С мертвых не спросишь - [8]

Шрифт
Интервал

– Мне самому они не нравятся, зато так я меньше курю. Смотрю, про вас пишут в газетах. Корреспонденты до вас еще не добрались?

– Нет. Если позвонишь в отдел новостей, получишь премию.

Он ухмыльнулся.

– Нет, пусть они сами копаются в грязи и поменьше суют нос в мои дела.

Под его высоким лбом скрывался уникальный банк данных. Бледная кожа выдавала человека, постоянно торчащего в помещении.

– Чем могу помочь, майор?

– Фенвик.

Пипу не стоило говорить, какие справочники смотреть – достаточно сказать, о чем нужно узнать, и он находил такие источники информации, о которых вы даже не подозревали. Но на этот раз он только покачал головой.

– Мы сегодня весь день искали о нем хоть что-то. В "Кто есть кто" его нет, в "Справочнике администраторов" тоже. На него нет даже досье. Похоже, он обычный сотрудник страхового общества Ллойда, а подобных материалов мы у себя не держим. Вы тоже ничего о нем не знаете?

– Ничего. Мы были знакомы всего несколько часов.

– В "Ивнинг стандард" поместили все, что о нем известно. – Он придвинул мне последний выпуск газеты. – Кто-нибудь еще?

– Да. Макби. Пол Макби.

Пип задумался.

– Он тоже работает в "Ллойде"?

– Похоже, он заметная фигура в отделе Фенвика. Пока будешь искать, я хочу познакомиться со страховым обществом Ллойда в целом – знаешь, система работы и тому подобное.

– Ничего не получится, папка уже в работе. – Пип кивнул в сторону сидевшего неподалеку молодого человека с огромной трубкой в зубах, ерошившего свои волосы и кучу газетных вырезок. – Он разбирается с особенностями работы страховщиков. Бедняга – половину прошлой ночи он проторчал под вашими окнами, поджидая, когда вы вернетесь домой. Сейчас посмотрю, что у нас есть на Макби.

Когда Пип отошел, я пролистал "Ивнинг стандард". Первую полосу занимал репортаж о происшествии в Аррасе – французская полиция нашла в водосточном колодце мой "вальтер", и это оживило интерес к старой теме. Со мной полиция пистолет не связала, иначе газета такой факт не упустила бы. Единственная новость про меня заключалась в том, что когда-то я носил чин майора и состоял в разведке. Фотографий не было – не думаю, что корреспондентам удастся ее раздобыть, прежде чем тема будет полностью исчерпана.

Пип склонился ко мне, предлагая "Справочник администраторов", раскрытый на статье о Макби.

– Есть еще кое-что, – пока я читал статью в справочнике, Пип принялся разбирать вырезки.

Оказывается, Макби возглавлял около двадцати никому не известных компаний, торговый банк и судоходную компанию. Причем у всех фирм было нечто общее. Судя по названиям, они занимались исследованиями по части электроники, биохимии, лекарств и синтетических волокон. Открывая новый способ лечения рака или получения искусственного волокна, компании продавали свои патенты другим фирмам, получая астрономическую выгоду на росте стоимости акций.

Итак, Макби не привыкать было к риску.

– Однажды он даже играл с принцем Филиппом в поло, – заметил Пип.

– На чем же он при этом разъезжал? На танке?

Пип улыбнулся и взял в руки еще одну газетную вырезку.

– Да, с тех пор он немного располнел. Как и мы все. В 1962 году развелся. Похоже, его первая жена – Арабелла Хоун – тоже увлекалась поло. О новой жене известно мало – только что она моложе его лет на пятнадцать. Судя по газетам, в Аррасе стреляли только раз. Верно?

Я кивнул.

Ножки его стула с шумом опустились на пол.

– Какой калибр? С какого расстояния?

– Девять миллиметров. С пятнадцати ярдов.

Пип поднял голову к большому световому фонарю с мутными стеклами, за которыми уже сгустились сумерки.

– В шесть часов? В такую тьму? Из пистолета? Боже, им необыкновенно повезло. Или вы нас неправильно учили?

– Нет, все верно.

– Значит, новичок. Попал с первого выстрела! Безумная удача.

– Или Джеймс Бонд.

– Да, – Пип задумался.

И тут к его столу, дымя, точно подбитый "мессершмит", направился молодой репортер. Чтобы трубка не погасла, ему приходилось пыхтеть, как паровоз. Он бросил на стол папку с несколькими коричневыми конвертами.

– Нашел все, что мне было нужно. По-моему, я правильно разложил вырезки.

– Готов поспорить, нет, – мрачно буркнул Пип. – Вы что, опять собираетесь выслеживать Корда?

– Да. – Репортер покосился на часы. – До сдачи материала в набор. Но я уверен, он еще не вернулся в страну.

– Вы даже не узнаете его при встрече.

– Вообще-то у меня есть довольно подробное его описание из французских газет. – Он раскрыл записную книжку. – Около сорока, рост – шесть футов, худощавый, каштановые волосы, залысины; одет в темно-серую дубленку.

Эта дубленка была наброшена на спинку моего стула, но репортер туда даже не взглянул.

– Ну что же, желаю удачи, – буркнул Пип.

– Ладно, пойду писать о страховщиках Ллойда. – Дыма от трубки потянулся к двери.

Я спросил:

– Когда сдают в набор?

– В половине двенадцатого. – Пип схватил газету и раздраженно принялся разгонять повисшее над столом облако табачного дыма. – Газеты вряд ли уберут своих корреспондентов от вашей квартиры часов до трех утра.

– Спасибо.

– Молите бога, чтобы совершили какое-нибудь жуткое сексуальное преступление или авиакатастрофа. Хотите еще посмотреть материалы? – Пип протянул папку с вырезками о страховом обществе Ллойда.


Еще от автора Гэвин Лайл
Сценарий схватки

Кейт Карр, бывший летчик-истребитель, оказался втянутым в борьбу двух группировок за власть в одной из латиноамериканских республик. Он ввязался в чужую войну, но не сразу понял, на чьей стороне стоит воевать.


Успеть к полуночи

Герой романа Льюис Кейн когда-то воевал во французском Сопротивлении, а в мирное время стал консультантом дома моделей. Но жизнь, полная опасностей, по-прежнему влечет его. Вот почему, а не только в надежде заработать 12 тысяч франков, он соглашается доставить из Бретани в Лихтенштейн дельца с сомнительной репутацией по имени Маганхард. За ним охотится полиция и конкуренты. Чтобы довести до конца операцию, герою понадобится вся его смелость и изворотливость.


Весьма опасная игра

Профессиональный летчик, в мирное время вынужденный заняться чартерными перевозками по заказу частных лиц, волею судеб оказывается в эпицентре детективного хитросплетения, где в полной мере проявляются его порядочность, смекалка, жизнестойкость и мужество.


Ровно в полночь

Льюис Кейн когда-то воевал во французском Сопротивлении, а в мирное время стал консультантом дома моделей. Но жизнь, полная опасностей, по-прежнему влечет его. Вот почему, а не только в надежде заработать 12 тысяч франков, он соглашается доставить из Бретани в Лихтенштейн дельца с сомнительной репутацией по имени Мэгенхерд. За ним охотится полиция и конкуренты. Чтобы довести до конца операцию, герою понадобится вся его смелость и изворотливость.


Венера с пистолетом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Очень опасная игра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Кровь в бухте Бискейн

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«З» - значит злоба

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фестиваль

В современной литературе, особенно в детективном жанре, не так много авторов, которые так пишут. Здесь есть все, что должно быть в детективе: и похищения, и убийства, и крупные финансовые преступления, и внедрение агентов, и «оборотни в погонах», и международный терроризм. Кульминационные действия романа развиваются в катакомбах, которые сохранились под городом с времен Отечественной войны. События развиваются стремительно, с неожиданными поворотами. И уже все пропавшие девушки нашлись, и уже понятно, что они должны остаться в живых.



Золушка

Героиня романа «Золушка» молода и красива, но… Она дешевая проститутка, и ее единственный шанс — наркобарон из Колумбии. Не понимая, насколько это опасно, она хочет вынести из его дома мешки с кокаином. Но многие участники этого запутанного дела расстанутся с надеждами и даже жизнью еще до последнего удара часов. Потери ожидают и Мэтью Хоупа, блестящего героя книг всемирно известного Эда Макбейна.