С любовью не играй - [21]

Шрифт
Интервал

Девушка наклонилась, подняла с песка блестевшую под лучами заходящего солнца красивую ракушку и, повертев ее в руках, бросила в океан. Она хотела доверять Говарду. Но ты же почти не знаешь этого человека, думала она про себя. Однако это не помешало тебе прилипнуть к нему, подобно песку к мокрому купальнику, когда он тебя целовал!

— Привет, Саманта, — раздался голос, заставивший девушку вздрогнуть. — Хорошо дышится по вечерам на свежем воздухе? Кстати, вы никогда не бывали на мысе Кейп-Мэй-Пойнт? Оттуда великолепный вид на бухту и очень удобно наблюдать закат солнца. Поверьте, это восхитительное зрелище!

Саманта, не поворачивая головы, продолжала идти. Говард следовал за ней. Девушка узнала его по голосу. Было приятно думать, что Эллиот, видимо, искал ее, но она боялась, что он прочтет это по ее глазам. Она и так увязла по уши и не хотела давать ему дополнительных козырей.

— Нет, я там никогда не была, — ответила Саманта. — И вряд ли в ближайшее время соберусь. Но вы правы: вечер и впрямь приятный.

— Сегодня за ужином мне очень не хватало вас, Саманта.

Она облизнула губы и нервно глотнула воздух. Ей стало неловко за ложь, которой она приготовилась объяснить свое отсутствие. Ранее ту же легенду она сказала его матери. Впрочем, почему это должно ее тревожить? Говард с первой их встречи позволял себе не замечать ее. Так почему она должна тратить время на то, чтобы выдумывать всякие предлоги?

— Я хотела побыть одна, — честно призналась Саманта. — Мне было необходимо подумать.

— Обо мне? — Говард обнял ее одной рукой за талию, как будто имел уже на это полное право. — Джорджия — кстати, она первая стала называть вас «эта милая Саманта» — сказала, будто вы не уверены, что я вам нравлюсь, — продолжал он. — Могу я знать почему?

Саманта сделала шаг в сторону, желая освободиться от его робкого объятия.

— Одна из причин заключается как раз в этом, — многозначительно ответила она, продолжая идти вперед. — Возможно, в ваших правилах — не терять времени даром. Но я всего-навсего жительница маленького городка. И не привыкла к такого рода играм. Как вашим собственным, так и вашей матери.

— Моей матери? — Говард бросил на девушку удивленный взгляд. — Но Джорджия не имеет к этому никакого отношения.

— Бросьте, Говард! Вы просто не хотите этого замечать.

Говард вздохнул, отдавая должное откровенности Саманты. Возможно, он действительно слишком стремительно шел к своей цели. Но он привык без проволочек брать то, что хотел.

— Вы думаете, именно в этом секрет моих поцелуев, Саманта? — спросил Говард. — Что они были частью какой-то игры?

Такая мысль действительно приходила мне в голову, — ответила она, больше смотря на двух вившихся над морем чаек, чем на Говарда. — Там, на верхнем этаже отеля, вы с Джорджией живете в собственном замкнутом мире. И говорите на только вам двоим понятном языке. Утром я чувствовала себя зрителем, сидящим с завязанными глазами на теннисном матче.

— Вы хотите сказать, что мои отношения с матерью носят необычный характер? — поинтересовался Говард, снова беря девушку за руку и жестом предлагая ей спуститься на пляж, к накатывающейся на песок волне.

Саманта улыбнулась той очень сдержанной характеристике, которую Говард дал своим отношениям с матерью.

— Они иногда включают приемы, которые у моряков называются «брать на абордаж». Миссис Уоррен порой ведет себя, как флиртующий подросток. Вы же потворствуете ей, одновременно направляя активность Джорджии в нужную для вас сторону.

— Откровенно, я бы не смог сказать лучше, — признался Говард, наблюдая, как морской бриз играет волосами Саманты. Он поймал себя на мысли, что хотел бы стать частью этого теплого ветерка, утопить пальцы в чудесных локонах девушки, а потом — прижать ее к себе и поцеловать.

Но сначала надо было решить деловой вопрос, касавшийся матери. И он сказал:

— Моя мать никогда не была взрослой. Наверное, потому, что это ей было не нужно. Ее всю жизнь баловали и носили на руках. Я пытался говорить с ней на эту тему, еще учась в колледже. Однако очень скоро понял безнадежность своих усилий. Как-то раз матушка откровенно призналась, что отлично понимает всю странность своего поведения, но это отнюдь не мешает ей быть счастливой и довольной жизнью. С подобного рода логикой очень трудно бороться, Саманта. Поэтому я решил пустить все на самотек.

Девушка надолго задумалась. Потом подняла глаза на Говарда:

— Вероятно, вы прав. В Джорджии есть нечто, чего я пока не поняла, но что мне определенно начинает в ней нравиться. К примеру, сегодня на сеансе физиотерапии она работала так прилежно, как собака в руках дрессировщика.

— За что я вам бесконечно благодарен, Саманта, — сказал Говард.

Они подошли к выдававшейся в море скале. Эллиот предложил девушке сесть на выступ и немного отдохнуть.

— Я знаю, — продолжил он, что мама согласилась на эти упражнения только потому, что не хочет, чтобы вы ушли, лишив ее развлечений. — Говард рассеянно посмотрел на море и, повернувшись к Саманте, сменил тему разговора: — Пока я за вами охотился, вы сбежали другой дорогой. Тем не менее мы не может остановиться на полпути, не добившись желаемых результатов.


Еще от автора Камилла Франс
Прихоть судьбы

И еще две романтические истории… И обе — о любви с первого взгляда. Казалось бы, ты крепко стоишь на ногах, добилась успеха в бизнесе, к твоему мнению прислушиваются, и жизнь катится по наезженной колее. Мужчины приходят и уходят, не оставляя по себе ни долгой памяти, ни душевного смятения. Пока однажды случайная встреча — в городской ли суете, на пустынном ли пляже — не лишает тебя покоя, и ты, забыв обо всем, бросаешься в водоворот страсти. И только потом понимаешь, что эта встреча судьба, ее ты ждала всю жизнь…


Рекомендуем почитать
Бесценный дар

Одни предпочитают жениться по расче­ту, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая при­ведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.Но неожиданно то, что задумывалось ис­ключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не срав­нимого счастья.


А может, это любовь?

Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Семья навеки

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.