С английским флотом в мировую войну - [18]

Шрифт
Интервал

Нечто подобное происходило и в начале войны. Общественное мнение уже тогда противилось переносу главных баз флота на крайний север Англии в Скапа-Флоу и Кромарти. Адмиралтейству стоило больших трудов настоять на своем, ибо страх перед неприятельской высадкой и набегами противника долгое время волновал Англию. Твердая воля правительства и на этот раз победила плохо осведомленное общественное мнение.

2-го мая наша эскадра была переведена из Кромарти в Скапа-Флоу, и на следующий день весь флот вышел снова в море в восточном направлении. Вечером была опять пробита боевая тревога. Мой вестовой уложил мои вещи в сундук, который затем отправлялся под броневую палубу. Мягкая мебель из каюты, платье, книги пропутешествовали туда же. В каюте остались только койка и стул. Ночью мы шли вдоль норвежского берега курсом SO. В 4 часа утра была вторично пробита боевая тревога, и команде роздан какао. Напиток этот во время войны всегда раздавался при ночных тревогах и оказывал бодрящее действие, в особенности в холодную погоду. Офицеры и команда получали горячее какао на своих боевых постах.

Утром сигналом по эскадре была объявлена сводка общего положения. Легкие крейсера с помощью гидросамолетов производили набег на неприятельское побережье у Хорн-Риффа. Их поддерживали линейные крейсера адмирала Битти. Флот линкоров крейсировал в полной боевой готовности в виду Скагеррака. Впоследствии я узнал, что и этот поход был предпринят с целью удержать немецкий флот в Северном море. Минные заградители в течение ночи поставили мины на вероятных путях следования германского флота, там же были выставлены на позиции подводные лодки. Легкие разведочные силы из Гарвича направили свои гидросамолёты в район между поставленными минными заграждениями и главными силами Гранд Флита.

От Скагеррака мы прошли южным курсом до 56-й параллели, которую Гранд Флит обычно не переходил из опасения встретить южнее минные поля противника. Параваны против мин не были еще готовы, что крайне стесняло свободу действия флота. Гранд Флит следовал в обычном походном строю шести параллельных кильватерных колонн. В полдень появились на горизонте линейные крейсера адмирала Битти. Общее число собравшихся судов было свыше ста. Солнце выступило из-за облаков, и морскому глазу представилась грандиозная картина величайшего в мире флота, собранного во всей своей силе.

Налет английских гидросамолетов не удался, и тактическая цель операции не была достигнута. Но зато удался стратегический замысел, положенный в основу всего плана: удержать врага от крупных предприятий на Балтике.

4-го мая в 2 ч. 30 м. пополудни линейные крейсера были отпущены от Гранд Флита, и остальной флот направился в свои базы. На обратном пути наша эскадра получила приказание идти вместе со всем флотом в Скапа-Флоу, так как перед Кромарти были усмотрены немецкие подлодки. Сами по себе подводные лодки не были опасны, нас всегда сопровождали эскадренные миноносцы. Но от мин, поставленных на наших путях подлодками, можно было себя обеспечить, только протралив фарватер. Все попадавшиеся нам навстречу коммерческие суда осматривались эсминцами и держались насколько можно дальше от флота. Вечером нас настигли дождь и сильный туман, из-за которого два концевых корабля 4-ой эскадры отделились от остального флота. Им было приказано по радиотелеграфу уменьшить ход и присоединиться к эскадре лишь на рассвете, когда будет лучшая видимость. Эта мера мне показалась разумной и поучительной.

В английском флоте при ночных операциях эскадренные миноносцы всегда шли позади эскадры. Противолодочная охрана ночью все равно невозможна, и свои миноносцы легко могут быть приняты за неприятельские, так как ночью их трудно различать. Опознавательные сигналы не всегда хорошо видны, и, чтобы разобрать их, требуется известное время. Поэтому свои миноносцы никогда не приближались к эскадре до наступления дня. Ночью по всем приближающимся миноносцам открывался орудийный огонь. Это единственный способ не допустить к себе неприятельские миноносцы на дистанцию минного выстрела и тем оградить себя от неожиданных минных атак.

После нашего возвращения в Скапа-Флоу я был приглашен обедать к командующему флотом. Беседуя со мной наедине, адмирал распространился насчет двух последних операций. Имелось в виду выманить немецкий флот из Гельголандской бухты и принудить его на возвратном пути принять бой. В этих расчетах были расставлены мины, установлены подлодки на позициях и сделана попытка воздушной атаки на побережье Шлезвиг-Голштинии. Эти меры были однако второстепенного значения. Главной целью обеих операций была морская демонстрация у берегов Ютландии. Нужно было отвлечь внимание врага от театра военных действий в Балтике и вынудить его быстро перебросить значительную часть сил своего флота на запад.

По полученным в Адмиралтействе сведениям немецкие линейные корабли уже вошли в Кильский канал, чтобы следовать в Северное море. Я спросил адмирала его мнение, чего собственно больше опасается враг: прорыва английского флота в Балтику или же высадки английских войск на Ютландском побережья. Ради чего противник так быстро стянул свои силы из Балтийского моря, раз мы на самом деле ограничились лишь относительно слабой демонстрацией и не обстреляли даже неприятельских берегов? Адмирал был того мнения, что враг отлично знал количество участвовавших сил, так как Гранд Флит намеренно показывался в нейтральных водах у берегов Норвегии. Немецкий флот должен был поэтому опасаться не только демонстрации, но и решительных действий в районе Кильского канала. К возможности такой операции враг не мог отнестись равнодушно и поэтому поспешил стянуть свои силы, чтобы в случае нужды вступить в бой у своих берегов.


Рекомендуем почитать
Венеция. История города

Венеция — имя, ставшее символом изысканной красоты, интригующих тайн и сказочного волшебства. Много написано о ней, но каждый сам открывает для себя Венецию заново. Город, опрокинутый в отражение каналов, дворцы, оживающие в бликах солнечных лучей и воды, — кажется, будто само время струится меж стен домов, помнящих славное прошлое свободолюбивой Венецианской республики, имена тех, кто жил, любил и творил в этом городе. Как прав был Томас Манн, воскликнувший: «Венеция! Что за город! Город неотразимого очарования для человека образованного — в силу своей истории, да и нынешней прелести тоже!» Приятных прогулок по городу дожей и гондольеров, романтиков и влюбленных, Казановы и Бродского!


Олаус Магнус и его «История северных народов»

Книга вводит в научный оборот новые и малоизвестные сведения о Русском государстве XV–XVI вв. историко-географического, этнографического и исторического характера, содержащиеся в трудах известного шведского гуманиста, историка, географа, издателя и политического деятеля Олауса Магнуса (1490–1557), который впервые дал картографическое изображение и описание Скандинавского полуострова и сопредельных с ним областей Западной и Восточной Европы, в частности Русского Севера. Его труды основываются на ряде несохранившихся материалов, в том числе и русских, представляющих несомненную научную ценность.


Баварская советская республика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 1

Дмитрий Алексеевич Мачинский (1937–2012) — видный отечественный историк и археолог, многолетний сотрудник Эрмитажа, проникновенный толкователь русской истории и литературы. Вся его многогранная деятельность ученого подчинялась главной задаче — исследованию исторического контекста вычленения славянской общности, особенностей формирования этносоциума «русь» и процессов, приведших к образованию первого Русского государства. Полем его исследования были все наиболее яркие явления предыстории России, от майкопской культуры и памятников Хакасско-Минусинской котловины (IV–III тыс.


Афганистан, Англия и Россия в конце XIX в.: проблемы политических и культурных контактов по «Сирадж ат-таварих»

Книга представляет собой исследование англо-афганских и русско-афганских отношений в конце XIX в. по афганскому источнику «Сирадж ат-таварих» – труду официального историографа Файз Мухаммада Катиба, написанному по распоряжению Хабибуллахана, эмира Афганистана в 1901–1919 гг. К исследованию привлекаются другие многочисленные исторические источники на русском, английском, французском и персидском языках. Книга адресована исследователям, научным и практическим работникам, занимающимся проблемами политических и культурных связей Афганистана с Англией и Россией в Новое время.


Советско-японский пограничный конфликт на озере Хасан 1938 г. в архивных материалах Японии: факты и оценки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.