Рыжеволосая бестия - [97]
Все произошло после ужина. Банкрофт безостановочно пил. Крепкий пьянящий запах рома, который считается вторым по значимости продуктом, производимым на острове, заполнил столовую, и инспектор предложил переместиться на террасу.
Банкрофт повалился на низкое бамбуковое кресло. Воспоминания были такими отчетливыми, что Полу даже казалось, что он снова ощущает на своей коже прикосновение нежного морского бриза, вдыхает пьянящий, как вино, аромат цветов, а еще чувствует полный ненависти взгляд Банкрофта. Нескрываемая злоба дьявольским огнем светилась в этих свирепых глазах загнанного в ловушку зверя.
«Наш друг, инспектор, рассказал о причине своего визита ко мне, — глухо прорычал он. — Но вы, Тарн… Вы-то зачем сюда явились?»
Вопрос этот был произнесен негромко, но по интонации стало понятно, что Банкрофт, если бы мог, не задумываясь ни на секунду, вцепился бы в горло Полу.
«Я пришел узнать, где Алиса Мейбери».
Память Пола воскресила торжествующие нотки, прозвучавшие в грубом ответе.
«Ах вот оно что! — Сверкнув полными ненависти глазами, Марлоу поднес ко рту бокал. — Девица с золотисто-каштановыми волосами… Эта рыжая дрянь… О судьбе которой… так переживала ваша сестра».
«Она приходила сюда, — сказал Пол, с трудом подавляя в себе желание со всей силы заехать кулаком в эту ухмыляющуюся физиономию. — Об этом я узнал от плантатора в Мандевилле. Он сам посадил ее на телегу, которая ехала в эту сторону, так что не надо отпираться».
«Отпираться? — Банкрофт осклабился. — Зачем мне отпираться? Да, она приходила, только ее больше нет здесь».
«И где же она?»
Банкрофт услышал, каким взволнованным голосом был задан этот вопрос.
«Там… — Он неопределенно повел бокалом, явно наслаждаясь ответом. — Видите ли, эта шлюшка имела наглость умереть, когда я ездил к друзьям».
Алиса Мейбери умерла!
Пол смотрел в окно экипажа и продолжал вспоминать. Когда на лице Банкрофта появилась хамодовольная улыбка, он не выдержал и ударил его. Боль в сердце, которую он испытал в ту секунду, удесятерила его силу, и Марлоу вместе с креслом отлетел в другой конец террасы. Только удовлетворения это не принесло, сердце не успокоилось… Даже сейчас оно продолжало болеть.
Каким бы сильным и неожиданным ни был удар, он, похоже, никоим образом не испортил безоблачного настроения Банкрофта. Этот подонок даже не сомневался, что ни одно из предъявленных ему обвинений не удастся доказать. Еще несколько бокалов рома лишь укрепили его уверенность. Правда, когда откуда-то издалека донесся бой барабана, Марлоу изменился в лице и раздраженно швырнул свой бокал в темноту.
«Обряд?» — Инспектор устремил взгляд в ту сторону, откуда слышался монотонный звук.
«Кто-то называет это именно так. — Банкрофт встал. — Я же называю это ерундой. Какой-то шаман читает свои джу-джу… Заклинания… Местные верят в магию… Обеа, как они это называют… Пожертвовав что-то духам, они получают взамен амулет вуду, который якобы охраняет их от разных там дуппи… призраков… Или иногда наказывает того, кто причинил им зло. Самый сильный амулет — Мбиссимо Пасио… Душа плоти… Дикари верят, что эта штука гарантированно убивает того, кого они назначают жертвой. Но вы можете не бояться, джу-джу на белых не действует».
Пожелав всем спокойной ночи, Банкрофт достал из кармана ключ и протянул его Моргану.
«Это от моей спальни, — презрительно улыбнулся он. — Если хотите, можете меня запереть… Или пусть Тарн спит там… Пес у ног своего хозяина».
Наутро Марлоу Банкрофта нашли мертвым.
Но отчего он умер? Инспектор Морган был совершенно сбит с толку. Вечером он сам запер дверь, а ключ все время был у него в кармане. Под окном спальни на террасе, никуда не отлучаясь, стоял охранник. И все же утром, когда открыли дверь, Марлоу лежал в кровати мертвый. Поперек его горла багровела полоса, а остекленевшие глаза в неимоверном ужасе взирали на лежащую рядом деревянную змею. Утреннее солнце поблескивало на ее свернутых в кольца боках.
Инспектор позвал всех слуг. Увидев женщину в желтом платье, Пол понял, почему она так испугалась, когда он застал ее рядом с кроватью хозяина плантации.
«Местные верят в Обеа…»
Слова Марлоу Банкрофта подтвердились полностью, причем с самой неожиданной стороны. Эта женщина верила в магию, а деревянная змея была обрядовым предметом культа вуду. Женщина не просто прибирала постель — она спрятала эту фигурку под подушку.
В результате инспектор Морган вернулся в Англию с пустыми руками, а Пол Тарн остался в «Очаровательной» еще на какое-то время. Зачем? Проследить, чтобы на плантации соблюдался хоть какой-то порядок до тех пор, пока здесь не появится новый хозяин? Во всяком случае, именно так он объяснял причину задержки самому себе, хотя в глубине души чувствовал, что было и нечто другое. «Очаровательная» — последнее место, которое видели глаза Алисы Мейбери, и, осознавая это, Пол тянул время, лелея призрачную надежду. Но в конце концов он понял: ему больше нельзя оставаться на Ямайке, настала пора возвращаться домой, в Англию.
Пол нашел того мужчину, которого избивал кнутом Банкрофт, и спросил его, сможет ли он принять на себя обязанности управляющего плантацией, добавив, что ответственность за это назначение берет на себя.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Окруженная роскошью древней Александрии, принимающая ухаживания могущественных мужей мира, аристократка Роксана утратила память о своем прошлом. Ее заставали врасплох вспышки воспоминаний о красавце-мужчине и младенце, которого забирали из ее любящих рук… Но сердце подсказывало ей, что однажды она вспомнит все и сможет найти ключ к разгадке мучивших ее тайн.
Анна Томпсон, молодая англичанка, выросшая в Китае, стала приемной дочерью опиумного короля, который приучил ее к отраве и заставил заниматься распространением наркотика. Анна понимает, что ей нужно покончить с пагубной привычкой и начать новую жизнь. Но как? Только истинная любовь способна победить любое зло…
Море отняло у Авроры нежного возлюбленного, но оно же подарило ей другого... Пират Николас Себейн — гроза Карибов! И, чтобы избежать навязываемого отцом «выгодного» брака, леди Демминг готова пойти под венец с этим висельником! Она соглашается стать супругой обреченного на один день... и одну незабываемую ночь перед казнью. Но что, если судьба вернет «вдове» обоих ее избранников?
В четырнадцать лет Пэйшенс Роуз Фарнали влюбилась в актера Джулиана Феникса и сбежала с ним из родительского дома. Через два года, истерзанная и опустошенная, она оставила его умирать на куче соломы с вилами в груди. Что ждет эту дерзкую красавицу в будущем? Обретет ли она любовь, лишенную жестокости и страданий?