С другой стороны - [39]

Шрифт
Интервал

На самом деле это была моя старая идея. Я тогда думал на счёт левитации — меня интересовало, почему на мётлах люди могут летать, а сами нет, при условии, что сил-то должно тратится одинаково… Вот и задался я этим вопросом. К сожалению, в книгах про самолевитацию вообще ничего нет — такое ощущение, что все владельцы компаний по производству летающих предметов просто убрали все такие книги, чтобы повысить спрос. Применение «арресто моментум» тормозит всю живую цель, но экономным это заклинание назвать нельзя, тем более, что чем сильнее маг, тем больше на его подъём таким способом нужно сил, если на него воздействуют извне. Да и контролировать такой полёт… сложновато. «Левиосса» — тоже сомнительный вариант, ибо структура действует только на неживое, и постоянно балансировать на подтяжках от ремня и ботинках — не моё, не говоря уже про то, что я как-нибудь себя разрежу левитируемым предметом, если подниму или опущу его на большой скорости. Но, если я не могу находиться в воздухе чисто магическим, то почему нельзя обратиться к своим знаниям? Пусть моих мозгов и не хватает на то, чтобы придумать гранату физическим воздействием, но на воздух то я могу воздействовать? Моя воздушная подушка, которую я придумал, была основана на сходном принципе — при падении под целью (собой) создаётся воздушное уплотнение, воздух постепенно сгущается до тех пор, пока не станет настолько плотным, что сила сопротивления воздуха становится сильнее закона Всемирного Тяготения между планетой и целью заклинания, тогда и происходит остановка. К сожалению, у заклинания получился небольшой дефект — поскольку воздействую я на воздух напрямую, то после окончания действия умения получаю небольшой толчок из-за разжимающегося воздуха, который спешит распределиться в пространстве. Преодолеть я его не смог, но в конце просто перенаправил поток воздуха лишь в одну сторону — вниз, чем и закончил заклинание. Кстати, название для этой штуки я всё же придумал. Дословно получилось — «пневматический тормоз», но я предпочёл чуть более пафосный перевод — «воздушное торможение», которое на латинском звучало как «aerefracto». Отличное название, как по мне. Не хуже и не лучше других. Кстати, когда я произносил название про себя или вслух, то заклинание работало несколько более эффективно. Судя по всему, кто-то в Риме или где-то ещё, где глаголили на латинском, были использованы похожие умения с похожим вербальным ключом, ибо «магия» их запомнила.

Уже имея заготовку, мне намного проще сделать такое заклинание лишь на площадь под ступнёй, да заранее твёрдое в нужный момент. Оставалось лишь как следует натренироваться — до Хэллоуина осталось лишь чуть меньше месяца.

****

Праздник нагрянул внезапно — мне показалось, что время кто-то заколдовал, чтобы оно летело быстрее. Уроки, приятные беседы с Чжоу и парочкой одноклассников, домашние задания, и, конечно, тренировки — всё слилось в один калейдоскоп событий, которые пролетели буквально в один миг.

Проснулся я от сильного запаха печёной тыквы — не то, чтобы я прямо ненавидел его, но приятного было мало. Хотелось верить, что за завтраком хоть что-то будет не сделано из этого весьма популярного в Англии овоща. Как я и предполагал, мои соседи ещё спали — сегодня уроки начинались чуть позже, и их было несколько меньше в связи с праздником. Всего-то одна трансфигурация и одни чары, которые, кто бы мог догадаться, были вместе с Гриффиндором. В этот раз всё прошло немного иначе — в виду отсутствия предохранителя между Рональдом и Гермионой в виде меня, Уизли наехал на девочку сразу после урока превращений. Своими нехитрыми «заучка» и «зануда», когда последняя попыталась ему помочь, он сильно обидел лучшую ученицу факультета. Она, конечно, не подала виду, но было видно, что её эти выражения сильно задели. На следующем уроке она специально села от него подальше. Это помогло, но, к сожалению, её, как пресловутую «лучшую ученицу» поставили к отстающему Симусу Финнигану, который взрывал и поджигал всё вокруг, желает он того, или нет. Мне же в пару достался Терри Бут, с которым я иногда общался. Рону досталась Чжоу, чему последняя не сказать, что была рада. Впрочем, она явно была благоразумнее Гермионы, которая уже начала свою лекцию по отношению к нашему пиротехнику. Из-за жутко самодовольного голоса в стиле «вы все дерьмо» Симус точно также как и Рон до этого, вскипел:

 — Вот сама и делай, раз такая умная! Не видишь, что не получается? — отвернулся обиженный таким тоном парень.

Гермиона недоуменно посмотрела на затылок Финнигана: кажется, она даже не поняла, что оскорбила его своим снисходительным отношением.

Я своё перо даже не трогал — обо мне уже забыли, шёпотки стихли. Мне не хотелось, чтобы обо мне вспомнили, а это случится, если я перед двумя факультетами первокурсников выполню задание первым. Гермиона же последовала моим мыслям с точностью до наоборот: нарочито показательно засучила рукава, взмахнула палочкой и громко произнесла положенные слова.

 — О, великолепно! — зааплодировал профессор Флитвик — Все видели: мисс Грэйнджер удалось!


Рекомендуем почитать
Предложение руки и перца

Меня пытаются убить и съесть пять раз в день. Лишь умение вовремя разнести полдворца и особый дар спасали мне жизнь и честь! Иногда красивые глаза тоже помогали избежать дипломатического скандала. Но опыт подсказывает, что лучше бить чемоданом. Сегодня я собираю информацию про принца оборотней и проверяю его на склонность к изменам. Потом предоставляю полный отчет о короле эльфов. Чуть позже проверяю стрессоустойчивость разъяренного дракона. У официальной королевской «развратницы» очень «потный» график. Меня даже посвящали в рыцари и обещали оплатить торжественные похороны.


Холера

Ад строго взимает плату за право распоряжаться его силой. Не всегда серебром или медью, куда чаще — собственной кровью, плотью или рассудком. Его запретные науки, повелевающие материей и дарующие власть над всесильными демонами, ждут своих неофитов, искушая самоуверенных и алчных, но далеко не всякой студентке Броккенбургского университета суждено дожить до получения императорского патента, позволяющего с полным на то правом именоваться мейстерин хексой — внушающей ужас и почтение госпожой ведьмой. Гораздо больше их погибнет в когтях адских владык, которым они присягнули, вручив свои бессмертные души, в зубах демонов или в поножовщине среди соперничающих ковенов. У Холеры, юной ведьмы из «Сучьей Баталии», есть все основания полагать, что сука-жизнь сводит с ней какие-то свои счеты, иначе не объяснить всех тех неприятностей, что валятся в последнее время на ее голову.


По стопам пустоты

Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.


Городские сказки

Что такое «Городские сказки»? Это диагноз. Бродить по городу в кромешную темень в полной уверенности, что никто не убьет и не съест, зато во-он в том переулке явно притаилось чудо и надо непременно его найти. Или ехать в пятницу тринадцатого на последней электричке и надеяться, что сейчас заснешь — и уедешь в другой мир, а не просто в депо. Или выпадать в эту самую параллельную реальность каждый раз, когда действительно сильно заблудишься (здесь не было такого квартала, точно не было! Да и воздух как-то иначе пахнет!) — и обещать себе и мирозданию, вконец испугавшись: выйду отсюда — непременно напишу об этом сказку (и находить выход, едва закончив фразу). Постоянно ощущать, что обитаешь не в реальном мире, а на полмиллиметра ниже или выше, и этого вполне достаточно, чтобы могло случиться что угодно, хотя обычно ничего и не происходит.


Страна слепых, или Увидеть свет

Главный персонаж — один из немногих уцелевших зрячих, вынужденных бороться за выживание в мире, где по не известным ему причинам доминируют слепые, которых он называет кротами. Его существование представляет собой почти непрерывное бегство. За свою короткую жизнь он успел потерять старшего спутника, научившего его всему, что необходимо для выживания, ставшего его духовным отцом и заронившего в его наивную душу семя мечты о земном рае для зрячих. С тех пор его цель — покинуть заселенный слепыми материк и попасть на остров, где, согласно легендам, можно, наконец, вернуться к «нормальному» существованию.


Красный Принц

Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!