С днем рождения, Мэри Поппинс - [15]

Шрифт
Интервал

— Конечно, нельзя! — на ходу бросила Мэри Поппинс.

— Я буду страшно удивлён, Мэри Поппинс, — в сердцах воскликнул Майкл, — если вы хоть когда-нибудь хоть что-нибудь нам разрешите!

— Я тоже удивлюсь, — насмешливо улыбнулась она.

Парк уже погрузился в предвечерние сумерки. Люди слезали с деревьев и спешили вернуться домой — подальше от непредвиденных опасностей.

Со стороны дальних ворот долетали непонятные звуки — грохот, тки, свист и скрип. Выскочив наружу, дети увидели длинную вереницу машин, вытянувшуюся вдоль всей улицы. Ярко горел немигающий красный глаз светофора. Автомобильные гудки слились в один бесконечный вой. Водители высовывались из кабин и потрясали салаками.

Только полисмен был абсолютно спокоен. Ему дали приказ, и он чётко выполнял его.

— А ваш брат Альберт уехал навсегда? — громко спросила Джейн, стараясь перекричать невообразимый шум.

— Знать не знаю, — пожал он плечами. — Не моё это дело.

Мэри Поппинс резко развернула коляску, и они двинулись обратно по главной аллее. Близнецам и Аннабел надоело играть с голубым утёнком, и они уронили его на землю. Никто этого не заметил. Джейн и Майкл были полностью поглощены воспоминаниями о сегодняшнем приключении. А Мэри Поппинс вся ушла в мысли о… Мэри Поппинс.

— Интересно всё-таки, куда отправился Альберт? — спросил Майкл, как бы ни к кому не обращаясь.

— Ты меня спрашиваешь? — откликнулась Мэри Поппинс. — Откуда же мне знать?

— А я-то думал, вы всё знаете, — разочарованно протянул Майкл. — Я был просто уверен в этом!

Свирепое выражение на её лице смягчилось.

— Может быть, и знаю, — загадочно проговорила она, выкатывая коляску за ворота парка.

— Элин! — донёсся до них голос миссис Бэнкс, едва они вошли в переднюю. — Вытри, пожалуйста, пыль на каминной полке, как освободишься! Это вы, дорогие мои? Чудесно! — встретила она детей весёлым восклицанием.

В свою очередь, Элин, поднимавшаяся по лестнице, встретила их по-своему — громким чихом:

— А-апчхи!

Чашки с молоком, которые она несла на подносе, опасно подпрыгнули и звякнули.

— Поскорее шагай, Элин! — поторопил её Майкл, прыгавший вверх по ступенькам позади неё. — Какая же ты черепаха!

— А ты… а… а-апчхи!.. Бессердечный мальчишка! — с обидой проговорила она, ставя поднос на столик в детской.

Дети, толкаясь, вбежали в комнату. Элин вытащила из кармана передника тряпку и принялась стирать пыль с фигурок мисс Эндрю.

— На ужин кексики с изюмом! Чур, мне самый большой! — закричал Майкл.

Мэри Поппинс застегнула фартук.

— Майкл Бэнкс!.. — нахмурившись, начала было она, но её прервал дикий вопль Элин.

— Ой-ой! — вскрикнула горничная, попятилась и налетела на шаткий столик с подносом.

Блямс! — грохнулись на пол чашки, расплёскивая горячее молоко.

— Это он! — визжала Элин. — Ох, что я теперь буду делать?!

Она стояла в луже молока и показывала на полку камина.

— Кто — он? — закричали Майкл и Джейн. — Что случилось, Элин?

— Там! Под бананом! Собственной персоной! А… апчхи!

И она ткнула трясущимся пальцем в одного из фарфоровых охотников, улыбавшегося в объятиях фарфорового льва.

— Ну конечно! — воскликнула Джейн, присмотревшись к фигурке. — Он же точь-в-точь Эгберт, наш полисмен!

— Мой возлюбленный в лапах дикого зверя!

Элин резко взмахнула рукой и сбила на пол чайник. Совсем обезумев от горя, она громко всхлипнула, чихнула и вылетела из детской.

— Вот глупая! — засмеялся Майкл. — Как будто живой человек может стать фарфоровым! К тому же мы видели его всего несколько минут назад у дальних ворот!

— Да уж, глуповата, — поддакнула Джейн. — Но ведь он и впрямь очень похож на этого со львом… — И она улыбнулась в ответ на улыбку фарфорового охотника.


— Слушаю вас, офицер! — вежливо сказал мистер Бэнкс полисмену который, как и он, направлялся к Дому Номер Семнадцать.

«Не нарушил ли я какого-нибудь постановления местных властей?» — подумал мистер Бэнкс.

— Я насчёт утёнка, — улыбнулся полисмен.

— Мы не держим уток, — недоумённо ответил мистер Бэнкс. — Боже мой, что у вас с лицом?

Полисмен потёр глубокий рубец на щеке.

— Пустяки. Царапина, — скромно потупился он. — Так я насчёт голубого утёнка…

— Никогда не слышал о голубых утках. Может быть, адмирал Бум знает? Спросите у него.

Полисмен терпеливо вздохнул и протянул на ладони какой-то предмет, плохо различимый в темноте.

— Ах, это! — понял наконец мистер Бэнкс, разглядев пластмассового голубого утёнка. — Дети, наверное, потеряли.

Он сунул игрушку в карман и открыл входную дверь.

Как раз в этот момент Элин с зарёванным лицом вылетела в переднюю и ткнулась носом прямо в грудь мистеру Бэнксу.

— А-апчхи! — Она так громко чихнула, что с головы мистера Бэнкса слетела шляпа.

— Элин! Элин! Что случилось? — спросил мистер Бэнкс, стараясь удержаться на ногах.

— Он стал китайским фа… а-апчхи!.. фарфором! — Элин причитала, чихала и плакала одновременно.

В этой каше слов мистер Бэнкс уловил только обрывок фразы.

— Стал китайским? — переспросил мистер Бэнкс. — Уехал в Китай?

Кто собирается в Китай? Вы, Элин? Слышишь, дорогая? — обратился он к миссис Бэнкс, которая как раз поднималась по лестнице из кухни. — Элин оставляет нас и уезжает Китай! И очень от этого расстраивается.


Еще от автора Памела Линдон Трэверс
Мэри Поппинс

Фантастическая повесть-сказка современной английской детской писательницы о чудесной няне, которая появляется как добрая волшебница в семьях, где дети требуют ее забот и внимания.


Мэри Поппинс возвращается

Впервые!.. И навсегда! В четырех книгах — великолепная Мэри Поппинс! Все ранее публикуемое о приключениях Мэри Поппинс — главы из первых двух книг. Подарите Вашим детям и внукам данное издание с изящным оформлением и оригинальным переводом. Пусть их мир будет таким же сказочным, как жизнь главных героев.


Мэри Поппинс открывает дверь

С появлением Мэри Поппинс в Доме Номер Семнадцать по Вишнёвому переулку изменилась жизнь не только семейства Бэнксов, но и их соседей. Ведь в её присутствии происходят настоящие Чудеса, а самые обыкновенные вещи вдруг оказываются совершенно необыкновенными.В эту книгу вошли шесть сказочных повестей Памелы Трэверс: «Мэри Поппинс», «Мэри Поппинс возвращается», «Мэри Поппинс открывает Дверь», «С Днём Рождения, Мэри Поппинс», «Мэри Поппинс в Вишнёвом переулке», «Мэри Поппинс и соседний дом», а также небольшая энциклопедия «Мэри Поппинс от А до Я» и «Мэри Поппинс на кухне».Теперь вы будете знать о самой лучшей на свете няне всё!


Московская экскурсия

В 1932 году будущая английская писательница Памела Трэверс, автор знаменитой «Мэри Поппинс», посетила Советскую Россию. В отличие от столпов западной литературы, почетных гостей СССР, таких как Бернард Шоу, Ромен Роллан, Анри Барбюс, молодая журналистка Трэверс увидела здесь не парадный фасад, а реальную картину — сложную и противоречивую. Она не готова восхвалять новый революционный порядок, но честно и по мере сил старается осмыслить то, что видит. Результатом этого осмысления явилась эта книга, вышедшая в Англии в 1934 году.


Мэри Поппинс с Вишнёвой улицы

Знаменитая сказочная повесть английской писательницы Памелы Трэверс о необыкновенной няне Мэри Поппинс, которая появляется неизвестно откуда вместе с западным ветром и исчезает, когда ей заблагорассудится. Её любят дети во всех странах мира. Ещё бы! Ведь она понимает язык зверей и птиц, а когда бывает в хорошем настроении, может даже взлететь под потолок.


Мэри Поппинс на кухне

С появлением Мэри Поппинс в Доме Номер Семнадцать по Вишнёвому переулку изменилась жизнь не только семейства Бэнксов, но и их соседей. Ведь в её присутствии происходят настоящие Чудеса, а самые обыкновенные вещи вдруг оказываются совершенно необыкновенными.В эту книгу вошли шесть сказочных повестей Памелы Трэверс: «Мэри Поппинс», «Мэри Поппинс возвращается», «Мэри Поппинс открывает Дверь», «С Днём Рождения, Мэри Поппинс», «Мэри Поппинс в Вишнёвом переулке», «Мэри Поппинс и соседний дом», а также небольшая энциклопедия «Мэри Поппинс от А до Я» и «Мэри Поппинс на кухне».Теперь вы будете знать о самой лучшей на свете няне всё!


Рекомендуем почитать
День, когда я упала в сказку

Лана обожает истории. Особенно те, которые она придумывает вместе со своим братом Харрисоном. И когда Харрисон решает, что он слишком взрослый, чтобы играть с Ланой, та чувствует себя очень одинокой, пока… не произошло кое-что волшебное! Лана обнаруживает в новом городском супермаркете портал в сказочный мир, где придётся прийти на помощь принцессе Дикой Розе и одолеть злую колдунью.


В подземелье старой башни, или Истории о Генриетте и дядюшке Титусе

Дорогие ребята! Эта книга познакомит вас с творчеством немецкого писателя, поэта и прозаика Петера Хакса (ГДР). Герои книги Петера Хакса — самые обыкновенные люди, которые живут и работают в Германской Демократической Республике. Но поскольку это сказка, то с ее героями происходят самые необыкновенные приключения. Герои сказок Петера Хакса всегда готовы прийти на помощь попавшему в беду человеку, они честно относятся к своему труду и уважают чужой труд, они веселы, смелы, остроумны. В книге причудливо переплетаются явь и вымысел, сказочное и реальное.


Черная трава

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказка под Новый Год

Прочитав эту новогоднюю книгу – сказку, любой получит в подарок неожиданную версию, кем является Дед Мороз, как устроена Вселенная, какая миссия у каждого человека, как он появился и для чего живёт. Под Новый Год – самое время вспомнить легендарного Деда. Это краткий урок по древнейшей истории Вселенной и современной астрономии. Мысль всему голова, как и полагается квантовому компьютеру. Сказка это или современная быль, решит читатель.


Зазеркалье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказка про четырех троллей-великанов и маленького Вилля-подпаска

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мэри Поппинс от A до Я

С появлением Мэри Поппинс в Доме Номер Семнадцать по Вишнёвому переулку изменилась жизнь не только семейства Бэнксов, но и их соседей. Ведь в её присутствии происходят настоящие Чудеса, а самые обыкновенные вещи вдруг оказываются совершенно необыкновенными.В эту книгу вошли шесть сказочных повестей Памелы Трэверс: «Мэри Поппинс», «Мэри Поппинс возвращается», «Мэри Поппинс открывает Дверь», «С Днём Рождения, Мэри Поппинс», «Мэри Поппинс в Вишнёвом переулке», «Мэри Поппинс и соседний дом», а также небольшая энциклопедия «Мэри Поппинс от А до Я» и «Мэри Поппинс на кухне».Теперь вы будете знать о самой лучшей на свете няне всё!


Мэри Поппинс и соседний дом

«У каждого должен быть свой дом», — утверждает замечательная английская писательница П. Л. Трэверс. Трудно не согласиться с этими словами тому, кто прочитает ее последнюю книгу «Мэри Поппинс и соседний дом».Для детей, которые любят жить так, что сказка становится реальной жизнью, а жизнь — сказкой.Для взрослых, которые могут и любят создавать такую жизнь детям.«Мэри Поппинс и соседний дом» — последняя книга сериала о знаменитой няне.


Мэри Поппинс в Вишневом переулке

С появлением Мэри Поппинс в Доме Номер Семнадцать по Вишнёвому переулку изменилась жизнь не только семейства Бэнксов, но и их соседей. Ведь в её присутствии происходят настоящие Чудеса, а самые обыкновенные вещи вдруг оказываются совершенно необыкновенными.В эту книгу вошли шесть сказочных повестей Памелы Трэверс: «Мэри Поппинс», «Мэри Поппинс возвращается», «Мэри Поппинс открывает Дверь», «С Днём Рождения, Мэри Поппинс», «Мэри Поппинс в Вишнёвом переулке», «Мэри Поппинс и соседний дом», а также небольшая энциклопедия «Мэри Поппинс от А до Я» и «Мэри Поппинс на кухне».Теперь вы будете знать о самой лучшей на свете няне всё!


Мэри Поппинс в парке

Вы, конечно, понимаете, что приключения, о которых рассказывается в этой книге, произошли во время трех предыдущих визитов Мэри Поппинс в семью Бэнксов. Это предупреждение каждому, кто ожидает, что Мэри Поппинс придет в четвертый раз. Она не может появляться и исчезать до бесконечности. А кроме того, три — это счастливое число.Те, кто уже читал первые три книги о Мэри Поппинс, встретятся не только с уже известными персонажами, но и познакомятся с новыми. А те, кто не читал, надеюсь, захотят прочесть, когда закроют последнюю страницу этой книги.