в сложившейся ситуации.

Он выключил газ, отставил в сторону сковородку, чтобы блюдо остыло. Следует быть тверже. Эстансия будет закрыта по крайней мере еще две недели. Впереди полно дел. Небольшой магазинчик готов, теперь необходимо пополнить запасы провизии. Лошади и бычок тоже нуждаются в уходе. Небольшой сарай восстановлен после пожара, но его следует покрасить. Строители заняты другой работой, поэтому ремонт бассейна может занять больше времени, чем планировалось. Если бы здесь был Карлос, все было бы гораздо проще. Однако он сейчас должен быть с Марией.


Еще от автора Донна Олвард
Гордые и одинокие

Капитан Ноа Лэреми выздоравливает после тяжелого ранения. Справиться с житейскими проблемами ему помогает очаровательная Лили Жермен. Вскоре между ними вспыхивает чувство, однако оба боятся любви, и у каждого есть на то причины.


Любовный компромисс

В канун Рождества Джереми Фишер, богатый американский бизнесмен, приезжает по делам фирмы в Канаду. Прошлым летом здесь, на морском курорте, у него случился короткий, страстный роман с Тори Шарп, менеджером отеля. Джереми надеется возобновить связь и снова – на короткое время. Неожиданное известие о том, что Тори беременна и он скоро станет отцом, приводит его в смятение. Джереми не готов обзавестись семьей, однако, лишенный в детстве родительской любви, он не хочет такой же участи для своего ребенка. Тори готовится любой ценой отстаивать свои материнские права.


Неотправленные письма

Джен, веселая, работящая девушка, живет одна. Когда-то ее оставил любимый человек, и она так и не нашла своего счастья. И вот после двенадцати лет разлуки Джен снова встречает того, кто когда-то разбил ее сердце.


Вальс под звездами

После семейной трагедии и ухода жены Броуди Гамильтон замкнулся в себе и целиком отдался работе. Все меняется после приезда Люси Форнсворт, представительницы его европейского партнера. Юной красавице удается растопить лед в сердце Броуди, вот только он никак не может отделаться от ощущения, что она от него что-то скрывает.


Ангельские глазки

После тяжелого трудового дня владелец ранчо возвращается домой и находит на пороге своего дома… младенца. Теряясь в догадках, он обращается за помощью к новой соседке, с которой уже успел повздорить…


Средство от одиночества

Жизнь Алексис Грейсон круто изменилась буквально за считаные часы: бедная, никому не нужная да еще и не имеющая постоянной крыши над головой официантка бара вдруг получает и дом, и красавца жениха...


Рекомендуем почитать
О любовных страстях

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зимняя обитель

Что принесёт героине долгожданное путешествие в уединённый уголок живописного Дербишира? Исцеление сердечных ран? Новую любовь? Ответы на эти вопросы вы найдёте в этом эротическом рассказе от Рокси Харт, полном зимней романтики и пылкой страсти.  .


Авернское озеро: Карьеристка

Соня работает психиатром в частной клинике, занята только карьерой и все в жизни подчиняет железной логике и воле. Она хороша собой, но ни влюбляться, ни тем более выходить замуж не торопится. К ней на прием приходит жена банкира Зимина, которая хочет, понаблюдала за ее пасынком Денисом, поведение которого кажется ей и ее мужу неадекватным. Каждую полночь Денис взбирается на крышу и… поет, причем по-английски. К своему полному изумлению, доктор очень скоро понимает, что не может противостоять нечеловеческому обаянию больного.


Немножко ненастоящий

Тема соцсетей, фейков и выдумок меня никак не отпускает. Каждый раз находится что ещё сказать. Не знаю, последний ли это рассказ в таком ключе, но он немного про другое, нежели прежние. Спасибо за вдохновение талантливой Alla YaLissa и её рассказу «Немного о любви в сети». Спасибо моим собственным воспоминаниям. Была у меня в подростковом возрасте знакомая, которая придумала себе парня. Маленькая ложь Евы превратилась в клубок, который в одиночку ей распутать не под силу... Кто же сможет помочь? И как сделать правильный выбор? Выдуманная любовь или реальная? Мечтать вредно или полезно? Ну и извечный вопрос поднимем: что такое хорошо и что такое плохо?


Ангелы носят рюкзаки

Должен быть кто-то, кто замечает первый распустившийся цветок, смешное облако, глаза уличного кота, что каждый день меняют цвет На нашем жизненном пути встречаются разные люди, но все ли они являются людьми на самом деле? Что готовы нам рассказать, а о чём хотят умолчать? Кира познакомилась с необычным парнем. О его существовании нельзя никому рассказать. К чему приведёт их общение? Философское произведение о жизни, тайнах мироздания и любви, с описаниями природы и разговорами за чашкой вкусного чая. Продолжает тему рассказа «Семнадцатое декабря», раскрывает загадку персонажей, появившихся в концовке.


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Девушка и злодей

Элизабет Фарли давно влюблена в своего красавца босса Андреаса Кирияки, но, к сожалению, он видит в ней лишь приложение к офисной мебели. Она готова оставить пустые мечты, но неожиданно ей решает помочь старший брат ее возлюбленного, Тео. Он уверен, что если Бет притворится его любовницей, то Андреас, всегда старавшийся превзойти своего старшего брата, захочет заполучить ее…


Вечный инстинкт

Проведя с Александром Константинакосом всего одну ночь, Руби вот уже пять лет одна воспитывает близнецов. Но он возвращается — только для того, чтобы увезти мальчиков на свою родину, в Грецию. Однако Руби не желает расставаться с сыновьями и готова ради них на все…


Талант и поклонница

Стефани Маккинли была рада, когда ее, известного физиотерапевта, пригласили провести курс лечения одного из братьев Сент-Клер, полгода назад получившего серьезные травмы. Во-первых, за работу был обещан приличный гонорар, а во-вторых, больной жил в Глостершире. У Стефани же обстоятельства складывались так, что ей просто необходимо было хотя бы на время покинуть Лондон…


Долго и счастливо

В жизни Билли Фостер произошло грандиозное событие — она наконец-то вышла замуж за мужчину, которого любила и от которого родила ребенка. Но вот беда — получив травму, Алексей не помнит, что когда-то провел с Билли ночь любви. Не знает он и того, что маленький черноволосый Ники — его сын…